Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1Há diversos autores que pesquisam o funcionalismo dentro da área da linguagem. Um dos expoentes dos estudos linguísticos na visão funcionalista foi Mickhail Bakhtin, pensador, filósofo e teórico, uma das figuras mais importantes para a história e a evolução da linguagem humana. Suas pesquisas norteiam, até hoje, estudos e teorias pelo mundo. Sobre a relação do estudo do signo linguístico na perspectiva funcionalista, assinale a alternativa CORRETA: A Na visão funcionalista não há distinção entre língua e fala nem entre língua e linguagem. B Mikhail Bakhtin se destaca na visão estruturalista. C A teoria funcionalista é muito recente. D O funcionalismo não vê a linguagem como um instrumento de comunicação. 2Considerando que a linguística aplicada contemporânea pretende ser um campo responsável por criar inteligibilidade sobre problemas sociais em que a linguagem tem papel central, leia o texto a seguir: From the colonial to the global Given the greater sense of linguistic and cultural awareness triggered by the forces of globalization, applied linguistics as a profession has to sensitize itself to the global reality that influences identity formation. In the context of English language education what this means is that applied linguists should view English for what it is now: as a global language of the future rather than as a colonial language of the past. There are signs that a segment of applied linguistic community has started taking a critic stance towards that end, as illustrated by recent books on language planning (e.g. PHILLIPSON, 2003) and language teaching (e.g. BLOCK & CAMERON, 2002). However, what is required is a fundamental shift from cultural carrier to communicational tool, from colonial text to critical context, from Western discourse to local discovery, and from method to postmethod. FONTE: KUMARAVADIVELU, B. Deconstructing applied linguistics: A postcolonial perspective. In: FREIRE, M.; ABRAHÃO, M. H. V.; BARCELOS, A. M. F. (Orgs.). Linguística aplicada e contemporaneidade. São Paulo: ALAB; Campinas, SP: Pontes Editores, 2005. p. 25-37. Com relação à mudança do texto colonial para o contexto crítico, mencionado no texto de Kumaravadivelu (2005), assinale a alternativa CORRETA: A Uma perspectiva crítica na Linguística Aplicada encoraja os alunos a aprender criticamente a linguagem padrão, usá-la para criticar sua conformidade com a dominação e subordinação e subverter o código linguístico normativo. B Diálogos situacionais nos quais apenas a identidade e a representação dos países de língua inglesa são mostrados são um exemplo dessa mudança. C Os livros didáticos devem evitar trazer textos de diferentes países de língua inglesa. D Esta mudança propõe que a gramática é predefinida e não existe variação de linguagem. 3Por muito tempo, a LA foi vista como a aplicação da Linguística e também como sinônimo de language teaching. Hoje, porém, ela está preocupada com questões concretas sobre o uso real da língua(gem) que vão além do contexto de sala de aula. Assim, há uma diversidade de áreas em que ela atua, fazendo parte de vários cenários da sociedade contemporânea. Sobre o exposto, analise as sentenças a seguir: I- A Análise do Discurso se encaixa dentro da teoria funcionalista de linguagem, que analisa os contextos de uso real da língua, de forma social e interativa. II- A Análise do Discurso tem como objeto de estudo e análise a língua, em seu formato estabelecido por Saussure na teoria estruturalista. III- A Análise do Discurso se preocupa com os processos sobre os quais o discurso é proferido, sobre o público para o qual o discurso é usado e também sobre o propósito comunicativo. IV- A Análise do Discurso analisa questões de poder, identidade e polidez nas diferentes situações reais de uso da língua, como em pesquisas com médicos e pacientes. Assinale a alternativa CORRETA: A Somente a sentença I está correta. B As sentenças I, II e IV estão corretas. C Somente a sentença III está correta. D As sentenças I, III e IV estão corretas. 