Buscar

ATIVIDADES_DIDATICAS_COM_TEXTOS_AUTENTIC

Prévia do material em texto

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO PIAUÍ
PRÓ-REITORIA DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO
COORDENADORIA GERAL DE PESQUISA
Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica – PIBIC
Campus Universitário Ministro Petrônio Portela, Bloco 06 – Bairro Ininga
CEP: 64049-550 – Teresina-PI – Brasil – Fone (86) 3215-5564 – Fone/Fax (86) 3215-5560
E-mail: pesquisa@ufpi.br, pesquisa@ufpi.edu.br
PROGRAMA PIBIC - UFPI
ATIVIDADES DIDÁTICAS COM TEXTOS AUTÊNTICOS MULTIMIDIÁTICOS
PARA AULAS DE INGLÊS INSTRUMENTAL
Orientador(a): Prof.ª Dr.ª Beatriz Gama Rodrigues
Orientando(a): Abdiel Martins Maia da Silva
INTRODUÇÃO
Segundo Celani (1988), o “Projeto Nacional de Inglês Instrumental teve início entre os anos 1980 e 1990, com o objetivo de melhorar o inglês de pesquisadores, professores e técnicos brasileiros com respeito à leitura de publicações técnicas especializadas”[footnoteRef:1]. A ênfase dada à habilidade de leitura é resultado de o Inglês ser visto como uma “língua de biblioteca” (library language, Swales, 1985)[footnoteRef:2] e dá acesso a informações técnico-científicas. Uma das áreas prioritárias estabelecida pelo projeto é a área de preparação de materiais. [1: Tradução do autor.] [2: Tradução do autor.] 
Ainda de acordo com Celani (1988), a necessidade de cursos de Inglês Instrumental com foco em leitura se dá principalmente em virtude da grande quantidade de material acadêmico escrito em língua inglesa, a competitividade do mercado de trabalho, a necessidade de constante atualização de informações científicas e tecnológicas e as dificuldades encontradas na tradução de material acadêmico. Em virtude dessas necessidades, os alunos precisam desenvolver a habilidade de ler e compreender textos em língua inglesa.
Este trabalho tem por objetivo, então, analisar como textos autênticos e multimidiáticos podem facilitar a compreensão dos alunos dos cursos de Inglês Instrumental. Acredita-se que esse tipo de texto seja um excelente recurso devido ao fato de as turmas de Inglês Instrumental serem formadas por alunos oriundos de diferentes cursos e de diferentes níveis de conhecimento da língua inglesa.
Para defender esta escolha, apresentamos a seguir, referenciais teóricos estudados num grupo de pesquisas sobre o papel que o conhecimento prévio, também chamado de schema, e recursos multimidiáticos dos textos desempenham no processo de compreensão. 
REVISÃO DE LITERATURA
“A compreensão de um texto é um processo que se caracteriza pela utilização do conhecimento prévio: o leitor utiliza na leitura o que ele já sabe, o conhecimento adquirido ao longo de sua vida” (KLEIMAN, 2004, p. 13).
Segundo Anderson (1984, apud: ALVERMANN, UNRAU & RUDDELL, 2013, p. 476), o conhecimento prévio, ou schema, é o conhecimento organizado de mundo, que provê base para a compreensão de ideias contidas em textos. O conhecimento prévio, ou conhecimento de mundo, depende das experiências que um indivíduo vivencia ao longo de sua vida e como sua mente organiza o conhecimento adquirido através dessas experiências. O modo como se interpreta um texto depende de como esse conhecimento é ativado. O leitor compreende a mensagem quando este é capa de trazer à mente o conhecimento necessário para inferir sobre os significados de objetos e eventos descritos na mensagem.
Uma característica importante de textos autênticos e multimidiáticos é a sua capacidade de facilita a ativação do conhecimento prévio, por meio de imagens, vídeos, sons ou mesmo o próprio formato do texto, antes mesmo de este começar a ser lido.
A busca cada vez maior pela autenticidade de materiais 
“é provavelmente consequência de dois movimentos interdependentes. O primeiro é a revolução nas tecnologias de comunicação e informação, resultante do surgimento e divulgação da internet, o que possibilitou o acesso a textos autênticos de todos os tipos em centenas de línguas do nosso mundo. O segundo é a tendência mundial para formas autônomas de aprendizagem (i.e. individualização da aprendizagem), o que tem propiciado a transferência da responsabilidade da aprendizagem e dos caminhos para informação e conhecimento do professor para os alunos, os quais, por sua vez, esperam ser expostos a materiais e tarefas genuínas sobre a cultura alvo. Além disso, a autonomia de pesquisa e estudo foi reforçada pela disponibilidade infinita de informações existentes na Internet e pelo fenômeno da globalização” (SCHUBERT, 2010, p. 19, 20).
