Buscar

Avaliação de Linguística Aplicada à Língua Inglesa II

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

08/11/2020 UNIASSELVI - Centro Universitário Leonardo Da Vinci - Portal do Aluno - Portal do Aluno - Grupo UNIASSELVI
https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php 1/4
Acadêmico: Valeria Martinazzo Pedroso Guinzelli (2461116)
Disciplina: Linguística Aplicada à Língua Inglesa II (LLI49)
Avaliação: Avaliação I - Individual FLEX ( Cod.:649132) ( peso.:1,50)
Prova: 24771039
Nota da Prova: 8,00
Legenda: Resposta Certa Sua Resposta Errada 
1. No nível superior do processo de tomada de consciência fonológica, o aprendiz de inglês
como língua estrangeira deixa de perceber apenas palavras como unidades linguísticas e
passa a se dar conta de que palavras são constituídas por sequências de sons e fonemas
representados por grafemas. A esse respeito, assinale a alternativa CORRETA que
apresenta exemplo de ditongo em inglês:
 a) Sympathy.
 b) Without.
 c) Baby.
 d) Ball.
2. No processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, é comum que o falante utilize
padrões de sua língua materna para as produções na língua-alvo, com vistas a produzir, por
exemplo, sons que não fazem parte do repertório sonoro de sua primeira língua. O que
ocorre em casos como esse?
 a) Uma correspondência.
 b) Uma permuta.
 c) Uma transferência.
 d) Um empréstimo.
3. O domínio sobre a língua falada começa com o entendimento oral, e este começa com o
reconhecimento das palavras contidas no fluxo de produção oral. Conseguir isolar cada
conjunto de fonemas correspondentes a cada unidade semântica (palavra), dentro da
sequência ininterrupta de sons no fluxo da produção oral, é um desafio considerável. Com
relação à pronúncia dos fonemas ingleses, classifique V para as sentenças verdadeiras e F
para as falsas:
( ) Exemplos de ditongos: right, baby, without, broken, here.
( ) Exemplo de palavra em que o fonema representado por th seja vozeado (voiced):
sympathy.
( ) Exemplo de palavra em que o fonema representado por th seja não vozeado (voiceless):
without.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
 a) F - V - F.
 b) F - F - V.
 c) V - F - F.
 d) V - V - F.
08/11/2020 UNIASSELVI - Centro Universitário Leonardo Da Vinci - Portal do Aluno - Portal do Aluno - Grupo UNIASSELVI
https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php 2/4
4. Na Linguística Aplicada II, é importante ter consciência acerca das diferenças existentes na
produção oral da língua portuguesa brasileira e da língua inglesa. Esta diferenciação auxiliará
o estudante a ter uma pronúncia mais adequada da língua-alvo, diminuindo as marcas de
sotaque e desenvolvendo os aspectos que mais precisam de atenção, conforme cada caso.
Com relação às características da fala do aprendiz brasileiro, classifique V para as sentenças
verdadeiras e F para as falsas, em seguida, assinale a alternativa que apresenta a sequência
CORRETA:
 a) V - V - V - F.
 b) F - V - V - V.
 c) V - V - F - V.
 d) V - F - F - F.
5. A alternância de códigos pode ocorrer devido a diferentes fatores. Entre os fatores
estudados, há o preenchimento lexical, a marcação de identidade de um grupo, a
confidencialidade e a indicação de status ou busca de demonstrar mais conhecimento do
falante. Sobre a possível motivação da alternância de códigos, associe os itens, utilizando o
código a seguir: 
I- Preenchimento lexical. 
II- Confidencialidade. 
III- Busca por demonstrar conhecimento na língua. 
( ) Diga a ele que eu devo me atrasar um pouco, mas estou a caminho. "Man, I've slept too
much!"
( ) I'm late because I got locked in the traffic. There was an "engarrafamento".
( ) Nosso trabalho ainda está "in process". Ainda estamos tentando encontrar a melhor
solução. "It's tough!"
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
 a) III - I - II.
 b) I - II - III.
 c) II - III - I.
 d) II - I - III.
08/11/2020 UNIASSELVI - Centro Universitário Leonardo Da Vinci - Portal do Aluno - Portal do Aluno - Grupo UNIASSELVI