4O ensino baseado em tarefas é uma extensão da abordagem comunicativa. Nessa abordagem, a tarefa é vista como uma atividade que envolve um objetivo comunicativo e também atenção ao significado da mensagem. Ciente disso, leia o texto a seguir: Teaching approaches: task-based learning By Tim Bowen What is TBL? How often do we as teachers ask our students to do something in class which they would do in everyday life using their own language? Probably not often enough. If we can make language in the classroom meaningful therefore memorable, students can process language which is being learned or recycled more naturally. Task based learning offers the student an opportunity to do exactly this. The primary focus of classroom activity is the task, and language is the instrument which the students use to complete it. The task is an activity in which students use language to achieve a specific outcome. The activity reflects real life and learners focus on meaning; they are free to use any language they want. Playing a game, solving a problem or sharing information or experiences can all be considered as relevant and authentic tasks. In TBL an activity in which students are given a list of words to use cannot be considered as a genuine task. Nor can a normal role play if it does not contain a problem solving element or where students are not given a goal to reach. In many role plays students simply act out their restricted role. For instance, a role play where students have to act out roles as company directors but must come to an agreement or find the right solution within the given time limit can be considered a genuine task in TBL. In task based lessons our aim is to create a need to learn and use language. The tasks will generate their own language and create an opportunity for language acquisition. If we can take the focus away from form and structures we can develop our students' ability to do things in English. That is not to say that there will be no attention paid to accuracy; work on language is included in each task and feedback and language focus have their places in the lesson plans. We feel that teachers have a responsibility to enrich their students' language when they see it is necessary but students should be given the opportunity to use English in the classroom as they use their own languages in everyday life. FONTE: http://www.onestopenglish.com/methodology/methodology/teaching-approaches/teaching-approaches-task-based- learning/146502.article. Acesso em: 25 ago. 2020. No texto de Bowen, a relação estabelecida entre os dois adjetivos em "meaningful therefore memorable" (1º parágrafo) é uma relação de: A Comparação. B Concessão. C Consequência. D Contraste. 5O campo da LA começa enfocando a área de ensino/aprendizagem de línguas, na qual ainda hoje tem grande repercussão. Essa área se inicia, então, como resultado dos avanços da Linguística como ciência no século XX, constituindo-se como o estudo científico do ensino de línguas estrangeiras, notadamente com Charles Fries e Robert Lado nos Estados Unidos, e seu foco de interesse também passa, já nos anos 1960 do mesmo século, a abarcar questões relativas à tradução (Tucker, s/d). Não é de estranhar, portanto, que a Linguística, um dos grandes campos das Ciências Humanas, do início do século XX, no auge do Estruturalismo, cujos princípios e técnicas de análise influenciaram outros campos de investigação, como a Antropologia, a Semiótica, a Literatura etc. fosse também interessar àqueles que se debruçavam sobre a questão do ensino de línguas e da tradução. Parecia natural que uma área que focalizava o fenômeno da linguagem, com influência tão profunda no modo como o Estruturalismo se espraiou em muitas disciplinas, tivesse algo a dizer àqueles que se interessavam pelo ensino de línguas. Para que se estabeleça uma área de estudo, é necessário que se defina o objeto de estudosdessa área do conhecimento. Sobre o objeto de estudo da linguística aplicada, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) No surgimento da LA, seu objeto de estudos era o ensino de LE, mas, com a expansão do seu escopo, outras questões foram incorporadas a sua agenda de pesquisa. ( ) Estão compreendidas no objeto da LA atualmente questões como ensino de línguas, patologias da fala, treinamento de tradutores e intérpretes, entre outros. ( ) Integram o objeto da LA questões como: avaliação de proficiência em línguas, bilinguismo, letramento, aquisição de linguagem, entre outros. ( ) Integram o objeto da LA questões de análise estrutural de base gerativista e questões filológicas. