Buscar

Ester (N Comentario)

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 21 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 21 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 21 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

ESTER 
 VOLTAR 
 Introdução 
 Plano do livro 
 Capítulo 1 Capítulo 4 Capítulo 7 Capítulo 10 
 Capítulo 2 Capítulo 5 Capítulo 8 
 Capítulo 3 Capítulo 6 Capítulo 9 
 
INTRODUÇÃO 
 
1. ENQUADRAMENTO HISTÓRICO E DATA 
 A ação do livro de Ester decorre no Palácio de Susã (ou Susa), em 
Elão, uma das três capitais do império persa. Como os livros de Daniel, 
Esdras e Neemias, dá-nos uma breve visão dos judeus em Babilônia 
conforme vistos por alguém que gozava de autoridade na corte real e que 
estava familiarizado com as suas convenções e hábitos; mas, enquanto 
que Esdras e Neemias se preocupam veementemente com as aspirações 
espirituais políticas dos judeus que regressaram do cativeiro, o livro de 
Ester aborda esses assuntos com reserva estudada e significativa. Em 
todo o livro palpita um patriotismo férvido e, no entanto, não há uma 
única referência ao Deus de Israel. Descreve ele situações de perigo, 
aflição e desespero, mas em todo este quadro bem vívido não ocorrem 
quaisquer orações ou súplicas ardentes da parte do povo naquela fase de 
terrível provação. Os judeus choravam e lamentavam-se e Mardoqueu 
"clamou com grande e amargo clamor", mas o autor evita 
cuidadosamente dizer que era a Deus que clamavam. Jejuavam, mas não 
se atribui qualquer significado espiritual a esta prática essencialmente 
religiosa. 
 É agora evidente que este cuidado em evitar qualquer referência 
explícita à religião é deliberada. A melhor explicação é que talvez o livro 
tivesse sido escrito numa época em que era extremamente perigoso 
confessar abertamente a adoração de Jeová (compare-se com Dn 6.7-17). 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 2 
 O período abrangido pelos acontecimentos descritos descobre-se 
com bastante simplicidade mediante a simples identificação de Assuero. 
Por acaso, não há já qualquer dúvida razoável quanto à sua identidade, 
visto esse nome ser uma transliteração bastante próxima do nome persa 
do rei que os gregos conheciam pelo nome de Xerxes. O seu caráter 
apresenta notável semelhança com o atribuído a Xerxes por autores 
clássicos, como Heródoto. Além disso, no terceiro ano do seu reinado, 
Assuero celebra uma grande festa e reúne todos os homens de destaque 
do império em Susa (Et 1.3); ora, no terceiro ano de Xerxes teve lugar 
um grande encontro dos "persas principais" em Susa para planejar a 
expedição contra a Grécia (Heródoto 7.8). No sétimo ano de Assuero, 
foram-lhe levadas gentis donzelas de entre as quais ele escolheria a sua 
rainha (Et 2.16); no sétimo ano de Xerxes, depois do regresso deste da 
Europa, consolou-se aumentando o contingente do seu serralho 
(Heródoto 9.108-109). Assuero dominava a Média (Et 1.3); o seu 
império estendia-se da Índia à Etiópia (1.1), estando nele compreendidas 
ilhas do Mediterrâneo (10.1), posto que a sua capital ficasse em Susa. 
Tudo isto caracteriza tão somente Xerxes entre os vários monarcas 
persas. A identidade de Assuero e Xerxes pode ser aceita com alguma 
certeza, pelo que a ação do livro (que começa com a deposição de Vasti) 
tem início em 483 A.C. 
 
II. AUTOR E DATA DE COMPOSIÇÃO 
 Tem havido, sobretudo recentemente, enorme diversidade de 
opinião sobre este assunto e os críticos de certa escola, em competição 
uns com os outros, têm procurado situar a compilação de Ester numa 
data a mais tardia possível do período grego, havendo alguns, até, que 
lhe atribuem a data de meados do I século A. C. Todavia, há fortes 
motivos para situar a data de composição num período muito mais 
próximo dos acontecimentos relatados no livro. A disposição do palácio 
real conforme descrito no livro de Ester concorda tão perfeitamente com 
as descobertas dos arqueólogos franceses que trabalharam no local que 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 3 
não subsiste qualquer dúvida razoável quanto à familiaridade do autor 
com o palácio; no entanto, este foi destruído pelo fogo dentro de trinta 
anos a contar da morte de Xerxes, circunstância que situaria a 
composição do livro em qualquer data dentro de um século a contar do 
período em que a narrativa decorre. O escritor estava manifestamente 
familiarizado com os costumes persas e parece ter tido acesso a 
documentos oficiais dessa nação (9.32). Utiliza palavras puramente 
persas e, como vimos acima, conhecia a data de certos acontecimentos, 
como a convocação dos dirigentes persas em Susa. Além disso, o estilo 
parece-se bastante com o dos livros de Esdras, Neemias e Crônicas. 
Tudo isto milita a favor de uma data recuada - opinião de praticamente 
todos os antigos comentadores. Josefo atribui este livro à época de 
Artaxerxes Longímano (464-424 A.C.), que identifica com Assuero. 
Santo Agostinho era de parecer que fora escrito por Esdras e o Talmude 
atribui a sua autoria à Grande Sinagoga, da qual Esdras era presidente. 
Clemente de Alexandria e muitos outros inclinavam-se a crer que o autor 
fosse Mardoqueu. 
 