https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php 3/4
6. Entre os fatores que motivam a alternância de códigos no processo de contato entre línguas,
há o preenchimento lexical, a marcação de identidade de grupo, a confidencialidade e a
indicação de status. Sobre a motivação do "code switching" em cada caso, associe os itens,
utilizando o código a seguir: 
I- Preenchimento lexical. 
II- Identidade de grupo. 
III- Busca por demonstrar conhecimento na língua. 
( ) Fiquei sabendo que tinha um "swell" gigante nesse fim de semana e fui surfar, mas
quando cheguei lá tinha uma "crowd" enorme!
( ) I was having a dinner in that fancy restaurant when I found a "lesma" in my salad. I got
shocked.
( ) Ando meio indeciso quanto ao futuro da minha carreira, sabe? "To be or not to be, that is
the question!"
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
 a) I - II - III.
 b) II - III - I.
 c) II - I - III.
 d) III - I - II.
7. O processo conhecido como alternância de códigos, ou "code switching", consiste em
transitar de um código a outro, e é usada como estratégia de comunicação por um aprendiz
de língua estrangeira ou segunda língua.Sobre o "code switching", analise as afirmativas a
seguir:
I- A alternância de códigos não pode ser motivada pela necessidade de preenchimento
lexical, como em "I felt so much saudade after he left".
II- A alternância de códigos pode ser motivada por marcação de identidade de um grupo em
sujeitos bilíngues.
III- Outra motivação para a alternância de códigos consiste em manter a confidencialidade da
conversa, excluindo um terceiro interlocutor.
IV- O "code switching" ainda pode servir para indicar o status do falante, a fim de que ele seja
considerado mais culto pelos seus interlocutores.
Assinale a alternativa CORRETA:
 a) Somente a afirmativa IV está correta.
 b) As afirmativas I, II e IV estão corretas.
 c) Somente a afirmativa III está correta.
 d) As afirmativas II, III e IV estão corretas.
8. No nível intrassilábico de consciência fonológica, o aprendiz de inglês desenvolve a
capacidade de reconhecer e refletir sobre elementos menores que uma sílaba, mas maiores
que um fonema. Nesse nível de consciência, o falante está apto a distinguir elementos dentro
de uma sílaba, reconhecendo aliterações ou rimas. Com relação às rimas na língua inglesa,
levando sempre em consideração a pronúncia, e não necessariamente a grafia da palavra,
assinale a alternativa CORRETA que apresenta vocábulos que rimem com LOVE:
 a) Speed, bead, bleed, brede.
 b) Dove, shove, glove.
 c) Day, afraid.
 d) Now, cow, town, around.
08/11/2020 UNIASSELVI - Centro Universitário Leonardo Da Vinci - Portal do Aluno - Portal do Aluno - Grupo UNIASSELVI
https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php 4/4
9. Entre os processos fonológicos tipicamente presentes na fala de brasileiros que aprendem
inglês como língua estrangeira estão: a epêntese vocálica, a reestruturação de sílabas,
diferenças entre sons distintivos, questões de ritmo, entonação e tonicidade. Assinale a
alternativa CORRETA que apresenta um caso de emprego de fricativa labiodental invés de
dental induzido por influência do português:
 a) Pronunciar vocábulo "wall" como "uóu".
 b) Pronunciar o vocábulo "think" como [f]ink.
 c) Pronunciar o vocábulo "word" como "uô[h]di".
 d) Pronunciar os vocábulos "facebook, whatsapp e word" como "feicibúqui, uatisápi e uôrdi".
10.A epêntese vocálica, a reestruturação de sílabas, diferenças entre sons distintivos, questões
de ritmo, entonação e tonicidade, entre outros, são alguns processos fonológicos
característicos de brasileiros que aprendem inglês. Sobre esses processos fonológicos
característicos de falantes brasileiros, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para
as falsas e, em seguida, assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
 a) F - V - V.
 b) V - V - F.
 c) V - F - F.
 d) V - V - V.
Prova finalizada com 8 acertos e 2 questões erradas.

Outros materiais