Buscar

FUNDAMENTOS E METODOLOGIA DE LÃ-NGUA PORTUGUESA correto

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

UNIVERSIDADE ANHANGUERA-UNIDERP-PÓLO DE APOIO
 PRESENCIAL/PIACATU-SP
 PEDAGOGIA-5º SEMESTRE/FUNDAMENTOS E METODOLOGIA DE LÍNGUA PORTUGUESA 
 Ana Maria da Silva Altoé -RA:412074
 Cristiane Altoé Zandoná -RA:412098
 Luciane Altoé Custódio - RA:412257
 Tatiane Elisa Altoé Lazareto -RA:412220
“A COMUNICAÇÃO E O TRABALHO COM A LÍNGUA PORTUGUESAEM SALA DE AULA”
 Tutor Presencial: Maria Emília P. Soares
PIACATU – SP-15/04/2015
1.INTRODUÇÃO
 Este trabalho tem como objetivo, pontuar as principais diferenças entre linguagem escrita e linguagem falada, 
fonética e suas alterações, variações lingüísticas, linguagem verbal e comunicação entre as pessoas a
importância e o poder da língua, e gêneros textuais, como também apresentar os preconceitos que envolvem a
lingüística.
2. A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
LÍNGUAESCRITA
Deve ser bem específica para criar um contexto próprio.
O leitor não está presente quando se escreve e não há interação, exceto na conversa via internet ou telefone celular, embora não tão imediata quanto oral.
Muitas vezes, o leitor não é reconhecido pelo escrito.
Não é possível o escritor conhecer a reação imediata do leitor. Ele pode, no entanto, antecipar as reações comentar no texto.
LÍNGUA FALADA
Acontecesempre em determinado contexto, as diferenças são claras (isto aqui, aquela coisa).
O falante e o ouvinte estão em contato direto, e a interação acontece antes da troca de turnos.
O interlocutor é, geralmente, alguém específico.
Como existe interação, as reações são normalmente, imediatas e podem ser:
Verbais: perguntas, comentários, murmúrios, resmungos etc.
Não verbais: expressões faciais e corporais.
3
Aescrita é permanente e pode ser lida e relida quantas vezes for necessário para a compreensão.
Espera-se maior estruturação da linguagem organizada em forma de texto e construída com maior cuidado.
Os recursos são gráficos como: pontuação, letras maiúsculas, letras minúsculas, aspas, tipos de letra etc.
A fala é transitória. Se o interlocutor não compreender alguma coisa, pode interagir.
Há hesitações, frases incompletas, pausas e redundâncias.
Existe uma série de recursos para a transmissão do significado: tonicidade, ritmo e entonação. As expressões faciais e os gestos servema esse propósito.
2.1 Escrita convencional brasileira e a maneira como é pronunciada as palavras
 ALFACE - ALFACI
 PEIXE - PEXE
 OURO - ORO
 IOGURTE - IORGUTE
 Sitiomaissaude.com.br
 Cpt.com.br
 Reismam.com.br
 Curiosidadedaciencia2.blogspot.com
 QUEIJO - QUEJO 
 Baratosdaribeiro.com.br
MOCHILA - MUCHILA
Loopday.com.br
CARANGUEJO – CARANGUEIJO
 Mundodasmensagens.com.br
TRAVESSEIRO - TRAVISSÊRÚ
 Holidayspromo.com.br
2.2 Variações lingüísticas
Abóborafruto da aboboreira, uma
planta rasteira da família das
cucurbitáceas, a abóbora possui
diferentes denominações no
Brasil.
Naregião norte e nordeste a abóbora é conhecida por Jerimum.
Na região Sul a abóbora é conhecida por moranga.
Coloraunome da planta, tem su tem sua origem na Floresta A Amazônica é utilizada na
culinária e muito utilizada
pelos índios.
Naregião norte é conhecida por urucum ,que é o pó obtido da planta.
Na região Sul é conhecida por colorau, que é o pó obtido da planta.
http://notl.xpg.com.br.
http://www.takachomiryoo.com.
Mandioca,também conhecida
como aipim ou macaxeira é
um vegetal originário do
continente à família das
Euforbiáceas. Foi cultivado
www.fotoschearc.com.brpor várias nações indígenas da América Latina e é exportado para a África, onde
em muitos casos é a base da dieta alimentar.
Na região Sul éconhecida como mandioca.
Na região Norte e Nordeste é conhecida como macaxeira e aipim.
Acanjica é uma iguaria ti
pica da culinária
brasileira.
É uma espécie de milho
branco e amarelo.
Novidadediaria.com.br
Na região Sul e Sudeste essasobremesa é conhecida por
Canjica.
Na região Nordeste é conhecida como Munguzá.
8
3. A LÍNGUA COMO NATUREZA HOMOGÊNEA E HETEROGÊNEA, DOTADA DE ORDEM E SISTEMATIZAÇÃO
www.interligadosjubilogspot.com
Maneira correta:
LANCHONETE 2 IRMÃOS
TEMOS FRANGO, PEIXE
CERVEJA FON-
www.todaletra.com.br.
Maneira correta :
RESPEITO!
PRESERVE
A NATUREZA
www.putsgrilo.com.
Maneiracorreta:
ComidaCaseira MARMITEX
Logo Ali.
4. A TRANSFORMAÇÃO DE ELEMENTOS DA LÍNGUA EM FUNÇÃO COMUNICATIVA E OUTROS PROPÓSITOS SOCIAIS
 A comunicação constitui a base das relações interpessoais, sendo um elemento fundamental na construção do
homem enquanto ser.
 Comunicação verbal é o tipo de passagem ou troca de informações por meio de linguagem escrita ou
falada.Nem a língua, nem a fala são imutáveis. A língua evolui transformando, historicamente, algumas palavras
que perdem ou ganham certos fonemas.