Quanto à autenticidade, Grellet (1981, p. 8 apud SCHUBERT, 2010, p. 20[footnoteRef:3]) afirma que [3: SCHUBERT, Bianca Pimentel Berk. A autenticidade do material didático para o ensino de inglês como língua estrangeira. In: Linguagem e Diálogos, v. 1, n. 2, p. 18-33, 2010. Disponível em < http://linguagensedialogos.com.br/2010.2/textos/02-art-bianca.pdf> Acesso em 28/08/2014, às 15:00.] 
“Autenticidade significa que nada do texto original é alterado e também que sua apresentação e layout são preservados. Um artigo de jornal, por exemplo, deve ser apresentado como ele apareceu no jornal na primeira vez, com o mesmo tipo de letra, o mesmo espaço devotado às manchetes, a mesma figura [...]. A figura, o tamanho da manchete, o uso do negrito, tudo contribui para expressar a mensagem para o leitor.
Lee (1995, p 324, apud SCHUBERT, 2010, P. 20) argumenta que um texto é considerado autêntico se ele não foi escrito com propósitos pedagógicos, que possui um propósito comunicativo.
Segundo Rowsel, Kress, Pahl & Street (apud ALVERMANN, UNRAU & RUDDELL, 2013, p. 1183), construir sentidos a partir de textos é uma tarefa multimodal, pois mesmo livros tradicionais contém recursos visuais, como imagens, ilustrações, layout, fontes e tamanhos, utilizados de forma a contribuir para o significado do texto. Os textos contemporâneos aparecem nos mais diferentes meios e modelos em virtude do aumento das tecnologias digitais, que influenciam na produção de textos multimodais, diferentemente do que existia a 30 ou 40 anos atrás.
Na leitura em língua inglesa (ou qualquer outra língua estrangeira), o modo como lidamos com o texto (ou como o lemos) é influenciado por nossos propósitos para com a leitura. Quando a leitura em língua inglesa se dá apenas por necessidade de sala de aula, é provável que os estudantes tenham pouca ou nenhuma motivação para as atividades de leitura. A utilização de materiais autênticos e a busca por motivos autênticos de leitura pode melhorar a motivação dos alunos e tornar a experiência mais interessante para eles. Entende-se por motivos autênticos de leitura razões para ler que não estejam relacionadas ao aprendizado de um idioma, mas com o objetivo de utilizar a capacidade de ler e compreender em contextos fora da sala de aula.
Com a utilização de materiais autênticos e multimidiáticos é possível desenvolver metodologias de ensino adequadas, ao mesmo tempo em que, a partir desse aprendizado o leitor aprimorará sua forma de conhecer o ambiente que o cerca e será capaz de ser mais suscetível a aceitar mudanças em seu saber. Há também a ideia da leitura como um ato de interação social em que leitor e autor trocam experiências e utilizam o texto para se comunicar.
Podemos nos referir a textos autênticos e multimidiáticos como parte dos recursos de ensino, ou tecnologias de ensino, classificados por Gil (2008). A utilização de recursos como fotografias, filmes ou desenhos torna possível apresentar aos alunos diferentes experiências e permitem que tenham uma aprendizagem próxima da realidade, facilitando assim a compreensão e aplicação dos conteúdos expostos.
METODOLOGIA
O presente trabalho efetuou-se através da coleta de dados, feitos em dois momentos diferentes. Em um primeiro momento essa coleta foi feita por meio de questionários feitos com 66 alunos do Inglês Instrumental da Universidade Federal do Piauí no segundo semestre letivo de 2013. Os questionários referiam-se a hábitos de leitura dos alunos, tanto em língua materna como em língua inglesa, e a sugestões para possíveis melhorias da disciplina.
Em um segundomomento, foi realizada uma atividade de leitura e compreensão com os alunos utilizando um texto retirado da internet, as imagens contidas na página desse texto e um vídeo relacionado. Após a leitura, foi realizada a atividade de compreensão com perguntas sobre o sentido do texto.
RESULTADOS E DISCUSSÃO
As respostas dadas pelos 66 alunos da disciplina Inglês Instrumental referentes a possíveis melhorias para a disciplina foram variadas. Os alunos afirmam que poderiam ser analisados em sala de aula textos atualizados que ajudassem os alunos quanto à aprendizagem dos conteúdos apresentados. Os alunos também reivindicam que as turmas de inglês instrumental sejam divididas por curso, para que o professor possa explorar textos que se apliquem à área específica dos alunos e que seja aumentada a carga horária para a disciplina, bem como a implantação atividades complementar dinâmica e aumento nas atividades de leitura. Também julgam essencial o uso de material audiovisual específico para a disciplina e para o curso dos envolvidos, que contribua para a interatividade da aula. Outras mudanças que os alunos citaram foram o aumento no enfoque dado ao vocabulário, à apresentação de mais estratégias de leitura, conversação e mais comprometimento por parte dos próprios professores.
