Buscar

GABARITO linguística II


Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 19 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 19 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 19 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Continue navegando


Prévia do material em texto

GABARITO | Avaliação I - Individual (Cod.:687090)
Alterar modo de visualização
Peso da Avaliação1,50
Prova35557642
Qtd. de Questões10
Acertos/Erros6/4
Nota6,00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, é comum que o falante utilize padrões de sua língua materna para as produções na língua-alvo, com vistas a produzir, por exemplo, sons que não fazem parte do repertório sonoro de sua primeira língua. O que ocorre em casos como esse?
A
Um empréstimo.
B
Uma correspondência.
C
Uma permuta.
D
Uma transferência.
A habilidade da fala, por ser especialmente uma das mais dinâmicas entre as outras habilidades nas línguas em geral, permite que os falantes criem o que sua criatividade e a gramática permitirem em termos de estrutura. Com relação às rimas na língua inglesa, levando sempre em consideração a pronúncia, e não necessariamente a grafiada palavra, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) Exemplos de palavras que rimam com "down": now, cow, town, around.
(    ) Exemplos de palavras que rimam com "way": day, afraid.
(    ) Exemplos de palavras que rimam com "love": dove, knife, rife, strife.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A
V - V - F.
B
F - V - V.
C
V - F - V.
D
F - F - V.
Entre os processos fonológicos tipicamente presentes na fala de brasileiros que aprendem inglês como língua estrangeira estão: a epêntese vocálica, a reestruturação de sílabas, diferenças entre sons distintivos, questões de ritmo, entonação e tonicidade. Assinale a alternativa CORRETA que apresenta um caso de vocalização de consoante laterais induzida por influência do português:
A
Pronunciar os vocábulos "facebook, whatsapp e word" como "feicibúqui, uatisápi e uôrdi".
B
Pronunciar vocábulo "wall" como "uóu".
C
Pronunciar o vocábulo "word" como "uô[h]di".
D
Pronunciar o vocábulo "think" como [f]ink.
Texto 1:
"A consciência fonológica na L2 engloba as mesmas habilidades que a consciência fonológica na L1 do indivíduo. Entretanto, há uma diferença importante entre essas habilidades. Quando o indivíduo está aprendendo uma L2, especialmente no ambiente aqui analisado, o de Inglês como língua estrangeira, ele já traz consigo uma bagagem advinda de seus conhecimentos na L1. Esses conhecimentos abrangem a consciência em diversos níveis e, nesse caso, o aprendiz deve reorganizar e adaptar seus conhecimentos a uma nova língua. Há duas habilidades fundamentais envolvidas também na consciência em L2, que são reflexão e manipulação. A reflexão acerca dos sons da língua pressupõe notar o inventário de sons da língua-alvo e, especialmente, as diferenças entre os sistemas de L1 e L2. Já a manipulação implica ser capaz de operar sobre os sons dessa língua. No que concerne à consciência fonológica de uma segunda língua ou língua estrangeira, o aprendiz deve ter, além dessas habilidades, uma capacidade de julgar 24 processos característicos de interlíngua. Isso significa notar a diferença entre o que é produzido por ele e o que seria característico da língua-alvo".
FONTE: AQUINO, Carla de. Uma discussão acerca da consciência fonológica em LE: o caminho percorrido por aprendizes brasileiros de inglês na aquisição da estrutura silábica. 2010. 133 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2009.
Texto 2:
"A consciência fonológica ou metafonologia é uma habilidade metalinguística que se refere à representação consciente das propriedades fonológicas e das unidades constituintes da fala, inclusive a capacidade de refletir sobre os sons da fala e sua organização na formação de palavras. Pode ser definida como a capacidade de compreender a maneira pela qual a linguagem oral pode ser dividida em componentes cada vez menores: sentenças em palavras, palavras em sílabas e sílabas em fonemas."
FONTE: LOPES, Flavia. O desenvolvimento da consciência fonológica e sua importância para o processo de alfabetização. Psicol. Esc. Educ., Campinas , v. 8, n. 2, p. 241-243, Dez. 2004.