III. CANONICIDADE 
 Josefo, na afirmação mais antiga que temos acerca do cânon 
judaico (Contra Apion de Alexandria, 1.8), coloca Ester entre os livros 
canônicos. Na Bíblia hebraica, figura entre os cinco Megilloth, ou rolos. 
Não ocorre em várias das primitivas listas cristãs de livros do Velho 
Testamento, possivelmente por ser considerado parte de Esdras, mas 
encontramo-lo no cânon dos judeus de Alexandria, havendo sido, na 
realidade, sempre aceito como canônico pelos judeus. Vem incluído na 
Septuaginta com consideráveis interpolações que não existem no 
hebraico e que foram rejeitados por S. Jerônimo. Trata-se de 
acrescentamentos em certa medida de caráter devocional feitos numa 
época mais tardia para contrabalançar a surpreendente ausência do livro 
de qualquer referência a Jeová ou à religião de Israel. 
 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 4 
PLANO DO LIVRO 
 
I. O DIVÓRCIO DE VASTI -- 1.1-22 
 
II. ESTER ESCOLHIDA PARA RAINHA -- 2.1-23 
 
III. A INTRIGA DE HAMÃ PARA DESTRUIR OS JUDEUS -- 3.1-4.3 
 
IV. MARDOQUEU PERSUADE ESTER A INTERVIR -- 4.4-17 
 
V. A PETIÇÃO DE ESTER COROADA DE ÊXITO -- 5.1-8.2 
 
VI. O LIVRAMENTO DOS JUDEUS -- 8.3--9.16 
 
VII. A FESTA DE PURIM -- 9.17-32 
 
VIII. CONCLUSÃO -- 10.1-3 
 
COMENTÁRIO 
 
Ester 1 
I. O DIVÓRCIO DE VASTI - 1.1-22 
 
a) A festa do rei (1.1-9) 
 Assuero (1). Xerxes, rei da Pérsia (486-465 A.C.), filho de Dario 
por Atossa, filha de Ciro; subiu ao trono cinco anos depois da batalha de 
Maratona. Esmagada uma tremenda revolta no Egito, encetou a sua 
expedição contra a Grécia em 481 A.C., e no ano seguinte a sua vasta 
frota era destruída na batalha de Salamina, enquanto que o seu exército 
sofria pesadas derrotas em Platéia e Micale em 479 A.C.. Regressou à 
Pérsia em 478, sendo o resto do seu reinado despido de acontecimentos 
dignos de nota, caracterizando-se unicamente pelo deboche e pelo 
derramamento de sangue. Foi assassinado em 465 A.C. 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 5 
 Este é aquele Assuero (1), nota introduzida para o distinguir de 
outro monarca do mesmo nome. Ver Dn 9.1 (muito provavelmente 
Ciáxares). Índia (1) é aqui a parte da Índia conquistada por Alexandre o 
Grande, a saber, o Punjab e talvez o Sind. Etiópia (1), em hebraico 
Kush, chamada Cash nas inscrições egípcias, Ka'si nas placas de Tel-el-
Amarna, Ka'su nas inscrições assírias; a moderna Núbia. Diz Heródoto 
que a Etiópia pagava tributo a Xerxes (3.97). Cento e vinte e sete 
províncias (1). Em Dn 6.1, Dario nomeia sátrapas para cento e vinte 
províncias; portanto, o império de Assuero era ainda mais vasto. 
 Susã (2), Susa, capital do Elão desde o terceiro milênio A.C. Era 
onde residia Khudur Lagamar, o Quedorlaomer de Gn 14.1. O império 
medo-persa tinha três capitais: Susa, Ecbatana e Babilônia, mas os reis 
persas residiam geralmente em Susa. 
 No terceiro ano (3), isto é, 483 A.C. quando, segundo Heródoto, 
se realizou uma grande reunião em Susa para planejar a guerra grega. 
Não restam dúvidasde que a festa aqui mencionada e a convocação 
referida por Heródoto são um e o mesmo acontecimento. Um convite 
(3), em hebraico mishteh, primacialmente uma festa para beber. 
Heródoto (1.133) refere que era em tais reuniões que os persas discutiam 
os negócios mais importantes de estado. 
 As riquezas da glória do seu reino (4). A espantosa opulência da 
corte persa é freqüentemente mencionada nos autores clássicos. Este 
versículo refere-se claramente a uma avaliação dos recursos do império a 
qual levou meio ano a fazer, mais do que a uma festa que durasse esse 
tempo. 
 Um convite a todo o povo (5). Descreve-se aqui outra festa, 
diferente da do versículo 3, que foi para cortesões e funcionários. Esta 
foi dedicada ao povo (compare-se com Heródoto 1.126) e durou sete 
dias, no recinto do palácio. Assim, houve duas festas - uma no começo 
da reunião e outra no fim - mas nada substancia a idéia de muitos 
comentadores de que o livro descreve uma festa que durou meio ano. 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 6 
 De pano branco, verde e azul celeste (6). O pavilhão persa era 
branco e azul. O verde (karpas) só se encontra aqui, sendo a mesma 
palavra que o sânscrito Karpasa, algodão, o que mostra que a palavra é 
provavelmente persa, visto o persa ser uma língua ariana e, portanto, 
relacionada com o sânscrito. 
 Colunas (6). Recentes escavações levadas a cabo por arqueólogos 
franceses puseram a nu os restos destas colunas, de que pendiam as 
tapeçarias. Leitos (6). Heródoto (9.82) fala em leitos de ouro e prata que 
os gregos roubaram aos persas. Pavimento de pórfiro e de mármore 
(6). É duvidoso o significado da maior parte destas palavras, mas eram 
comuns no antigo Oriente os pavimentos de pedras de várias cores. 
 Vasos de ouro (7). Heródoto (9.80 e 82) diz que os gregos 
roubaram taças de ouro aos persas. 
 Que ninguém forçasse a outro (8). O sentido é que cada qual 
bebia à sua vontade. Abandonara-se o costume persa de tornar 
obrigatório consumir certas quantidades de bebida. 
 