 Dentro do nosso processo de aprendizagem seguidamente nos pedem não só para adquirir informação, mas
também sermos capazes de compreendê-la e comunica - lá.
 Por isso, é importante que desenvolvamos nossa capacidade para planificar e produzir informações tanto oral
quanto escrita.
4.1 Análise Interpretativa da Parábola: “A melhor e a pior coisa do mundo”
 Com muita simplicidade e sabedoria esta parábola levou a todos do grupo refletirem que somos aquilo que
falamos. Com a língua nós podemos escolher as palavras, se vamos usa-lás para o bem ou para o mal, cabe a
cada um fazer a sua escolha.
 O que acontece na maioria das vezes, é que a nossa língua acaba denegrindo a imagem de alguém ou de algum
material.
 Devemos nos policiar, frear a nossa língua quando vamos falar de alguém ou de algo, pois sabemos que uma
palavra mal dita pode matar ou salvar alguém. A verdade é que devemos aprender a usar a língua para denunciar
as injustiças e que geralmente nos calamos diante dela.
5. A PREPARAÇÃO PARA A LEITURA E AS POSSIBILIDADES DE TRABALHO COM DIFERENTES TEXTOS
GÊNEROS
CARACTERÍSTICAS
Cartilha
Sustentaçãorefutação e negociação de tomada de posição.
Estatutos
Apresentação de fatos e saberes da realidade.
Ensaio
Sustentação refutação e negociação de tomada de posição.
Entrevista
Apresentação textual de diferentes formas de saberes.
Bula
Orientações de comportamento.
GÊNEROS
CARACTERÍSTICAS
Poesia
Elaboração da linguagem como forma de expressão da interpretação pessoal do mundo.
Fábula
Imitação da ação pela criação de enredo, personagens, situações, tempo, cenário, de forma verossímil.
Diário
Representação pelo discurso de experiências vividas, situadas no tempo.
Convite
Sustentação, refutação e negociaçãode tomada de posição.
Estatutos
Apresentação de fatos e saberes da realidade.
5.1 Estrutura Lingüística do Gênero Fábula
 Esse gênero literário nasceu no Oriente e foi reinventada no Ocidente pelo escravo grego Esopo, que escrevi
histórias baseadas em animais, para ensinar como agir com sabedoria.
 Na fábula, podem distinguir-se duas partes:
 A história, isto é, o que acontece;
 O significado da história, ou seja, o que o autor pretende transmitir. Esta parte, que está sempre no final, é
denominada moral, pois passa uma visão do que seja “certo” ou “errado”. Às vezes, a moral não está expressa,
mas fica subtendida.
 Objetivo: Transmitir um ensinamento.
 Estrutura básica freqüente: diálogo entre animais, uma situação exemplar e um ensinamento moral como
conclusão.
CONSIDERAÇÕES FINAIS
 Dominar a linguagem oral e escrita é fundamental para o exercício da cidadania. É através do domínio da
língua que o sujeito constrói conhecimentos, conquista condições efetivas de se manifestar, expressar idéias,
partilha seus saberes,elabora perguntas, formula respostas: enfim, amplifica sua visão de mundo para conseguir 
atuar como sujeito ativo na sociedade e assim marcar uma posição
de ordem social dentro do contexto cultural
em que vive.
 O grupo conclui que o ensino da linguagem deve –se utilizar da estratégica lúdica.
 É obrigação da escola aceitar a criança em sua singularidade, respeitando sua cultura, sua forma de se
expressar.
 Contudo,é também dever da escola, ensinar aos alunos a utilizar a linguagem oral e a escrita de forma
competente, nas diferentes situações.
 Os educadores devem planejar sua pratica pedagógica de maneira que os alunos tenham acesso aos
diferentes gêneros textuais circulantes na sociedade contemporânea, tendo sempre o zelo contextualizar
 o material com a realidade trabalhada.
 Sendo assim concluímos que a lingüística não é apenas ler e escrever, que o texto não é apenas papel e
lápis, que todo esse processo faz parte da formação do aluno em seu meio de convívio, e que
independentemente das diferenças todos devem ser respeitados para que se atinja o objetivo do ensino
aprendizagem.
REFÊRENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Coisasdepedagogia.blogspot.com/20/12/06/parabolaesopo.html. Acesso em 27/02/2015.
Gomes, Maria Lúcia de Castro Metodologia do ensino de língua portuguesa/Maria LÚCIA DE Castro Gomes.-2.ed. rev. eampl.- Curitiba: Ibpex, 2011. PLT 240.
Letrasmarques2013.blogspot.com/2013/08/regionalismo.html.Acesso em 27/02/2015.
www.google.com.br .Placas erradas. Acesso em 27/02/2015.
www.Icb.esalq.usp.br/estension/DESAATCA/mandioca. Acesso em 27/02/2015.
www.infoescola.com. Acesso em 27/02/2015.
www.mundoeducação.com/redação.html. Acesso em 27/022015.
www.portaleducação.com.br. Acesso em 11/13/2015.
www.portugues.com.br/redacao- variaçao-linguistica-língua-movimento.html.Acesso em 27/02/2015.
www.reitoriauri.br/~vivencias/numero_010/artigos...127.htm..Acesso em 27/092014.
.www.scrittaonline.com.br/artigos/variação-lingüística-e-regionalismo. Acesso em 27/02/2015

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Outros materiais