Buscar

l poderá ser em português e também na língua nativa de cada povo, tornando-se uma educação bilíngue; · Uma educação que fortaleça a memória e a cul...

l poderá ser em português e também na língua nativa de cada povo, tornando-se uma educação bilíngue;
· Uma educação que fortaleça a memória e a cultura dos povos indígenas. Tal tarefa não é simples, pois há situações bastante variadas de crianças indígenas que são monolíngues – falantes de um idioma, apenas –, mas não da língua portuguesa, ocorrendo eventualmente também o contrário.
Além disso, há outras questões em relação de como se dá concretamente a produção de uma educação indígena. Em que essa educação deve ser diferenciada e específica em relação à educação escolar comum? Como será o material didático? Quem será o professor? Como introduzir conhecimentos novos e, ao mesmo tempo, contribuir para a preservação cultural de uma determinada etnia indígena?


Essa pergunta também está no material:

AS 4
24 pág.

Diversidade Ético Cutu Universidade Cidade de São PauloUniversidade Cidade de São Paulo

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

Parece que você copiou e colou um trecho de texto em sua pergunta, mas não fez uma pergunta específica. Por favor, reformule sua pergunta para que eu possa ajudá-lo.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Responda

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Continue navegando