b) Vasti recusa-se a comparecer perante o rei (1.10-12) 
 Vasti (9), o nome dado pelos autores gregos à primeira rainha de 
Xerxes é Améstris, mulher notória pela sua crueldade e sensualidade, 
que casou com ele antes do terceiro ano do seu reinado e continuou a ser 
rainha até ele morrer. Rawlinson sugere que Vasti (palavra persa que 
significa "bela") é um título dado a Améstris, e que a deposição foi 
apenas temporária. 
 Os sete eunucos (10). O número sete era sagrado entre os persas, 
como entre os hebreus. Estes nomes provavelmente não são persas. Não 
nos esqueçamos de que muitas nacionalidades estavam representadas 
entre os numerosos escravos do rei. 
 Porém, a rainha Vasti recusou vir (12). A chamada era, na 
realidade, uma ordem real transmitida da forma regulamentar através dos 
eunucos - fato acentuado nos versículos 10,12,15. A recusa de Vesti era, 
portanto, uma afronta pública. Na realidade, os persas costumavam 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 7 
permitir que as suas mulheres assistissem às suas festas libatórias (ver 
Heródoto 5.18). Portanto, na ordem dada a Vasti nada sugere uma 
afronta. 
 
c) Vasti deposta (1.13-22) 
 Que entendiam dos tempos (13). Talvez astrólogos, mas mais 
provavelmente homens aptos a citar precedentes. 
 Os sete príncipes (14); compare-se com Ed 7.14. Havia sete 
grandes famílias na Pérsia cujos chefes eram os principais conselheiros 
do rei e de entre as quais se escolhia a rainha (Heródoto 3.84). Note-se 
como o conselho dos príncipes (16.20) se adapta à disposição do rei e é 
expresso de forma que a vingança particular deste assuma o caráter de 
uma questão de dever público. 
 As princesas da Pérsia e da Média (18), por contraste com todas 
as mulheres (17). 
 E não se quebrante (19), ou seja, "não fique esquecido". Os 
conselheiros tomavam medidas para evitar que o rei atuasse de forma 
impulsiva e, portanto, revogavelmente. Se Vasti voltasse ao poder, castigá-
los-ia pelo seu conselho e, portanto, era necessário que o rei a depusesse 
por decreto real, integrando, assim, a sua deposição nos arquivos reais, que 
eram inalteráveis. Parece haver aqui indício de uma luta anterior pelo 
poder entre Vasti e os nobres. 
 Enviou cartas (22). O império persa tinha um sistema postal muito 
eficiente e bem organizado (ver Xenofonte, Ciropedia, 7.6). A todas as 
províncias (22). segundo uma tradução mais inteligível: "a cada 
província segundo a sua escrita, e a cada raça no seu próprio idioma'". A 
maior parte das inscrições deste período vêm escritas em antigo persa 
babilônio e susiano, em colunas paralelas, mas isto dá uma idéia muito 
incompleta das numerosíssimas línguas faladas no império de Xerxes. Se 
publicasse (22). Em hebraico, "falando". Que cada homem (22). Talvez 
"que cada homem se tornasse senhor da sua própria casa e falasse 
consoante o idioma do seu próprio povo". O sentido é obscuro, mas 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 8 
obviamente o decreto do rei transmite qualquer sugestão independente da 
sua finalidade principal, mas, mesmo assim, suficientemente importante 
para ser incluída nele. A sugestão aparente, que a língua do lar fosse a 
língua do pai, simplificaria uma situação complicada pela presença de 
numerosas cativas provenientes de muitos países. 
 
Ester 2 
II. ESTER ESCOLHIDA PARA RAINHA - 2.1-23 
 
a) Intriga para evitar a restauração de Vasti (2.1-4) 
 Lembrou-se de Vasti (1). Isto parece sugerir que o rei começava 
a esquecer a sua cólera contra Vasti. Disseram os mancebos do rei (2). 
O regresso de Vasti seria sinônimo de terrível perigo para eles (ver 1-19 
n.), e a sua compreensão do perigo é mostrada pelo seu desejo de 
abandonar o hábito de escolher a rainha de entre uma das suas próprias 
famílias e, até, de que o rei tomasse rainha estrangeira. 
 Eunuco (3); só os eunucos tinham acesso às dependências das 
mulheres. 
 E a moça... reine (4), ao que Josefo acrescenta: "Pois assim se 
saciará o seu desejo da sua antiga mulher". 
 
