Essa pergunta também está no material:
Responda
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Mais conteúdos dessa disciplina
- A Comunidade de Interpretação
- Prova dissertativa II Tradução Libras
- Prova dissertativa I Tradução Libras
- Atividade 01
- Avaliação II - Individual Estudos da Tradução e Interpretação em Língua de Sinais
- Avaliação I - Individual Estudos da Tradução e Interpretação em Língua de Sinais
- Avaliação I - Individual ESTUDO DA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DAS LINGUAS DE SINAIS
- Avaliação Final (Objetiva) Estudos da Tradução e Interpretação em Língua de Sinais
- Avaliação Final (Discursiva) Estudos da Tradução e Interpretação em Língua de Sinais (1)
- Avaliação Final (Objetiva) - Tradução e Interpretação II
- Avaliação estudos surdo resumo
- Avaliação I - Individual Sociedade
- Contexto Histórico da Sociologia
- Qual é a diferença entre tradução e interpretação? Grupo de escolhas da pergunta A tradução é fiel ao discurso da língua fonte. A interpretação p...
- No que concerne às variedades linguísticas, temos várias questões associadas. A variedade linguística pode acontecer dentro de uma mesma língua? A...
- Em diversos países, foram realizadas pesquisas que procuravam descrever, analisar e demonstrar o status linguístico das línguas de sinais, buscando...
- O conceito de tradução vem sendo objeto de debate há muito tempo. Em termos diacrônicos, sabemos que a palavra portuguesa deriva do vocábulo latino...
- A tradução intralingual consiste na interpretação dos signos verbais por meio de outros signos da mesma língua e envolve dois fenômenos. Com base n...
- Segundo Magalhães Jr. (2007), há pelo menos dois tipos de interpretação: a simultânea e a consecutiva. Considerando esses dois tipos, analise as se...
- A tradução intersemiótica ou transmutação consistem em certo processo.Qual é esse processo? ✓A) Interpretação dos signos verbais por meio de siste...
- Milhares e diferentes línguas foram e são faladas por razão biogenéticas e biossociais. As línguas variaram e mudaram por inúmeros fatores, como se...
- Há alguns tipos de tradução. Falamos em traduções que acontecem dentro da própria língua, traduções que acontecem entre línguas diferentes e traduç...
- A tradução pode ser entendida como negociação, em vários níveis e entre vários atores: o autor, seu texto original, as culturas de saída e chegada,...
- É um tipo de tradução que consiste na interpretação dos signos verbais por meio de sistemas de signos não verbais, como tradução de vídeos, imagens...
- A tradução da língua oral para a língua de sinais tem como foco de estudo e treinamento dos profissionais intérpretes: I – Vocabulário II – Pa...
- Estudos da Tradução e Interpretação em Língua de Sinais] O autor Campos (1986, p. 6) esclarece que “traduzir nada mais é que isto: fazer passar, de...