Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
TEXTOS FILOSÓFICOS EM LÍNGUA LATINA I GRADUS PRIMUS – GABARITO Lição I - VIII I. PUELLA CANTAT 1, Puella cantat. Magistra edŭcat. Aquĭla volat. Puellae cantant. Magistrae edŭcant. Aquĭlae volant. Discipŭla saltat. Poëta recĭtat. Agricŏla laborat. Ranae natant. Reginae regnant. Nautae navĭgant. 2. Puella cantat. Magistra edŭcat. Aquĭla volat. Puellae cantant. Magistrae edŭcant. Aquĭlae volant. Discipŭla saltat. Poëta recĭtat. Agricŏla laborat. Ranae natant. Reginae regnant. Nautae navĭgant. 3. Discipŭla saltat.Discipŭlae saltant. Poëta recĭtat. Poëtae recĭtant. Agricŏla laborat. Agricŏlae laborant. 4. Ranae natant. Rana natat. Reginae regnant. Regina regnat. Nautae navĭgant. Nauta navĭgat. 6. As professoras educam. Magistrae educant Meninas recitam. Puellae recĭtant . Um poeta canta. Poëta cantat. Agricultores trabalham. Agricŏlae laborant. O marinheiro nada. Nauta natat. Um marinheiro nada. Nauta natat. II. MAGISTRA ET DISCIPŬLAE Caso nominativo Sempronĭa est magistra. Livĭa est discipŭla. Discipŭlae sedŭlae sunt. Iulĭa et Silvĭa quoque discipŭ lae sunt. Discipŭla bona semper sedŭla est. Magistra edŭcat, puellae laborant: Livĭa cantat, Iulĭa recĭtat, Silvĭa saltat. Discipŭl ae malae non laborant. Magistra severa est. Sempônia é professora. Lívia é aluna. As alunas são diligentes. Júlia e Sílvia também são alunas. A boa aluna aplicada, sempre. A professora educa, as meninas trabalham: Lívia canta, Júlia recita, Sílvia dança. As alunas más não trabalham. A professora é austéra. 2. Livĭa pulchra est Sempronĭa sedŭla est rana saltat nautae navigant 3. Puella cantat Poëtae recitant Livĭa discipŭla est Discipŭlae sedŭlae sunt 4 Sum discipŭla Es discipŭla Est discipŭla Sumus discipŭlae estis discipŭlae sunt discipŭlae 5. non sum magistra non es magistra non est magistra non sumus magistrae non estis magistrae non sunt magistrae 6. Eu sou uma aluna aplicada. Sum sedŭla discipŭla. As rainhas são severas. Reginae severae sunt . A menina não é má. Puella non est mala. As alunas não são boas. Discipŭlae non sunt bonae. Nós não somos poetas. Non sumus poëtae. III. DOMĬNA ET SERVAE Caso acusativo Lucretĭa impĕrat. Anna, Drus ill a et Lucilla obtemperant. Lucretĭa domĭna est. Anna, Drusilla et Lucilla servae sunt. Servae amant domĭnam. Hodĭe Lucretĭa convivas exspectat. Idĕo servae sedŭlae sunt. Anna cenam parat, Lucilla mensam ornat, Drusill a portam servat. Domĭna amat servas. Lucrécia ordena. Ana, Dusila e Lucila obedecem. Lucrécia é a senhora. Ana, Drusila e Lucila são servas. As servas gostam da senhora. Hoje, Lucrécia espera convidados. Por isso, as servas estão atentas. Ana prepara o jantar, Lucila enfeita a mesa e Drusila observa a porta. A senhora gosta das servas. 1. caso nominativo singular e plural: puella puellae rana ranae serva servae nauta nautae 2. caso acusativo singular e plural: puellam puellas ranam ranas servam servas nautam nautas 3. Lucretĭa impĕrat. Anna, Drusilla et Lucilla obtempĕrant. Lucretĭa domĭna est. Anna, Drusilla et Lucilla servae sunt. Servae amant domĭnam. Hodĭe Lucretĭa convivas exspectat. Idĕo servae sedŭlae sunt. Anna cenam parat, Lucilla mensam ornat, Drusill a portam servat. Domĭna amat servas. 4. bona discipŭla sum. bona discipŭla es. bona discipŭla est. bonae discipŭlae sumus. bonae discipŭlae estis. bonae discipŭlae sunt. 5. As senhoras mandam. Domĭnae impĕrant. As escravas não estimam as senhoras. Servae non amant domĭnas. Lucrécia espera pelo convidado. Lucretĭa exspectat convivam. O convidado não espera por Lucrécia. Conviva non exspectat Lucretĭam. 