b) Ester, com outras jovens, levada ao palácio (2.5-11) 
 É agora apresentada Ester. 
 Mardoqueu (5) era benjamita e, portanto, judeu, pois Benjamim 
aderira ao reino de Judá (1Rs 12.21). Na sua genealogia, aqui dada, 
ocorrem os nomes de Simei e Quis, que a tradição judaica identifica com 
o Simei que amaldiçoou Davi (2Sm 16.5) e Quis, pai de Saul (1Sm 9.1). 
Ver, no entanto, a nota infra ao versículo 6. Semelhantemente, segundo 
essa mesma tradição, Hamã, o agagita, era descendente do rei Agague, o 
amalequita derrotado por Saul (1Sm 15). Houve um Mardoqueu que 
regressou a Jerusalém com Zorobabel em 537 A.C. (Ed 2.2; Ne 7.7); e 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 9 
não é impossível que, cinqüenta e quatro anos depois, este mesmo 
Mardoqueu vivesse em Susa. 
 Que fora (6), refere-se obviamente a Quis. Dificilmente diria 
respeito a Mardoqueu, visto o cativeiro em questão ter tido lugar cento e 
dezessete anos antes. 
 Hadassa... Ester (7). Se Hadassa provêm de hadhas, murta, e 
Ester de sitar, a palavra persa correspondente a "estrela", temos aqui um 
exemplo antigo do costume judaico mais recente de atribuir dois nomes a 
cada indivíduo - um hebraico e um gentio, como João Marcos, José 
Justo, etc. Bela de parecer (7), em hebraico yephathto'ar, bonita de 
formas, mas to'ar, em si, já dá a idéia de formas belas, pelo que a beleza 
de Ester é duplamente acentuada. Formosa à vista (7), em hebraico 
tohbath mar'eb, de belo aspecto ou, possivelmente, rosto, expressão 
também aplicada a Bate-Seba (2Sm 11.2). A tradição hebraica diz que 
Ester foi uma das três mulheres mais, belas que jamais viveram. 
 Levaram Ester (8). Na oração apócrifa de Ester, ela afirma em 
termos enérgicos a sua aversão à excelsa posição que ia ocupar, mas 
nada há neste texto que nos revele as suas reações. 
 Ester... não declarou (10). Parece, portanto, que Ester, ao 
contrário de Daniel, se conformou com os hábitos persas e comeu 
alimentos proibidos. Todavia, é possível que os nobres - cujo fitoera 
arranjar uma jovem que fizesse o rei esquecer Vasti, fosse qual fosse a 
nacionalidade dela - participaram no engano. 
 Passeava Mardoqueu (11). Alguns comentadores têm sugerido 
que ele era porteiro, mas Rawlinson salienta que nem isso explicaria o 
seu acesso ao recinto das mulheres, a não ser que também ele fosse 
eunuco. 
 
c) Ester merece a aprovação do rei (2.12-20) 
 No décimo mês, que é o mês de tebete, no sétimo ano (16); 
janeiro-fevereiro de 479 A. C., imediatamente depois do regresso de 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 10 
Xerxes da Grécia. Assim, decorreram quatro anos entre a deposição de 
Vasti e a nomeação de Ester. 
 
d) Mardoqueu descobre uma conjura contra a vida do rei (2.21-23) 
 Dois eunucos do rei (21). Xerxes foi, de fato, assassinado catorze 
anos mais tarde pelo seu capitão da guarda e um eunuco. 
 Numa forca (23), ou num pau. Alguns comentadores supõem que 
isto significa que os conspiradores foram imolados. Josefo e outros 
dizem que foram crucificados. 
 Nas crônicas (23), ou, traduzindo à letra, "no livro dos atos dos 
dias", ao que parece uma espécie de diário dos acontecimentos à medida 
que estes se iam produzindo (compare-se com 1Rs 14.19). Ktérsias, o 
historiador grego, afirma ter encontrado material para a sua história persa 
e assíria nos arquivos persas de documentos em pergaminho. 
 
III. A INTRIGA DE HAMÃ PARA DESTRUIR OS JUDEUS 
 - 3.1-4.3 
 
Ester 3 
a) A ira de Hamã contra Mardoqueu (3.1-7) 
 "Hamã... agagita" (1); segundo a tradição judaica, descendia de 
Agague, rei de Amaleque (1Sm 15.32), enquanto que Josefo e o Targum 
Caldaico lhe chamam amalequita. Por outro lado, o livro apócrifo de 
Ester diz que era macedônio. Nada há, porém, que indique descendência 
amalequita ou macedônia; de fato, o seu nome e os nomes de todos os 
membros da sua família aqui referidos são persas. 
 Não se inclinava (2). É muito difícil compreender a recusa de 
Mardoqueu. Ele próprio a explica dizendo que era judeu (4), mas nada 
há na religião judaica que proíba a cortesia então usual de um indivíduo 
se curvar perante um superior. Sugere Josefo que Mardoqueu recusava-
se, sim, a prestar honras divinas a Hamã, mas a forma propositada como 
os assuntos religiosos são evitados neste livro torna difícil averiguar até 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 11 
que ponto esta afirmação é válida. É interessante notar que os 
embaixadores espartanos se recusaram a prostrar-se perante Xerxes 
(Heródoto 7.136). 
 Porque traspassas? (3). Note-se que os servos do rei foram 
corteses e falaram com Mardoqueu antes de levar o assunto perante 
Hamã, queixando-se de falta de fidelidade ao rei, mais do que de falta de 
respeito para com Hamã. 
 Se as palavras de Mardoqueu se sustentariam (4), isto é, se o 
fato de ele ser judeu o absolveria de cumprir o mandamento do rei. 
 No primeiro mês... Nisã (7); março-abril, conhecido pelo nome 
de Abib no Pentateuco. Durante o exílio, os judeus habituaram-se a dizer 
e enumerar os meses à moda de Babilônia. Abib era o mês da Páscoa, o 
mês em que tivera lugar a praga derradeira e a mais terrível que assolara 
o Egito. No ano duodécimo (7), 474 A.C. Ester era já rainha havia 
quatro anos. Pur (7) refere-se a qualquer forma de adivinhação para 
descortinar os dias auspiciosos. Trata-se manifestamente de uma palavra 
estrangeira, visto ser dada até, a tradução hebraica. Muito provavelmente 
o vocábulo está relacionado com o assírio buru (pedra), utilizado num 
sentido análogo ao do hebraico goral e do grego psefos, que significa 
"seixo" e também "sortes". Adar (7) fevereiro-março. Assim, decorreu 
quase um ano entre a decisão de Hamã e a data de a levar a cabo. 
 