A pronúncia de uma língua demanda diferentes conhecimentos fonológicos: os sons dessa língua, a tonicidade, o ritmo e a entonação. Por sua vez, ensinar pronúncia em aulas de língua inglesa envolve ensinar aos alunos seus padrões orais, desenvolver sua consciência fonológica, e não apenas solicitar que os estudantes repitam mecanicamente sem refletir sobre sua produção. Quanto ao desenvolvimento da consciência fonológica, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) Para o desenvolvimento da consciência fonológica, além dos fonemas da língua-alvo, também merecem destaque o ritmo, a tonicidade e a entonação.
(    ) Orientar o aluno de forma que ele desenvolva sua consciência fonológica auxiliará esse aluno a regular-se, monitorar-se, e trará autonomia para o seu aprendizado.
(    ) Ignorar a fonologia significa ignorar um aspecto da linguagem central para a produção, a percepção e a interpretação de diferentes tipos de significados linguísticos e sociais.
(    ) Embora seja um nível relevante na estrutura de uma língua, a fonologia tem um papel secundário na produção de sentidos nas interações orais.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A
V - F - V - V.
B
F - V - V - F.
C
V - V - F - F.
D
V - V - V - F.
A alternância de códigos pode ocorrer devido a diferentes fatores. Entre os fatores estudados, há o preenchimento lexical, a marcação de identidade de um grupo, a confidencialidade e a indicação de status ou busca de demonstrar mais conhecimento do falante. Sobre a possível motivação da alternância de códigos, associe os itens, utilizando o código a seguir:
I- Preenchimento lexical.
II- Confidencialidade.
III- Busca por demonstrar conhecimento na língua.
(    ) Diga a ele que eu devo me atrasar um pouco, mas estou a caminho. "Man, I've slept too much!"
(    ) I'm late because I got locked in the traffic. There was an "engarrafamento".
(    ) Nosso trabalho ainda está "in process". Ainda estamos tentando encontrar a melhor solução. "It's tough!"
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A
I - II - III.
B
III - I - II.
C
II - III - I.
D
II - I - III.
No nível intrassilábico de consciência fonológica, o aprendiz de inglês desenvolve a capacidade de reconhecer e refletir sobre elementos menores que uma sílaba, mas maiores que um fonema. Nesse nível de consciência, o falante está apto a distinguir elementos dentro de uma sílaba, reconhecendo aliterações ou rimas. Com relação às rimas na língua inglesa, levando sempre em consideração a pronúncia e não necessariamente a grafia da palavra, assinale a alternativa que apresenta vocábulos que rimem com NEED:
A
Dove, shove, glove.
B
Day, afraid.
C
Now, cow, town, around.
D
Speed, bead, bleed, brede.
O processo conhecido como alternância de códigos, ou "code switching", consiste em transitar de um código a outro, e é usada como estratégia de comunicação por um aprendiz de língua estrangeira ou segunda língua.Sobre o "code switching", analise as afirmativas a seguir:
I- A alternância de códigos não pode ser motivada pela necessidade de preenchimento lexical, como em "I felt so much saudade after he left".
II- A alternância de códigos pode ser motivada por marcação de identidade de um grupo em sujeitos bilíngues.
III- Outra motivação para a alternância de códigos consiste em manter a confidencialidade da conversa, excluindo um terceiro interlocutor.
IV- O "code switching" ainda pode servir para indicar o status do falante, a fim de que ele seja considerado mais culto pelos seus interlocutores.
Assinale a alternativa CORRETA:
A
Somente a afirmativa III está correta.
B
As afirmativas I, II e IV estão corretas.
C
As afirmativas II, III e IV estão corretas.
D
Somente a afirmativa IV está correta
Contexto:
"Os problemas básicos da aprendizagem de uma língua estrangeira não surgem de qualquer dificuldade essencial nas características de uma nova língua, mas, antes de tudo, surgem de um arranjo especial criado pelos hábitos da línguamaterna. [...] O fenômeno da transferência na aquisição de uma segunda língua visto nas suas duas modalidades, transferência positiva quando a influencia de L1 sobre a L2 ajuda, é benéfica, ou a transferência negativa ou interferência quando esta última provoca erros, tem sido um ponto muito discutido. Hoje em dia a transferência é reconhecida como um fenômeno não totalmente compreendido que é provocado por múltiplos fatores que interatuam entre si. O ponto de discussão já não é se existe, senão a tarefa é descobrir quando e por que se produz a transferência". Considerando que, durante o aprendizado, uma parte do conhecimento da nossa L1 é transferida para a segunda língua, nessa circunstância, podemos ter uma transferência positiva ou uma transferência negativa, também chamada interferência. A partir disso, assinale a alternativa CORRETA que apresenta uma interferência:
FONTE: ORTIZ ALVAREZ, Maria Luisa. A transferência, a interferência e a interlíngua no ensino de línguas próximas. In: CONGRESO BRASILENO DE HISPANISTAS, 2., 2002, San Pablo. Proceedings online... Associação Brasileira de Hispanistas.