6. As professoras são severas. Magistrae sunt severae. A aluna estima as professoras. Discipŭla amat magistras. As alunas trabalham. Discipŭlae laborant. Semprônia educa as alunas. Sempronĭa edŭcat discipŭlas. A escrava está atenta. Serva est sedŭla. IV. SCHOLA SEMPRONĬAE Caso genitivo Schola Sempronĭae clara est. Discipŭlae Sempronĭae amant magistra. Puellae sedŭlae diligenter frequentant scholam. Magistra saepe fabŭlas narrat. Fabŭlae poëtarum delectant discipŭlas. A escola de Semprônia é famosa. As alunas de Semprônia gostam da professora. Meninas aplicadas frequentam a escola assiduamente. A professora frequentemente narra fábulas. As fábulas dos poetas agradam as alunas. 2. caso genitivo singular e plural: reginae reginarum aquĭlae aquilarum mensae mensarum scholae scholarum 3. nominativo fabŭla fabŭlae acusativo fabŭlam fabŭlas genitivo fabŭlae fabularum 4. 5. A porta da escola. Porta scholae. A mesa das professoras. Mensa magistrarum. O jantar da escrava. Cena servae. As escravas de Lucrécia. Servae Lucretiae. V. DISCIPŬLA SEDŬLAE ET PIGRAE caso dativo Magistra sententĭas poëtarum dictat puellis. Postĕa discipŭlae sedŭla sententĭas recĭtant magistrae. Discipŭlae pigrae sententĭas ignorant. Magistra sedŭlas laudat, pigras castigat. Sempronĭa pupam dat Silvĭae, quia diligenter laborat. Discipŭlae Sempronĭam comĭter salutant. A professora dita as sentenças dos poetas às meninas. Depois as alunas aplicadas recitam as sentenças para a professora. As alunas preguiçosas não conhecem as sentenças. A professora elogia as aplicadas e castiga as preguiçosas. Semprônia dá uma boneca a Sílvia, porque trabalhou assiduamente. As alunas de Semprônia saúdam gentilmente. 2. pupae pupis sententĭae sententis) scholae scholis fabŭlae fabŭlis 3. Aos poetas. Poëtis. Para as escolas. Scholis. À rã. Ranae. Para uma rainha. Regĭnae. 4. Sempronĭa fabŭlam dictat... puellis. Discipŭlae obtempĕrant... magistrae. Domĭna... servis impĕrat. 5. Magistrae... sententĭas narrant... discipŭlis. 6. Lívia recita a fábula para Semprônia. Livĭa fabŭlam recitat Sempronĭae. Lucrécia dá um jantar às amigas. Lucretĭa cenam dat amicis. As escravam obedecem às boas senhoras. Servae obtempĕrant bonis dominis. VI. DUAE AMICAE caso ablativo (= adjunto adverbial). Silvĭa est amica Iul ĭae. Amicae semper unā sunt; unā laborant, cantant, rident, pilā ludunt. Iul ĭa valde amat amicam: Silvĭa vehementer gaudet amicitĭā Iulĭae. Hodĭe amicae aras dearum rosis ornant. Sílvia é amiga de Júlia. As amigas sempre estão juntas; juntas trabalham, cantam, riem, 2. fabŭlā fabŭlis portā portis pilā pilis coronā coronis cenā cenis 3. nominativo cena cenae acusativo cenam cenas genitivo cenae cenarum dativo cenae cenīs ablativo cenā cenis 4. nominativo amica amicae acusativo amicam amicas genitivo amicae amicarum dativo amicae amicīs ablativo amicā amicis 5. habĕo, habes, habēre 2ª conj. presente do indicativo habĕo habes habet habemus habetis habent parĕo, pares, parēre 2ª conj. presente do indicativo parĕo pares paret paremus paretis parente dicto, dictas, dictare 1ª conj. presente do indicativo dicto dictas dictat dictamus dictatis dictant tacĕo, taces, tacēre 2ª conj. presente do indicativo tacĕo taces tacet tacemus tacetis tacent 6. As alunas de Semprônia jogam com as bolas. Discipŭlae Sempronĭa e ludunt pilis. A escrava orna com rosas a mesa da senhora. Serva mensam domĭnae ornat rosis. As meninas alegram-se com a amizade da professora. Puellae gaudent magistrae amicitĭā. VII. MAGISTRA MONET DISCIPŬLAS Livĭa, tace! Iulĭa, labora! Silvĭa, es bona et sedŭla! Discipŭlae, schola diligenter frequentatem, este sedŭlae, parete magistris! Date mihi tabellas! Recitate fabŭlam! Puellae, plantas aquā rigate! Poëtas amate, historiam patriae