Buscar

Linguística Aplicada à Língua Inglesa I avaliação final

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

GABARITO | Avaliação Final (Discursiva) - Individual
Nota 9,0
1 Considere as seguintes afirmações a respeito das línguas e a linguagem verbal articulada:
- Não é possível conceber a língua de modo isolado ou independente de seus usuários e as 
situações que envolvem o uso.
- A linguagem é dialógica em sua essência na medida em que se realiza através da interação.
- A linguagem é uma ferramenta para a comunicação. Logo, só se justifica através da 
interação social entre os indivíduos.
Disserte sobre o conteúdo dessas três afirmações, relacionando-as à escola e à área da 
linguística que se referem.
Resposta esperada
O Estruturalismo linguístico concebia a língua como um sistema estruturado em que 
unidades dotadas de significados ou signos linguísticos representam realidades. Essa 
concepção evoluiu ao longo do século XX para a corrente funcionalista, ou o Funcionalismo. 
As afirmativas referem-se a pressupostos teóricos do Funcionalismo, que observa os 
fenômenos linguísticos nos usos efetivos das línguas por seus falantes, em determinadas 
situações e com finalidades específicas. Percebem-se teorias do discurso, atribuídas a 
Bakhtin – dialógica – e da interação, atribuídas às observações de Vygotsky – interação.
Minha resposta
Estas três afirmações enfatizam a necessidade desconsiderar a linguagem no contexto do 
uso social e comunicativo. Apoiam métodos de ensino mais inclusivos e interativos, 
valorizam diversidade linguística, incentivam a interação entre os alunos e promovem uma 
comunicação eficaz. Ao adotar estes princípios na educação, as escolas podem proporcionar 
um ensino de línguas mais significativo e preparar os alunos para a vida em uma sociedade 
diversificada. A primeira afirmação enfatiza a perspectiva da sociolinguística, onde existe 
interligação entre língua e sociedade. Na escola, se entende que o ensino de línguas não 
deve se limitar a aspectos só estruturais, mas deve levar em conta a diversidade cultural dos 
alunos. Essa abordagem enriquece o aprendizado e torna a educação mais inclusiva. A 
segunda afirmação aborda a teoria sociointeracionista, destaca a importância da interação 
na construção do conhecimento e da linguagem. Na escola, os educadores devem criar 
ambientes para a interação entre alunos. A interação verbal promove a compreensão e 
estimula o pensamento críticos de ideias. A terceira afirmação realça a comunicação, 
1
expressar pensamentos e estabelecer conexões sociais. Na escola, é importante ensinar não 
apenas a gramática e a estrutura da língua,mas também as habilidades de comunicação. A 
comunicação eficiente é fundamental na escola e vida cotidiana.
___________________________________________________________________________
2 A internet e a chamada cybercultura contribuem para uma democratização ou igualização 
entre sujeitos e usos da língua. Isso porque a internet permite trocas imediatas – ao mesmo 
tempo – e planetárias – sem distância entre os falantes. Com isso, as diferenças quanto aos 
modos de expressar em cada idioma as diversas ideias ou realidades tornaram-se mais 
visíveis. Afinal, falantes da língua inglesa internacional passaram a empregar suas formas de 
expressão familiares ao se expressarem em inglês – como se suas estruturas fossem 
universais.
Diante disso, disserte sobre o par: (falante 1) we go buy a house in the country in some 
years x (falante 2) we’ll be buying a cottage in a couple of years, considerando se poderá ou 
não haver comunicação.
Resposta esperada
O falante da primeira frase empregou uma estrutura que lhe era familiar, sem considerar, 
necessariamente, a maneira mais natural à língua inglesa normativa, que pede o uso do 
futuro progressivo para ações planejadas. “We go buy” é uma estrutura permitida em vários 
idiomas, dentre os quais, a língua portuguesa em que “(Nós) vamos comprar” expressa a 
intenção de realização. Ao mesmo tempo, por lhe ser familiar a expressão “uma casa no 
campo” (a house in the country) não emprega o que, em língua inglesa, seria expresso pela 
palavra “cottage” (e que já congrega os sentidos de casa, propriedade e campo ou interior. 
Finalmente, para expressar o prazo de realização desta ação – comprar – serve-se de uma 
estrutura também familiar da língua portuguesa “em alguns anos” ou “daqui a alguns anos”. 
Já a língua inglesa preferirá “in a couple of Years”. Apesar destas diferenças na forma da 
expressão, porém, uma compreensão se torna possível, já que se percebe o fundo, ou os 
elementos essenciais da oração: sujeito (we) ação (buy) objeto (house) e complementos 
(what kind of house? Where? When?). Logo, as diferenças na expressão são perceptíveis 
aos falantes nativos e conhecedores de uma determinada norma, porém isso não impede 
que haja comunicação entre indivíduos de várias partes do planeta e que estejam, por 
exemplo, comunicando pela internet.
2
Minha resposta
Ambas as frases transmitem a mesma ideia geral, porém, as diferenças linguísticas refletem 
a adaptabilidade da língua na era digital. A cibercultura permitiu que os falantes de inglês 
internacional se apropriassem de formas de expressão que antes poderiam ser consideradas 
regionais, essas mudanças na língua não impedem a comunicação, mas sim enriquecem a 
diversidade. A comparação entre os dois falantes existe por conta da influência da internet e 
da cibercultura na diversificação dos usos da língua, ambas as frases comunicam a intenção 
de adquirir uma propriedade no campo em um futuro distante, mas as escolhas linguísticas 
variam em termos de formalidade e regionalismo, e podemos culpar a cibercultura por 
isso.''
3

Outros materiais