A
A interferência ocorre quando o processo de aprendizagem é interrompido.
B
A interferência ocorre quando se transfere sons equivalentes entre as duas línguas.
C
A interferência ocorre quando os parâmetros da L1 e da segunda língua são diferentes para o mesmo princípio.
D
A interferência ocorre quando os parâmetros da L1 e da segunda língua são os mesmos para o mesmo princípio.
Podemos dizer que a consciência fonológica divide-se em níveis linguísticos e habilidades ou, ainda, em capacidade de manipulação. Quando refletimos sobre as unidades que a língua é composta, compreendemos melhor seu funcionamento, seus significados e suas intenções perante a comunicação e, ainda, passamos a criar estratégias de produção linguística e também de comunicação. Sobre os níveis de consciência fonológica, assinale a alternativa CORRETA:
A
Nível primeiro, nível intrassilábico e nível fonêmico.
B
Nível silábico, nível pré-silábico e nível fonêmico.
C
Nível silábico, nível intrassilábico e nível fonêmico.
D
Nível silábico, nível intrassilábico e nível pós-silábico
Podemos dizer que a linguagem é um meio de comunicação que acontece em diversos idiomas, sendo que estes, se diferem através de elementos. Assim, para a aquisição de uma segunda língua, é necessário realizar a separação dos aspectos linguísticos e dos aspectos gramaticais, pois a aprendizagem da segunda língua é adiada ou promovida pelas características da primeira língua. A fonologia é o ramo da Linguística que estuda o sistema sonoro de um idioma, sendo uma importante disciplina para os futuros professores, já que o sistema fonético da língua inglesa favorece o aprendizado geral desta. Sobre a fonologia da língua inglesa, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) A fonologia é uma matéria importante na formação do professor.
(    ) O sistema oral da língua estrangeira influencia indefinidamente o ensino correto da pronúncia das palavras.
(    ) Conhecer os sons da língua facilita a aprendizagem e a compreensão de mensagens ensinadas na segunda língua.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A
F - V - V.
B
F - V - F.
C
V - V - F.
D
V - F - V
Com relação à diatopia na língua inglesa (variação geográfica), podemos observar diferenças entre o inglês britânico, o inglês americano, o inglês canadense, o inglês australiano, entre outros que são utilizados no mundo todo. Com relação à variação diatópica entre as variedades padrão do inglês britânico e do inglês americano, associe os itens, utilizando o código a seguir:
I- British Stantard English.
II- American Stantard English.
(    ) Em palavras como "can't, class e fast", o /a/ é pronunciado na parte da frente da boca.
(    ) Essa variedade utiliza o futuro próximo ("be going to") como modo imperativo.
(    ) O uso do "present perfect" (have/has + particípio) é mais comum nessa variedade.
(    ) Essa variedade emprega as preposições AT, FOR e IN, em sentenças como: "What are you doing AT the weekend?"; "I haven't talked to my brother FOR three years."; "They lived IN Walton Street."
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A
I - I - II - II.
B
I - I - II - I.
C
II - I - I - I.
D
II - I - I - II.
As variantes diastráticas são aquelas utilizadas por determinados grupos, gerações, comunidades ou mesmo classes sociais inteiras. Esse tipo de variação abriga tanto as gírias utilizadas por um grupo de amigos como os jargões técnicos utilizados por profissionais de algumas áreas, como médicos, profissionais de informática, advogados etc. Com relação à variação diastrática no inglês, associe os itens a seguir:
I- Gírias.
II- Variação etária.
III- Variação étnica.
