A tradução aqui ultrapassa o sentido puramente linguístico e envolve o esforço em que duas ou mais línguas ou culturas têm que exercer para se faze...
A tradução aqui ultrapassa o sentido puramente linguístico e envolve o esforço em que duas ou mais línguas ou culturas têm que exercer para se fazer entender. Diz respeito então ao processo de autorreflexão e contraste que as tornam inteligíveis.
Pensando nisso, quem é o autor da seguinte frase: “a tradução é a única ética possível do mundo global contemporâneo”?
O autor da frase "a tradução é a única ética possível do mundo global contemporâneo" é o filósofo e teórico da tradução Lawrence Venuti. Ele é conhecido por suas contribuições no campo da teoria da tradução e por explorar a importância da tradução como um processo ético e político.
0
0
Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto
Compartilhar