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: FONTE: MOITA LOPES, L. P. Da aplicação de linguística à linguística aplicada indisciplinar. In: ROCA, R. C. P. P. (Org.). Linguística aplicada: um caminho com diferentes acessos. São Paulo: Contexto, 2009. A F - F - F - V. B V - V - V - F. C F - V - V - F. D V - V - V - V. 6"As abordagens que dão origem aos métodos são geralmente monolíticas e dogmáticas. Por serem uma reação ao que existia antes, tendem a um maniqueísmo pedagógico sem meio-termo: tudo estava errado e agora tudo está certo. Abordagens pedagógicas, que pela experiência do professor deveriam conviver na prática, tornam-se preceitos antagônicos e irredutíveis: indução versus dedução, escrita versus fala, significado versus forma, aprendizagem versus aquisição, material autêntico versus material adaptado - são apenas alguns exemplos. Daí que a história do ensino de línguas tem sido comparada por alguns metodólogos aos movimentos de um pêndulo, balanceando sempre de um lado a outro; uma constante sucessão de tese e antítese sem jamais chegar à síntese. A solução proposta por alguns metodólogos é a do ecleticismo inteligente, baseado na experiência da sala de aula: nem a aceitação incondicional de tudo que é novo nem a adesão inarredável a uma verdade que, no fundo, não é de ninguém. Nenhuma abordagem contém toda a verdade e ninguém sabe tanto que não possa evoluir. A atitude sábia é incorporar o novo ao antigo; o maior ou menor grau de acomodação vai depender do contexto em que se encontra o professor, de sua experiência e de seu nível de conhecimento" (LEFFA, 1988, p. 218). Considerando as principais metodologias para o ensino de língua estrangeira, associe os itens, utilizando o código a seguir: I- Gramática e tradução. II- Método direto. III- Audiolingualismo. IV- Abordagem comunicativa. V- Ensino baseado em tarefas. ( ) Essa abordagem metodológica tem como premissa básica que os alunos têm que aprender a pensar na LE, evitando o uso da língua materna nas aulas. ( ) Essa abordagem metodológica é baseada em preceitos estruturalistas e behavioristas, e pressupõe que o desenvolvimento da fala é o aspecto mais importante da aquisição da linguagem. ( ) Essa abordagem metodológica tem como base os preceitos estruturalistas e como objetivo principal desenvolver a habilidade de leitura na LE mediante prática de tradução de textos literários, prática de exercícios, atividades de preenchimento de lacunas etc. ( ) Essa abordagem vê a língua como uma prática social e segue a noção de competência comunicativa de Hymes, segundo a qual o conhecimento das estruturas gramaticais da LE não é suficiente para que a comunicação seja eficaz. ( ) Essa abordagem metodológica é uma extensão da abordagem comunicativa e prevê atividades que envolvem um objetivo comunicativo específico. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: FONTE: LEFFA, Vilson J. Metodologia do ensino de línguas. In BOHN, H. I.; VANDRESEN, P. Tópicos em linguística aplicada: O ensino de línguas estrangeiras. Florianópolis: UFSC, 1988. A II - III - I - IV - V. B II - I - III - IV - V. C III - II - IV - V - I. D III - IV - V - I - II. 7Para Saussure, um dos conceitos mais importantes da língua é o do signo linguístico. A noção de signo foi criada pelo teórico, considerado "o pai da linguística". Logo, o signo foi a teoria explicativa criada por ele ao tentar responder a questão que havia entre os linguistas, ou seja, a relação que poderia haver entre o 'nome dado às coisas existentes' e 'a coisa em si'. Este, seria composto por um significante e por um significado que, juntos, explicam a significação das palavras. Sobre o exposto, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) No signo linguístico, o significado é o conceito da palavra. ( ) O significante é a imagem acústica da palavra. ( ) Para Saussure, significado e significante são intrínsecos. ( ) O conceito de signo linguístico foi destituído após os estudos de Chomsky. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: A V - V - F - V. B V - F - V - V. C F - V - V - V. D V - V - V - F. 8"Os dois aspectos que fundamentaram e definiram a linguagem na teoria saussuriana - o de língua e o de fala - foram produtivos, embora tenham sido reinterpretados, modificados, alargados em toda a linguística de nosso tempo. Na teoria saussuriana - ao menos na versão dada no Curso de linguística geral (clg) - há uma importante distinção entre objeto e matéria da linguística (cf. capítulos ii e iii da Introdução do clg). A matéria é o dado empírico, compreendendo fatos fisiológicos, psíquicos, sociológicos, instituídos por uma coletividade. Os fenômenos que constituem a matéria da linguística são muito diversos, o que torna impossível a construção de uma ciência porque, ao se escolher um aspecto, o linguista corre o risco ou de ser parcial, ou de deformar a realidade, compartimentando-a, isolando fenômenos que talvez não pudessem ser entendidos separadamente. Para evitar essa dificuldade, Saussure opta por um objeto - a língua como sistema de signos - que não é uma parte do dado, mas que representa um aspecto privilegiado dos fenômenos" (BARBISAN; FLORES, 2009, p. 120). Um dos movimentos mais importantes de Saussure na delimitação do objeto da linguística moderna consiste na separação entre linguagem, língua e fala. Sobre o conceito de LÍNGUA, assinale a alternativa CORRETA: FONTE: BARBISAN, Leci Borges; FLORES, Valdir do Nascimento. Sobre Saussure, Benveniste e outras histórias da linguística. In: NORMAND, Claudine. Convite à linguística. Trad. de Cristina de Campos Velho Birck et al. São Paulo: contexto, 2009. A Consiste em uma faculdade inata aos seres humanos, que os permite aprender uma língua. B Trata-se do uso individual que o ser humano faz da língua. Portanto, possui variações de acordo com seu uso. C Compreende as combinações pelas quais o falante realiza o código e o mecanismo psicofísico que as possibilita. D É, ao mesmo tempo, um produto social da faculdade da linguagem e um conjunto de convenções necessárias adotadas pelo corpo social para permitir o exercício dessa faculdade nos indivíduos. 9Diversos teóricos contribuíram para consolidar a teoria funcionalista. Entre eles, estão: Sapir, conhecido pela hipótese Sapir-Whorf; Hymes, conhecido pela noção de competência comunicativa; e Halliday, conhecido pela gramática sistêmica-funcional. Acerca da gramática sistêmica-funcional de Halliday, analise as sentenças a seguir: I- Nessa teoria, a língua, vista dentro do seu contexto de uso, é considerada um conjunto de unidades de significado, na qual a unidade principal de análise é o texto. II- Este autor defende que, mais importante do que o domínio das estruturas, é a capacidade de negociar significados, de comunicar-se com falantes nativos e não nativos, e de saber circular nos diferentes contextos de uso de uma língua. III- Nesta visão, a gramática é analisada de acordo com seus significados interpessoais, ideacionais e intertextuais. IV- Este autor propõe que o pensamento é moldado pela linguagem, ou seja, a língua que uma pessoa fala fará com que ela pense deuma forma diferente de uma pessoa que fale outra língua. Assinale a alternativa CORRETA: A Somente a sentença II está correta. B Somente a sentença IV está correta. C As sentenças I e III estão corretas. D As sentenças I e II estão corretas. 10 Entre os autores responsáveis pela consolidação da teoria funcionalista estão: Sapir, conhecido pela hipótese Sapir-Whorf; Hymes, conhecido pela noção de competência comunicativa; e Halliday, conhecido pela gramática sistêmica-funcional. Acerca da teoria da competência comunicativa de Hymes, analise as sentenças a seguir: I- Este autor defende que, mais importante do que o domínio das estruturas, é a capacidade de negociar significados, de comunicar-se com falantes nativos e não nativos, e de saber circular nos diferentes contextos de uso de uma língua. II- Este autor propõe que o pensamento é moldado pela linguagem, ou seja, a língua que uma pessoa fala fará com que ela pense de uma forma diferente de uma pessoa que fale outra língua. III- Este autor defende que conhecimento das estruturas gramaticais não é suficiente para que a comunicação seja eficaz. IV- Este autor defende que a nossa experiência de mundo está condicionada aos hábitos da língua da nossa comunidade, que nos predispõem a certas escolhas de interpretação. Assinale a alternativa CORRETA: A Somente a sentença IV está correta. B As sentenças I e II estão corretas. C As sentenças I e III estão corretas. D As sentenças II e III estão corretas
Compartilhar