(    ) Um exemplo clássico desse tipo de variação diastrática no inglês é a variedade conhecida como "black english", falada por grupos de afrodescendentes americanos.
(    ) Esse tipo de variação diastrática vem se tornando muito comum na internet, em mensagens de texto e em redes sociais. Como exemplo, temos as abreviações IDK (I don´t know), LY (love you) e TTYL (talk to you later).
(    ) É motivada por fatores relacionados a diferenças entre gerações de falantes de uma mesma variedade. Por exemplo, na Escócia e no norte da Inglaterra, as crianças empregam uma oclusiva glotal em lugar de /t/. A oclusiva glotal realizada por crianças dessas regiões pode ocorrer em qualquer posição pós-tônica não inicial, como em "better, city, dirty, football, hitting, water".
Assinale a alternativa CORRETA:
A
II - III - I.
B
I - II - III.
C
III - I - II.
D
I - III - II.
Como disciplina linguística, a sintaxe se ocupa da relação que as palavras estabelecem entre si e das funções dos termos na sentença. Dessa maneira, a sintaxe é a parte da língua que explora a maneira que o falante organiza e relaciona as partes de uma sentença. É o estudo das relações que as palavras estabelecem entre si e das relações que cada período estabelece com outros períodos. Então, para se estudar a sintaxe, não só da Língua Inglesa, mas de qualquer outra língua, é imprescindível que conheçamos a gramática dessa língua, e como os elementos se estruturam entre si. Sobre os conceitos básicos da sintaxe, analise as afirmativas a seguir:
I- "Phrases" são um pequeno grupo de palavras que formam uma unidade significativa em uma "clause".
II- Há vários tipos de "phrases" em língua inglesa: "noun phrase, verb phrase, adjective phrase, adverb phrase, prepositional phrase".
III- "Clause" é a unidade básica da gramática. Geralmente, a clause possui um "subject (noun phrase)" e uma "verb phrase", que pode ou não ser seguida por complementos. Podemos dizer que a "clause" é o equivalente ao predicado, em português.
IV- "Sentence" é um grupo de palavras que tem sentido completo, contém um verbo principal e começa com letra maiúscula. "Sentence" é uma unidade gramatical, que pode ser de três tipos: "simple, compound e complex".
V- Em uma sentença, existem partes que a compõem que são maiores que a palavra e menores que a sentença num todo; essas unidades intermediárias em que a sentença pode ser segmentada são chamadas "constituent structures".
Assinale a alternativa CORRETA:
A
As afirmativas I, II, IV e V estão corretas.
B
Somente a afirmativa V está correta.
C
As afirmativas I, II e III estão corretas.
D
Somente a afirmativa IV está correta
Contexto:
"[...] palavras que não são itens lexicais devem ser complexas, no sentido de que são compostas por dois ou mais morfemas. Mas essas não são as únicas palavras complexas; itens lexicais também podem ser complexos [...]. Para colocar de outra forma: palavras que são itens lexicais não precisam ser monomorfêmicas (constituídas de apenas um morfema). Isso não é surpreendente, quando se considera que já encontramos itens lexicais tão complexos que se estendem por mais de uma palavra, a saber, expressões idiomáticas. Mas o reconhecimento da existência de itens lexicais que são polimorfêmicos(constituídos de mais de um morfema) tem uma influência importante na relação entre morfemas e significado [...]". Considerando que, em morfologia, os processos de formação de palavras pressupõem a existência de um lexema acrescido de partículas mínimas de significados, marque, entre as alternativas a seguir, aquela em que todas as palavras apresentem formação por composição:
FONTE: CARSTAIRS-MCCARTHY, Andrew. An introduction to English morphology: words and their structure. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2002.
A
Become, became, sunflower, crosswalk.
B
Basketball, sweetmeat, superstructure, anticlimax.
C
Lifetime, elsewhere, simply, grandmother.
D
Activity, baseball, fireworks, passport, together.
AnteriorPróxima
Texto 1:
"Uma parte do conhecimento da nossa L1 é transferida para a segunda língua, embora não saibamos com exatidão que aspectos são transferidos e em que grau, porque essa definição depende da proximidade entre nossa L1 e a segunda língua e as circunstâncias de aprendizagem, entre outros fatores. Quando os parâmetros da L1 e da segunda língua são os mesmos para o mesmo princípio, temos transferência positiva. Quando são diferentes, uma transferência negativa ou interferência pode ocorrer".