b) Hamã convence o rei a ordenar a destruição dos judeus (3.8-15) 
 Um povo (8). A maioria esmagadora dos judeus permanecera em 
Babilônia; só relativamente poucos (42.000) haviam regressado a 
Jerusalém sob o comando de Zorobabel em 537 antes de Cristo. Não 
cumpre as leis do rei (8), a acusação dirigida aos judeus pelos anti-
semitas através dos tempos. 
 Dez mil talentos de prata (9). Um talento pesava cerca de 47 
quilos. O rendimento total anual do Império persa era de 17.000 talentos 
(Heródoto 3.95). Hamã projetava, sem dúvida, enriquecer à custa dos 
bens dos judeus proscritos e calculava que, como resultado, poderia dar 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 12 
ao rei esta vasta importância. À sentença de morte seguia-se como 
conseqüência automática a confiscação dos bens (ver 8.1). 
 Essa prata te é dada (11), o que se refere à riqueza dos judeus que 
deveriam ser destruídos. Foi colocada à disposição de Hamã. Para 
fazeres dele (11). Uma das objeções constantemente opostas à 
historicidade deste livro é que nenhum monarca poderia encarar com 
semelhante indiferença a destruição de número tão vasto dos seus 
súditos. Independentemente do fato de o caráter bem conhecido do rei 
invalidar tal objeção, infelizmente já não podemos pôr em causa a 
probabilidade de um holocausto assim depois do que sucedeu 
recentemente aos judeus na Europa. Lembremo-nos de que o império 
ficara empobrecido depois da guerra contra os gregos, pelo que a oferta 
de Hamã de quase dois terços do rendimento anual era extremamente 
tentadora. 
 Principais (12); em hebraico, 'ahashdarpenim, tentativa de 
reproduzir a palavra persa Khshatrapa, que os gregos traduziram por 
satrapes, de onde o nosso vocábulo sátrapas. 
 Correios (13); ver 1.22 n. 
 
Ester 4 
c) A aflição dos judeus (4.1-3) 
 
 Rasgou Mardoqueu os seus vestidos (1), o sinal usual de aflição 
entre os judeus. Os seus contemporâneos Esdras, Neemias e Daniel 
bradaram a Deus em épocas de crise (ver Ed 8.23; Ne 1.4; Dn 6.10). 
 Ninguém vestido de saco podia entrar pelas portas do rei (2). 
Na presença do rei não se tolerava qualquer sinal de desgostos (ver Ne 
2.1-2). 
 Com jejum (3). Embora não se faça qualquer referência direta à 
religião, o jejum não podia ser senão uma prática religiosa. 
 
 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 13 
IV. MARDOQUEU PERSUADE ESTER A INTERVIR. 4.4-17 
 E fizeram-lhe saber (4). Ao que parece, sabia-se qual o seu 
parentesco com Mardoqueu e, portanto, a sua nacionalidade. Ele os não 
aceitou (4), em sinal de que a sua aflição não podia ter consolo. Isto 
produziu o efeito desejado de levar Ester a pôr-se em comunicação com 
ele. 
 Hatá (6), manifestamente um judeu, visto o Segundo Targum 
indicar que o seu outro nome era Daniel. O fato de Mardoqueu ter 
descoberto os planos de Hamã pormenorizadamente (7), bem como a 
primeira conjura para assassinar o rei, parece indicar que estava em 
situação de saber muito do que se passava nos bastidores. 
 Uma sentença (11), isto é, uma lei invariável; instituída por 
Deioces, primeiro rei dos medos, para consolidar a sua autoridade, e 
adotada pelos reis persas (Heródoto 1.99). Ester poderia ter legalmente 
solicitado uma audiência mas é evidente que ela receava o malogro de tal 
diligência, visto naquela altura, como ela própria diz, não estar em favor 
especial; a recusa desse pedido tornaria extremamente perigosa a sua 
repetição ou a própria intervenção pessoal da rainha mais tarde. Um 
apelo pessoal era a única coisa de que ela podia lançar mão. 
 Socorro e livramento doutra parte virá... quem sabe... (14). 
Não há dúvida de que Mardoqueu pensava nas promessas que Deus 
fizera a Israel e nos muitos livramentos que Ele lhe concedera no 
passado; no entanto, ao que parece, esforça-se por evitar mencioná-lo 
por nome. 
 Jejuai por mim (16); ver nota sobre o versículo 3. E perecendo, 
pereço (16); compare-se com Gn 43.14. 
 