cogitate! Lívia, cala-te! Júlia, trabalha! Sílvia, sê boa e cuidadosa! Discípulas, frequentai a escola assiduamente, sede cuidadosas, obedecei aos professores. Dai-me as tabelas! Recitai a fábula! Meninas, regai as plantas com água! Amai os poetas, pensai na história da pátria! caso vocativo poeta poetae serva servae magistra magistrae puella puellae 2. nominativo sedŭla serva sedŭlae servae acusativo sedŭlam servam sedŭlas servas genitivo sedŭlae servae sedŭlarum servarum dativo sedŭlae servae sedŭlis servis ablativo sedŭlā servā sedŭlis servis vocativo sedŭla serva sedŭlae servae 3. nominativobona domĭna bonae domĭnae acusativo bonam domĭnam bonas domĭnas genitivo bonae domĭnae bonarum domĭnarum dativo bonae domĭnae bonis domĭnis ablativo bonā domĭnā bonis domĭnis vocativo bona domĭna bonae domĭnae 4. canto, cantas, cantare 1ª conj. presente do imperativo canta! cantate! parĕo, pares, parere 2ª conj. presente do imperativo pare! parete! regno, regnas, regnare 1ª conj. presente do imperativo regna! regnate! tacĕo, taces, tacere 2ª conj. presente do imperativo tace! tacete! 5. Trabalha. Labora! Cala-te! Tace! Obedece. Pare! Calai-vos. Tacete! 6. As alunas amam a escola. Discipŭlae scholam amant . Alunas, amai a escola. Discipŭlae, scholam amate. Marinheiros, defendei a pátria. Naŭtae, patrĭam servate. Poeta, narra a história dos marinheiros para as meninas. Poëta, historĭam nautarum narrat puellis. VII. MAGISTRA SENTENTĬAS LEGIT PUELLIS Sempronĭa pulchras sententĭas poëtarum legit discipŭlis. Puellae sententĭas describunt et discunt. Ecce sententĭae: I. Non scholae, sed vitae discĭmus. II. Historĭa est magistra vitae. III. Aquĭla non captat muscas. IV. Melius est iniurĭam accipere quam facĕre. Sententĭae poëtarum placent puellis. Semprônia lê as belas sentenças dos poetas aos alunos. As meninas copiam e aprendem as sentenças. Eis as sentenças: I. Não aprendemos para a escola, mas para a vida. II. A história é a professora da vida. III. A águia não pega as moscas. IV. É melhor receber a ofensa do que fazê-la. As sentenças dos poetas agradam às meninas. amo, amas, amare - o, as, are (sempre infinitivo presente em are) video, vides, videre - eo, es, ere (2ª pessoa do presente do indicativo em es) lego, legis, legere - o, is, ere (1ª pessoa do presente do indicativo em o) capio, capis, capere - io, is, ere (1ª pessoa do presente do indicativo em io) audio, audis, audire - io, is, ire (sempre infinitivo presente ire) 1. disco, discis, discĕre presente do indicativo presente do imperativo disco discis disce! discit discimus discitis discĭte! discunt accipĭo, accipis, accipĕre 3ª conj. “b” presente do indicativo presente do imperativo accipĭo accipis accipe! accipit accipimus accipitis accipĭte! accipiunt capto, captas, captare 1ª conj. presente do indicativo presente do imperativo capto captas capta! captat captamus captatis captate! captant placĕo, places, placēre 2ª conj. presente do indicativo presente do imperativo placĕo places place! placet placemus placetis placete! placent 2. nominativo iniurĭa iniurĭae acusativo iniurĭam iniurĭas genitivo iniurĭae iniuriarum dativo iniurĭae iniurĭis ablativo iniurĭā iniurĭis vocativo iniurĭa iniurĭae 3. Iulĭa amicitĭā magistrae gaudet. Júlia se alegra com a amizade da professora. 4. Discipŭlae scholae recĭtant fabŭlas poëtarum Sempronĭae 5. Magistra sententĭas dictat puellis. Puellae gaudent sententĭis. 6. Amigas, lede a história da águia e das moscas. Amicae, historiam aquilae et muscarum legĭte. As alunas aprendem as fábulas do poeta. Discipŭlae fabŭlas poëtae discunt. As histórias dos poetas agradam muito à menina. Historĭae poëtarum vehementer placeant puellae.
Compartilhar