FONTE: MOTA, M. B. Aquisição de segunda língua. Florianópolis: UFSC, 2008. p. 20.
Texto 2:
"Se duas línguas forem de uma mesma família linguística (como o português e o espanhol), ocorrerá mais transferência positiva dos elementos que são semelhantes; se forem de famílias linguísticas diferentes (como o português e o inglês), haverá mais transferência negativa de elementos não semelhantes, ou interferência, e, com isso, mais chances de surgirem erros".
FONTE: LADO, R. Linguistics across cultures. Ann Arbor: Michigan University Press, 1957. p. 22.
Durante o aprendizado, uma parte do conhecimento da nossa L1 é transferida para a segunda língua. Nessa circunstância, podemos ter uma transferência positiva ou uma transferência negativa, também chamada interferência. Ciente disso, assinale a alternativa CORRETA que apresenta uma transferência positiva e/ou uma transferência negativa do português para o inglês, na aprendizagem do inglês como segunda língua:
A
Para os falantes de variedades de português brasileiro que possuem o /R/ retroflexo (o chamado "R caipira"), este som seria um bom exemplo de transferência negativa na aprendizagem do inglês; já o /t/ e o /d/ africados, como em "tia" e "dia" (nas variedades urbanas brasileiras) seriam exemplos de transferência positiva, pois em inglês tais fonemas se realizam sem africação.
B
A vogal epentética do português brasileiro (geralmente realizada como [i]), que aparece em sílabas de palavras que não respeitam o padrão silábico da língua (como a sílaba final de facebook, pronunciada "facebook[i]") é um bom exemplo de transferência positiva na aprendizagem do inglês.
C
A pronúncia da palavra inglesa thing como "ting" seria um exemplo de transferência positiva na aprendizagem do inglês, já que o aprendiz reconhece a identidade do grafema t com o fonema /t/.]
D
Para os falantes de variedades de português brasileiro que possuem o /R/ retroflexo (o chamado "R caipira"), este som seria um bom exemplo de transferência positiva na aprendizagem do inglês; já o /t/ e o /d/ africados, como em "tia" e "dia" (nas variedades urbanas brasileiras) seriam exemplos de transferência negativa, pois em inglês tais fonemas se realizam sem africação
Um lexema é uma unidade de base do léxico de uma língua, que pode ser morfema, palavra ou locução. Considerando a morfologia e o léxico da língua inglesa, quanto lexemas existem na seguinte lista: man, men, girls, girl, mouse?
A
4.
B
5.
C
2.
D
3
Para responder a próxima questão, leia o texto a seguir:
Higher education in the USA - Standardized tests and their uses
(I) Students from other countries who want to attend college in the USA need to learn about the various standardized tests that can help them demonstrate their knowledge to college admissions personnel. For the adult student who has not finished high school, the GED (Test of General Education Development) is a logical first step. The GED involves Five exams - writing skills, social studies, science, literature and the arts, and mathematics. The tests are available in English, French, and Spanish. Students can study for the GED by taking a review course or by studying a review book.
(II) High school seniors wishing to apply to competitive colleges and universities take standardized tests commonly called ACTs and SATs. Each of these tests takes about three hours. The tests enable students to demonstrate general academic ability in mathematics, English, reading and logic. Most colleges use these scores plus the student's high school grades to evaluate applicants.
(III) At the college level, students whose native language is not English will probably be required to take the TOEFL test (Test of English as Foreign Language) when they apply for admission to a university. Again, courses and text books are available to review for this test.
(IV) When students come to the USA, after completing some college work in another country, they should bring a transcript of previous college work and get those credits evaluated by art authorized organization. The transcript will probably need to be translated into English before it can be evaluated. Students who cannot obtain papers to prove that they have already taken certain college courses may want to take some of the CLEP (College Level Examination Program) tests. These tests cover courses commonly taken during the first two years of college, such as English, humanities, math, natural sciences, and history.