V. A PETIÇÃO DE ESTER COROADA DE ÊXITO - 5.1-8.2 
 
Ester 5 
a) Ester convida o rei para um banquete (5.1-8) 
 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 14 
 Ao terceiro dia (1), isto é, da festa. O Targum, porém, acrescenta: 
"da Páscoa". No pátio interior (1). Escavações recentes trouxeram à luz 
o palácio real e comprovam a familiaridade do autor deste livro com a 
disposição das suas dependências. 
 Atémetade do reino (3); compare-se com 5.6; 7.2. A fórmula 
usual para uma promessa de auxílio pronto (ver Mc 6.23). Xerxes, 
porém, era dado a fazer promessas extravagantes (ver Heródoto 9.109). 
 Venha o rei (4). Convém lembrar que Ester estava 
temporariamente privada de contato com o rei volúvel (4.11). Não é, 
portanto, de surpreender que ela adiasse a sua petição até estar mais 
segura da sua influência e poder fazê-la valer em condições de maior 
intimidade. 
 Amanhã farei (8). É mais difícil explicar esta segunda demora, 
mas há sempre que contar com elementos na situação que não foram 
assinalados pelo autor. (Um caso paralelo é, talvez, o fato de Eúde não 
ter posto em prática o seu propósito na sua primeira entrevista com 
Eglom; ver Jz 3.17-21). Aqui, por exemplo, parece que Ester começou a 
fazer a sua petição, mas depois, faltando-lhe a coragem, resolveu fazer 
um convite para segundo banquete. 
 
b) Hamã planeia a morte de Mardoqueu (5.9-14) 
 
 Então saiu Hamã naquele dia, alegre e de bom ânimo (9). 
Conta Heródoto que Astíages, rei dos medos, desejando punir Harpagus, 
um dos seus nobres, o convidou para cear. Harpagus ficou radiante e 
contou à mulher a honra que recebera, mal sonhando com o que o 
aguardava naquela ceia (1.119). 
 Zeres (10), segundo o Targum, filha de Tatenai (Ed 5.3). 
 A multidão de seus filhos (11). "Depois da valentia na batalha, a 
maior prova de virilidade entre os persas é gerar muitos filhos" 
(Heródoto 1.136). 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 15 
 O judeu Mardoqueu (13). Ao que parece, Hamã não sabia ainda 
do parentesco que ligava Ester a Mardoqueu, embora o servos íntimos de 
Ester tivessem conhecimento da verdade (4.4). 
 Forca (14). Em vista da sua altura, parece ser esta a tradução certa, 
embora a palavra hebraica signifique "árvore" ou "pau". Mandou (14), o 
que mostra quão certo Hamã estava da sua influência sobre o rei. 
 
Ester 6 
c) Hamã forçado a prestar honra a Mardoqueu (6.1-14) 
 
 O livro das memórias das Crônicas (1); era vulgar tais crônicas 
existirem. Nelas se anotava tudo quanto valia a pena registrar do que 
sucedera ou chamara a atenção do rei (Heródoto 8.85, 90). 
 Que honra (3). Havia entre os persas uma ordem chamada a 
"ordem dos benfeitores do rei", constituída por indivíduos que haviam 
prestado qualquer serviço assinalado ao monarca e que eram 
devidamente (e, por vezes, extravagantemente) recompensados 
(Heródoto 8.85). 
 Hamã tinha entrado (4). Os acontecimentos descritos nos três 
versículos anteriores haviam tido lugar durante a noite, mas não há 
motivo para concluir que Hamã fizesse a sua visita a tal hora. Na 
realidade, as versões antigas acrescentam que ele apareceu pela manhã. 
 No pátio (5). Hamã não podia entrar sem convite expresso do rei. 
 Mais do que a mim (6). É bem evidente que, até ao momento da 
sua queda, Hamã tinha a certeza do régio favor. Cada uma das sugestões 
de Hamã (8-9) era tida uma enorme honra entre os povos orientais. 
 Costuma vestir (8), ou, traduzindo à letra, "que o rei vestiu" 
(compare-se com 1Sm 18.4). A coroa real (8). Gramaticalmente, o 
cavalo é que seria coroado e, de fato, algumas nações orientais, 
sobretudo a Assíria, adornavam a cabeça dos seus cavalos. É mais 
provável, porém, que a referência se dirija ao indivíduo assim honrado. 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 16 
 O judeu Mardoqueu (10). Há quem ache muito estranho o rei 
honrar assim uma pessoa pertencente a uma raça que acabara de votar à 
destruição. No entanto, nada há neste incidente que esteja em desacordo 
com a mentalidade oriental e muito menos com o caráter de Xerxes. 
 Antes certamente cairás (13). O anti-semitismo, através dos 
séculos, nunca negou a inteligência ou argúcia dos judeus; pelo 
contrário, radica-se no medo inspirado por essas qualidades. 
 