Quanto aos hábitos de leitura mantidos pelos alunos na própria língua materna, os resultados apontam que grande parte deles leem textos eletrônicos, jornais e revistas acadêmicas. Perguntados pelas leituras em Língua Inglesa que julgam necessária para o curso, os alunos apontaram em sua maioria para periódicos na área de seus respectivos cursos, livros técnicos e textos jornalísticos. Esses formatos de textos por si só considerados multimidiáticos, por conterem imagens, hiperlinks e possivelmente vídeos ou outros recursos, no caso dos textos eletrônicos.
Quando à atividade de leitura e compreensão realizada com os alunos de uma turma do curso de Inglês Instrumental, esta foi conduzida do seguinte modo: primeiro foi apresentado a página na Web que contém o texto “What is Climate Change?”[footnoteRef:4]. Logo após foram entregues aos alunos cópias do texto juntamente com um questionário de compreensão contendo 5 questões. O texto foi lido para os alunos e foram tiradas algumas dúvidas com respeito ao vocabulário. Por ter sido escolhido um tema muito enfocado pela mídia, os alunos não apresentaram muitas dúvidas com relação ao vocabulário ou a termos específicos do texto. Também foi mostrada uma parte específica de um infografic[footnoteRef:5], que mostra exatamente a diferença entre as palavras “climate” e “weather”. Após a leitura do do texto, os alunos assistiram o vídeo[footnoteRef:6] relacionado e começaram a responder o questionário. Foi possível observar que eles levaram um tempo consideravelmente menor para responder às questões do que quando eles tinham de responder o mesmo número de questões dadas para os textos disponíveis nas apostilas que eles usavam para o curso. No decorrer da correção das questões com os alunos houve uma discussão com respeito ao tema onde a maioria dos alunos participava dando comentários, mostrando ter compreendido os aspectos importantes tanto do vídeo como do texto. Eles afirmaram também (oralmente) que era mais fácil a compreensão quando se associava um texto autêntico com outras mídias. [4: Disponível em <http://www.metoffice.gov.uk/climate-guide/climate-change>] [5: Disponível em <http://www.metoffice.gov.uk/news/in-depth/climate-infographic>] [6: Disponível em <http://www.youtube.com/watch?v=uHbxSYDqTR8>] 
O questionário final que os alunos responderam foi o mesmo aplicado na parte inicial da pesquisa, e foi feito aos 25 alunos presentes no dia em que foi realizada a atividade.
Dentre os pontos do questionário, destaca-se aqui os referentes às necessidades de leitura em Língua Inglesa, como as estratégias apresentadas durante o curso de Inglês Instrumental são úteis aos alunos e quais as possíveis melhorias para a disciplina.
CONCLUSÃO
Com base nos estudos feitos quanto à leitura e compreensão de textos, tanto em Língua Portuguesa como em Língua Inglesa, não restam dúvidas a respeito da facilidade que os textos multimidiáticos podem acrescentar quando utilizados em aulas de Inglês Instrumental. Observa-se que os alunos procuram por um processo de ensino que seja voltado para a realidade, com a utilização de textos autênticos, que usem de linguagem acadêmica específica de acordo com os seus propósitos de leitura, definidos pelo curso ao qual pertencem. 
Durante o primeiro momento foi realizado uma pesquisa envolvendo a resposta de um questionário por 66 alunos de Inglês Instrumental da Universidade Federal do Piauí. As perguntas do questionário referiam-se aos hábitos de leitura dos alunos (em Língua Portuguesa e Língua Inglesa), à importância dada à disciplina Inglês Instrumental e ao que poderia ser feito em termo de melhorias para a disciplina. Faz também parte da pesquisa o uso de materiais autênticos em situações reais de aula de Inglês Instrumental. Esses materiais autênticos constituem-se de textos associados a mídias, como vídeos, imagens e páginas da Internet. Durante a apresentação dessas aulas, será dada atenção às reações dos alunos durante a apresentação do conteúdo. Os resultados da pesquisa serão então apresentados em um congresso internacional no final do ano de 2014.
No segundo momento da pesquisa, onde foi realizada a atividade envolvendo os alunos de uma das turmas, ficou claro o que foi mencionado anteriormente, sobre como a utilização de textos autênticos pode tornar a experiência dos alunos na atividade de leitura algo mais interessante.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ALVERMAN, Donna E., UNRAU, Norman J., RUDDELL, Robert B. Theoretical models and processes of reading. Newark, DE: International Reading Association, 2013.
CELANI, Maria Antonieta Alba. A retrospective view of an esp teacher education programme. In: The Especialist.Vol. 19, nº 2. São Paulo:EDUC, 1998.
GIL, Antônio Carlos. Metodologia do Ensino Superior. São Paulo, Atlas. 2008
KLEIMAN, Angela. Texto e Leitor: Aspectos Cognitivos da Leitura. Campinas,
SP: Pontes, 9ª ed., 2004.
SWALES, J. Episodes in ESP. Oxford: Pergamon, 1985.

Continue navegando