Entre os problemas abordados pela morfologia, estão os processos de formação de palavras. Considerando os processos de formação de palavras na língua inglesa, particularmente das palavras GED, ACT, SAT, TOEFL e CLEP, assinale a alternativa CORRETA com relação a sua classificação:
A
Acronyms related to politeness education.
B
Acronyms related to academic knowledge tests.
C
Shortened words.
D
Abbreviations related to college courses
Leia o teto a segiur:
As palavras que não são itens lexicais devem ser complexas, no sentido de que são compostas por dois ou mais morfemas. Essas não são as únicas palavras complexas; itens lexicais também podem ser complexos [...]. Para colocar de outra forma: palavras que são itens lexicais não precisam ser monomorfêmicas (constituídas de apenas um morfema). Isso não é surpreendente, quando se considera que já encontramos itens lexicais tão complexos que se estendem por mais de uma palavra, a saber, expressões idiomáticas. O reconhecimento da existência de itens lexicais que são polimorfêmicos (constituídos de mais de um morfema) tem uma influência importante na relação entre morfemas e significado.
Sabendo que os processos de formação de palavras pressupõem a existência de um lexema acrescido de partículas mínimas de significados, chamadas morfemas, assinale a alternativa CORRETA em que todas as palavras apresentem derivação prefixal:
FONTE: CARSTAIRS-MCCARTHY, Andrew. An introduction to English morphology: words and their structure. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2002.
A
Unhealthy; wastage; reconsider; modernize.
B
Reconsider; poetic; keys; modernize; incompletion.
C
Unhealthy; reconsider; incompletion; disobey; resettled.
D
Creating; unhealthy; seaward; waiter; wastage
A respeito da classe dos pronomes e sua semântica, tem-se que Pronoun is a word used instead of a noun group for referring to a person, group, or thing that has already been mentioned or that is obvious from the context. Qual alternativa não apresenta um pronome da língua inglesa?
A
Only.
B
Itself.
C
Who.
D
Anybody
O exercício de análise linguística varia entre níveis que vão do mais particular até aspectos mais gerais envolvendo elementos internos e externos ao sistema. Ciente disso, assinale a alternativa CORRETA que apresenta a definição do nível morfológico de análise:
A
No nível da análise morfológica,estudamos os fonemas de uma língua, isto é, as unidades sonoras mínimas que estabelecem contraste de significado para diferenciar palavras.
B
No nível da análise morfológica, estudamos a natureza física da produção e da percepção dos sons da fala humana.
C
No nível da análise morfológica, estudamos a relação entre a forma e o étimo das palavras.
D
No nível da análise morfológica, estudamos as menores unidades linguísticas que possuem significado, abarcando raízes e afixos, formas livres e presas, e vocábulos gramaticais.
No nível intrassilábico de consciência fonológica, o aprendiz de inglês desenvolve a capacidade de reconhecer e refletir sobre elementos menores que uma sílaba, mas maiores que um fonema. Nesse nível de consciência, o falante está apto a distinguir elementos dentro de uma sílaba, reconhecendo aliterações ou rimas. Com relação às rimas na língua inglesa, levando sempre em consideração a pronúncia e não necessariamente a grafia da palavra, assinale a alternativa CORRETA que apresenta vocábulos que rimem com DOWN:
A
Cow, town, around.
B
Day, afraid, played.
C
Speed, bead, bleed.
D
Dove, shove, glove.
Entre os processos fonológicos tipicamente presentes na fala de brasileiros que aprendem inglês como língua estrangeira estão: a epêntese vocálica, a reestruturação de sílabas, diferenças entre sons distintivos, questões de ritmo, entonação e tonicidade. Assinale a alternativa CORRETA que apresenta um caso de emprego de som inexistente para róticos em inglês induzido por influência do português:
A
Pronunciar o vocábulo "think" como [f]ink.
B
Pronunciar vocábulo "wall" como "uóu".
C
Pronunciar os vocábulos "facebook, whatsapp e word" como "feicibúqui, uatisápi e uôrdi".