Ester 7 
d) Ester revela a conjura de Hamã ao rei (7.1-6) 
 
 Qual é a tua petição? (2). Segundo Heródoto, nenhuma petição 
apresentada num banquete real podia ser recusada. No entanto, tratava-se 
de um banquete dado pela rainha, e é duvidoso que o antigo costume se 
mantivesse neste caso. 
 O meu povo (3). Ester revela, por fim, a sua nacionalidade. "Para 
nos destruírem, matarem e lançarem a perder" - as palavras exatas do 
decreto real (3.13). 
 Ainda que o opressor (4), ou, traduzindo à letra, "embora o 
inimigo não compensasse a perda que daí adviria para o rei", querendo 
provavelmente dizer que Hamã nunca poderia compensar o rei pelo que 
este perderia com a destruição da rainha e de tantos dos seus súditos. 
 O inimigo (6), palavra que em hebraico significa aquele que 
amarra ou oprime, distinto de Satã aquele que acusa ou se opõe. 
 
e) Hamã enforcado e Mardoqueu honrado (7.7-8.2) 
 Hamã tinha caído prostrado sobre o leito (8). Os persas 
tomavam as refeições reclinados, como os gregos e os romanos. O 
costume foi adotado pelos judeus durante o período helenista, sendo 
corrente nos tempos de Nosso Senhor; foi esta a posição em que o 
Senhor e os discípulos tomaram a última ceia. Saindo esta palavra da 
boca do rei, cobriram a Hamã o rosto (8). A exclamação do rei 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 17 
revelou que a sua ira contra Hamã era implacável, e os escravos bem 
sabiam o que isso significava. Os gregos e os romanos algumas vezes 
cobriam o rosto dos condenados antes da execução mas é esta a única 
referência a tal costume na história persa. 
 Enforcai-o (9); Septuaginta: "crucificai-o". É digno de nota a 
freqüência com que o rei concordava com as sugestões dos que o 
cercavam. 
 
Ester 8 
À rainha Ester a casa de Hamã (8.1); ver 3.9 n. Ester tinha 
declarado (1). Ela já tinha revelado a sua nacionalidade (7.3); só agora o 
rei e Hamã tiveram conhecimento do parentesco que a unia a 
Mardoqueu. 
 Tirou o rei o seu anel (2), nomeando, assim, Mardoqueu grão-
vizir, com poderes para falar e escrever em nome do rei. Faraó dera o seu 
anel a José em sinal de o ter investido de autoridade semelhante (Gn 
41.42). 
 
VI. O LIVRAMENTO DOS JUDEUS (8.3-9.16) 
 
a) Os judeus autorizados a defenderem-se (8.3-17) 
 
 O objetivo principal de Ester não era a destruição de Hamã nem a 
elevação de Mardoqueu, mas sim a salvação dos judeus e agora aplica-se 
a esta tarefa. 
 O intento de Hamã (5). Prudentemente, Ester esquece a 
responsabilidade do rei por ter assinado o decreto, mas acentua que o 
povo por ele condenado se encontra espalhado por todas as províncias do 
império, dando a entender que o próprio rei seria prejudicado se o 
decreto fosse posto em prática. Assuero enumera os benefícios de que 
cumulara Ester, não para que ela não esperasse mais favores, mas sim 
em prova da sua boa vontade (7). 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 18 
 Não é para revogar (8), o que lembra que o plano de Ester de 
revogar o decreto (5) é impraticável. O rei transfere para Mardoqueu a 
responsabilidade de salvar os judeus e lembra que ele tem o anel do rei, 
isto é, plena autoridade para emitir qualquer decreto que não anulasse 
um decreto anterior. Além disso, o novo decreto não poderia ser 
cancelado. 
 Sivã (9); maio-junho. Haviam decorrido mais de dois meses sobre 
a promulgação do decreto de destruição dos judeus, e a sua execução 
teria lugar dentro de nove meses (3.13). 
 Ginetes (10). Em hebraico, "animais ligeiros", como em Mq 1.13. 
A rapidez com que estas cartas foram expedidas contrasta com o método 
de divulgação do decreto de Hamã (3.12,15). Apesar da eficiência 
maravilhosa do sistema postal na Pérsia, esse decreto provavelmente não 
teria chegado ainda a algumas províncias, visto haverem decorrido 
apenas dois meses sobre a sua promulgação e talvez muito menos sobre 
o seu despacho: assim, em alguns casos, os mensageiros de Mardoqueu 
poderiam ainda antecipar-se aos de Hamã. 
 Para defenderem as suas vidas (11). Foi este o plano adotado por 
Mardoqueu para contornar o decreto real, irreversível; emitiu um decreto 
permitindo aos judeus defenderem-se e destruírem os seus inimigos. 
 No dia treze do duodécimomês (12), a data exata em que a 
matança dos judeus deveria ter lugar (3.13). 
 Apressuradamente saíram (14); ver 8.10 n. 
 Um vestido real azul celeste e branco (15), as cores reais da 
Pérsia. Uma grande coroa (15), em hebraico atarah, por contraste com 
kether, diadema real, em 1.11; 2.17; 6.8. Como grão-vizir e favorito do 
rei, sem dúvida tinha pleno direito de usar estes símbolos de autoridade. 
 Se fizeram judeus (17), isto é, abraçaram a fé judaica. 
 