D
Pronunciar o vocábulo "word" como "uô[h]di"
Contexto:
"[...] palavras que não são itens lexicais devem ser complexas, no sentido de que são compostas por dois ou mais morfemas. Mas essas não são as únicas palavras complexas; itens lexicais também podem ser complexos [...]. Para colocar de outra forma: palavras que são itens lexicais não precisam ser monomorfêmicas (constituídas de apenas um morfema). Isso não é surpreendente, quando se considera que já encontramos itens lexicais tão complexos que se estendem por mais de uma palavra, a saber, expressões idiomáticas. Mas o reconhecimento da existência de itens lexicais que são polimorfêmicos (constituídos de mais de um morfema) tem uma influência importante na relação entre morfemas e significado [...]". Considerando que, em morfologia, os processos de formação de palavras pressupõem a existência de um lexema acrescido de partículas mínimas de significados, marque, entre as alternativas a seguir, aquela em que todas as palavras apresentem formação por composição:
FONTE: CARSTAIRS-MCCARTHY, Andrew. An introduction to English morphology: words and their structure. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2002.
A
Become, became, sunflower, crosswalk.
B
Lifetime, elsewhere, simply, grandmother.
C
Basketball, sweetmeat, superstructure, anticlimax.
D
Activity, baseball, fireworks, passport, together.
AnteriorPróxima
Leia o excerto a seguir:
"People who study linguistics acquire valuable intellectual skills, such as analytical reasoning, critical thinking, argumentation, and clarity of expression. This means making insightful observations, formulating clear, testable hypothesis, generating predictions, making arguments and drawing conclusions, and communicating findings to a wider community. Although, besides these general skills, Linguistics offers several career opportunities. Some of them are: work in the computer industry; work in education; teach English as a second language (ESL) teach at the university level; work as a translator or interpreter; teach a foreign language; work on language documentation or conduct fieldwork; work in the publishing industry, as a technical writer, or as a journalist work for a testing agency; work with dictionaries (lexicography); become a consultant on language in professions such as law or medicine; work for an advertising company; work for the government; become an actor or train actors."
Sobre as aplicações práticas da linguística e as oportunidades de carreira, analise as afirmativas a seguir:
I- Entre as habilidades práticas mais gerais proporcionadas pela formação em linguística, incluem-se raciocínio analítico, pensamento crítico, formulação de hipóteses, geração de predições, formulação de argumentos e conclusões, e eficiência na comunicação.
II- A formação em linguística oferece habilidades práticas genéricas, embora careça de oportunidades de carreira específicas e variadas.
III- Entre as oportunidades de carreira específicas voltadas a um linguista, encontra-se o ensino de língua estrangeira, pois seu conhecimento da estrutura da linguagem e sua capacidade de tornar certos aspectos da linguagem especialmente claros lhe trazem uma vantagem sobre professores de língua não instruídos em linguística.
IV- Outra área prolífica para linguistas é a consultoria sobre linguagem em profissões como direito ou medicina, também chamada de linguística forense, que envolve o estudo da linguagem de textos jurídicos, aspectos linguísticos de evidências, questões de identificação de voz e assim por diante.
Assinale a alternativa CORRETA:
A
As sentenças I, II e III estão corretas.
B
As sentenças I, III e IV estão corretas.
C
As sentenças II e IV estão corretas.
D
As sentenças II e III estão corretas.
A teoria dos atos da fala surgiu na Filosofia da Linguagem com John Langshaw Austin, seguido por John Searle. Para estes estudiosos, a linguagem pressupõe uma ação, ou seja, dizer significa fazer. Os atos da fala (speech acts) são, portanto, as ações realizadas por meio da linguagem. Quanto à classificação dos enunciados na teoria dos atos de fala, assinale a alternativa CORRETA:
A
Os enunciados constativos são aqueles que servem para constatar, relatar um fato ou descrever algo. Por exemplo: I teach English.
B
Os enunciados informativos são aqueles que, ao serem proferidos, indicam a realização da ação. Por exemplo: I name the dog Spike.
C
Os enunciados performativos desempenham constatações, isto é, relatam ou descrevem um fato ou um objeto. Por exemplo: We go to the country every weekend.
D
Os enunciados constativos, ao serem proferidos, indicam que algo foi realizado. Por exemplo: I declare you husband and wife
Com relação aos processos morfológicos de formação de palavras, elas são formadas por um lexema e por partículas mínimas de significados, as quais chamamos de morfemas. Com base no exposto, assinale a alternativa CORRETA que apresenta a descrição da formação de palavras por derivação:
A
Nesse processo, temos a formação de novos vocábulos pela junção de radicais justapostos ou aglutinados.
B
Nesse processo, temos a formação de novos vocábulos de maneira espontânea, pela imitação de sons.
C
Nesse processo, temos a formação de novos vocábulos pelo acréscimo de afixos.
D
Nesse processo, não temos a criação de novos vocábulos, mas sim a marcação de categorias nominais ou verbais com o acréscimo de desinências.
Leia o texto a seguir:
A consciência fonológica ou metafonologia é uma habilidade metalinguística que se refere à representação consciente das propriedades fonológicas e das unidades constituintes da fala, inclusive a capacidade de refletir sobre os sons da fala e sua organização na formação de palavras. Pode ser definida como a capacidade de compreender a maneira pela qual a linguagem oral pode ser dividida em componentes cada vez menores: sentenças em palavras, palavras em sílabas e sílabas em fonemas.
Considerando os problemas relacionados ao despertar da consciência fonológica no processo de aprendizagem do inglês como língua estrangeira por falantes nativos de português brasileiro, analise as afirmativas a seguir:
A
Somente a afirmativa III está correta.
B
As afirmativas II, III e IV estão corretas.
C
As afirmativas I, II, IV e V estão corretas.
D
As afirmativas I, II, III e V estão corretas
Os enunciadospodem ter sentidos literais ou não literais, e isto constitui um problema de investigação típico da semântica, responsável por analisar os processos de construção do significado. Entre estes processos, podemos citar sinonímia, antonímia, homonímia, paronímia, conotação, metáfora e metonímia. Com relação aos processos de construção do significado, assinale a alternativa CORRETA que apresenta um exemplo de homonímia em inglês:
A
He's such a dog.
B
I was angry with a friend. Despite of being furious, I tried to keep myself calm.
C
We enjoy watching Hitchcock more than Spielberg.
D
We must polish the Polish furnitur
A consciência fonológica auxilia o aprendiz a identificar os fonemas da língua-alvo que não existem na sua língua materna, bem como as construções silábicas, entre outros aspectos. Este é um passo importante para aprender a produzir esses fonemas, como vimos no tópico anterior. Com base no exposto, disserte sobre os fenômenos de transferência e inferência na aprendizagem de uma nova língua.
Resposta esperada
*No caso de um brasileiro que estiver aprendendo espanhol, a transferência de seus conhecimentos da primeira língua para a segunda terá grandes chance de ser positiva, visto as similaridades entre as duas línguas. *Já no caso de um brasileiro aprendendo inglês, as transferências tendem a ser negativas, pelo fato de as duas línguas serem muito diferentes. *Dizemos, assim, que a segunda língua sofre interferência da primeira.
A semântica é a área da linguística que investiga os significados das palavras, das frases e dos textos em uma língua. Nesse nível de análise, estudamos os sentidos que as palavras, as frases e os textos como um todo têm. Os enunciados podem ter sentidos literais, ou seja, representarem de maneira direta seus significantes, seus sentidos primários; ou não literais, representando o sentido figurado das palavras e expressões. Com base nisso, disserte sobre o conceito de "sinonímia", apresentando um exemplo.
Resposta esperada
*Podemos classificar como sinônimas as palavras que, dentro de uma mesma língua, têm sentidos iguais ou muito semelhantes. Apesar da comum definição de sinônimo como conjunto de palavras com o mesmo significado, isto nem sempre é tão simples, pois cada palavra possui um sentido próprio, com sutis diferenças dentro de um grupo de palavras sinônimas, e cada uma pode ser mais adequada a um contexto e atender à intenção do autor. *Tomemos como exemplo as palavras house e home. Apesar de ambas indicarem uma moradia, a primeira é mais utilizada para se referir à construção física, ou à casa de outra pessoa. Exemplos: They are building new houses near the school. We went to Peter's house yesterday. Já a segunda é utilizada no sentido de lar, ou seja, um ambiente aconchegante, que expressa alguma ligação afetiva do falante com aquele ambiente, que não necessariamente é uma casa, pode ser um apartamento, um trailer etc. *Exemplos: This house doesn´t feel like home. We´re at home now.