Ester 9 
b) Os judeus destroem os seus inimigos (9.1-16) 
 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 19 
 Sucedeu o contrário... (1). É dada aqui outra oportunidade de 
proclamar a intervenção de Deus e, no entanto, o autor, em vez de o 
fazer, adota uma forma indireta e impessoal. 
 O seu terror (2). Os judeus gozavam agora de favor na corte e o 
que inspirava este terror era provavelmente o medo do rei. Além disso, 
Mardoqueu havia-se transformado numa força com que era necessário 
contar. 
 Todos os maiorais (3). O segundo édito havia virtualmente 
ultrapassado o primeiro e demonstrado claramente que o rei favorecia os 
judeus; daí a prontidão do apoio destes funcionários. Os nomes indicados 
nos versículos 7-9 são todos persas, com a exceção duvidosa de Adalia. 
Vêm eles escritos numa coluna perpendicular na Bíblia hebraica para 
mostrar qual, segundo os rabis, era a sua posição enquanto pendurados 
na forca de cinqüenta côvados. 
 Ao despojo (10). Não se aproveitaram da autorização de se 
apossarem dos bens dos seus inimigos, embora, por outro lado, pareçam 
ter excedido os limites marcados pelo decreto real (ver 8.11), vingando-
se dos adversários. 
 Que fariam? (12), isto é, se só no palácio mataram quinhentos 
homens, quão grande não devia ter sido a carnificina em todo o império! 
O homem que fala tão levianamente acerca da carnificina dos seus 
súditos é o mesmo que alguns anos antes perdera um milhão de 
guerreiros na Grécia. 
 Conceda-se também amanhã aos judeus... que façam conforme 
ao mandado de hoje (13). O Targum acrescenta: "celebrando feriado", 
mas é difícil aceitar qualquer interpretação que não seja a de Ester ter 
pedido mais um dia de carnificina. 
 Setenta e cinco mil (16): o Targum e a Septuaginta dizem quinze 
mil. Segundo a recensão de Luciano de Nicomédia, o número foi de 
10.107. 
 
 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 20 
VII. A FESTA DE PURIM - 9.17-32 
 
 E Mardoqueu escreveu estas coisas (20), ou seja, um relato da 
inauguração da festa de Purim, conforme dado nos versículos 17-19. Não 
é impossível, porém, que estas palavras signifiquem que Mardoqueu 
escreveu todo o livro até àquele ponto. 
 Purim (26); compare-se com 3.7 n. A festa de Purim (precedida de 
um jejum) é ainda observada na noite do dia 14 de Adar. De manhã, lê-
se de ponta a ponta o rolo de Ester na presença de indivíduos de ambos 
os sexos, em qualquer idioma que compreendam, com a condição que 
pode ser lido em hebraico ou grego, mesmo quando os ouvintes não 
conheçam estas línguas. Esta festa andou sempre ligada ao regozijo e à 
distribuição de presentes (ver versículo 22) e modernamente apresenta 
tendências mais seculares do que qualquer outra festa judaica. Em várias 
épocas, os judeus têm instituído festas adicionais de Purim para 
comemorar outros grandes livramentos. 
 Segunda vez (29). A primeira carta pode ser a referida em 8.8; e a 
segunda carta, em 9.20, é aqui confirmada pela autoridade adicional da 
rainha. Acerca do jejum e do seu clamor (31); ver 4.3. A Septuaginta 
omite estas palavras. 
 Num livro (32). Rawlinson e outros comentadores sugerem que se 
trata do livro das crônicas de 2.23. A Vulgata, seguida de vários 
comentadores modernos, fá-lo referir-se ao próprio livro de Ester até este 
ponto. 
 
Ester 10 
VIII. CONCLUSÃO - 10.1-3 
 
 Pôr... tributo (1). A guerra contra os gregos prolongou-se na Ásia 
Menor durante anos depois da batalha de Salamina, e havia necessidade 
destes tributos para que o império colmatasse as suas enormes despesas. 
As ilhas do mar (1), uma expressão oficial. Na realidade, só Chipre 
Ester (Novo Comentário da Bíblia) 21 
pertencia ainda ao império, visto todas as outras ilhas se terem perdido 
depois da retirada da Europa; no entanto, era ainda corrente a antiga 
designação. 
 Porque... Mardoqueu (3). Foi mencionado nas crônicas por ser 
um grande homem. O "porque" introduz o versículo três como 
explicação do versículo 2. 
 Depois do rei Assuero (3). Em 465 A.C. Artabanus, que 
assassinou Xerxes naquele ano, ocupava o segundo lugar a seguir ao rei. 
Mardoqueu deve, portanto, ter perdido a sua posição ou morrido no 
intervalo que decorreu entre 470 A. C., ano a que o livro de Ester nos 
conduz, e 465 A. C., quando Artabanus era favorito do rei. 
 Nesta última data, também, Améstris, identificada com Vasti por 
Rawlinson e outros, gozava de plenos poderes como rainha. Concluímos, 
portanto, que Ester também caiu do poder ou morreu naquele intervalo e 
que Vasti (se era, de fato, Améstris) reocupou a sua posição apesar dos 
esforços dos nobres para o evitar. 
 
 A. Macdonald. 
 
 
 
	ESTER 
	INTRODUÇÃO 
	PLANO DO LIVRO 
	COMENTÁRIO 
	Ester 1 
	Ester 2 
	Ester 3 
	Ester 4 
	Ester 5 
	Ester 6 
	Ester 7 
	Ester 8 
	Ester 9 
	Ester 10

Continue navegando