Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Disc.: LINGUÍSTICA APLICADA AO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA Acerto: 1,0 / 1,0 As brazilians, English for us can be: A second language. A native language. A foreign mother tongue A mother tongue. None of the answers Acerto: 1,0 / 1,0 LEIA o texto a seguir: Vigente do século XVIII até fins de 1940. Também conhecido como Método Clássico, vigorou do século XVIII até fins de 1940. Tinha a leitura como principal objetivo da aprendizagem da língua estrangeira. ►Tal afirmação refere-se ao: Método comunicativo. Método áudio-oral. Direct Method. Método de tradução e gramática. Silent way. Acerto: 1,0 / 1,0 Read the information below: In its essence, the Grammar-Translation Method presents the following main characteristics, according to Richards & Rogers (2016, p. 6-7): I. The goal of foreign language study is to learn a language in order to read its literature or in order to benefit from the mental discipline and intellectual development that result from foreign language study. Reading and writing are the major focus; little or no systematic attention is paid to speaking or listening; II. The sentence is the basic unit of teaching and language practice. Much of the lesson is devoted to translating sentences into and out of the target language, and it is this focus on the Questão1 a Questão2 a Questão3 a https://simulado.estacio.br/alunos/inicio.asp javascript:voltar(); sentence that is a distinctive feature of the method; III. Accuracy is not emphasized. Students are not expected to attain high standards in translation; IV. Grammar is taught inductively; V. The student's native language is the medium of instruction. It is used to explain new items and to enable comparisons to be made between the foreign language and the student¿s native language. ► Bearing the principles and beliefs of the Grammar-Translation Method in mind, we can say that the TRUE elements in the list above are: I, III, IV and V I, II and V I, II, III and IV II, III and IV I, II, III and V Explicação: Accuracy is emphasized because students are always expected to attain high standards in translation, especially because the sources refer to Canonical Literary Works of Art. Finally, grammar is taught deductively ¿ that is, by presentation and study of grammar rules, which are then practiced through translation exercises. In most Grammar-Translation texts, a syllabus was followed for the sequencing of grammar points throughout a text, and there was an attempt to teach grammar in an organized and systematic way; Acerto: 1,0 / 1,0 O _________________ foi criado por Caleb Gattegno, cientista, matemático e educador egípcio. Não chega a ser considerado um método ortodoxo de ensino de línguas, mas um fruto da experiência de Gattegno como designer instrucional nas áreas da matemática, ensino de leitura e aprendizagem de idiomas. Gattegno acreditava que a aquisição de uma língua estrangeira se dava pelo mesmo processo de aquisição da materna: um processo criativo, de tentativas e erros, experimental, de autoavaliação e conclusão. The text refers to: Direct Method Grammar translation Communicative Approach Silent Way None of them. Gabarito Comentado Acerto: 1,0 / 1,0 Read the text below: Foreign language learning is basically a process of mechanical habit formation. Good habits are formed by giving correct responses rather than by making mistakes. By memorizing dialogues and performing pattern drills, the chances of producing mistakes are minimized. Language is verbal behavior - that is, the automatic production and comprehension of utterances - and can be learned by inducing the student to do likewise. (Rivers, 1964, p.19-22) ► The text above comments on a specific learning theory upon which Audiolingual Method is based. Which one? Constructivism Cognitive-code learning Questão4 a Questão5 a Sociocultural learning theory Behaviorism Interactional theory Explicação: The theory related to the idea of habit formation is intrinsic to the behavioristic perspective of learning Acerto: 1,0 / 1,0 Read the text below: As Loewen & Reinders (2011, p. 32) also point out, communicative competence is composed of several different components: Linguistic competence, Sociolinguistic competence, Discourse competence and Strategic competence. ► Which of the following items refers to linguistic competence? Learners' knowledge of coherence and cohesiveness production in the target language. Learner's ability to deal with cultural issues when immersed in a country where the target language is spoken. Learners' ability to use language appropriately in various social contexts. Learner's knowledge of the lexical, syntactic, morphological and phonological aspects of the target language. Learners' capability to deal with communication difficulties. Explicação: When it comes to linguistic competence, we should bear in mind the language system as a whole: phonetics and phonology, morphology, syntax and lexis. Acerto: 1,0 / 1,0 This approach begins by placing primary importance on listening comprehension, emulating the early stages of mother tongue acquisition, and then moving to speaking, reading, and writing. Students demonstrate their comprehension by acting out commands issued by the teacher; teacher provides novel and often humorous variations of the commands. Activities are designed to be fun and to allow students to assume active learning roles. Activities eventually include games and skits. These characteristics belong to: e) Silent Way c) Total Physical Approach d) Grammar - Translation b) Community Language Learning a) Audio-Lingual Gabarito Comentado Acerto: 0,0 / 1,0 Questão6 a Questão7 a Questão 8a Leia o texto a seguir: Essa perspectiva de ensino se concentrou no desenvolvimento da proficiência e de palavras ou combinações de palavras. Esse modelo de ensino baseia-se na ideal de que uma parte importante da aquisição de uma língua é a habilidade de compreender e produzir frases lexicais como fragmentos inteiros não analisados e que esses fragmentos se tornam dados não elaborados pelos quais os alunos percebem padrões de linguagem, geralmente considerados como gramática. ► Dentre a gama de propostas de ensinos estudadas durante o curso, podemos dizer que a citação anterior trata da seguinte perspectiva de ensino: Abordagem Natural Método de Gramática e Tradução Método Silencioso Abordagem Lexical Método Direto Explicação: A descrição enseja os elementos pertinentes à Abordagem Lexical: a valorização de itens lexicais como parte central de uma proposta de ensino. Acerto: 0,0 / 1,0 De acordo com os PCN, É um processo no qual o leitor realiza um trabalho ativo de construção de significado do texto, a partir dos seus objetivos, do seu conhecimento sobre o assunto, sobre o autor, de tudo o que sabe sobre a língua: características do gênero, do portador, do sistema de escrita, etc. Isso se refere a(o): discurso método linguagem leitura abordagem Gabarito Comentado Acerto: 1,0 / 1,0 SKIMMING é uma das estratégias de leitura de textos em Língua Inglesa. Marque abaixo a opção que se refere a esta estratégia. Consiste em uma leitura minuciosa do texto à procura de informações específicas, em buscar informações detalhadas, sem que seja necessário fazer uma leitura do texto todo. consiste em correr rapidamente os olhos pelo texto até localizar a informação específica desejada. É prática rotineira na vida das pessoas. consiste em observamos o texto rapidamente apenas para detectar o assunto geral do mesmo, sem nos preocuparmos com os detalhes. Para tanto, é necessário prestar atenção ao layout do texto, título, sub-titulo, cognatos etc. Consiste em reconhecer o tópico frasal, identificar palavras-chave, selecionar o parágrafo que contenha as informações desejadas, bem como interpretar os conectores lógicos. Consiste em acessar qualquer conhecimento prévio que possa ter sobre o texto, e a deduzir o que for possível a partir daí. Questão9 a Questão10 a Explicação: Leitura rápida para a obtençãodo sentido global do texto, captar a ideia geral, ¿passar os olhos¿, ¿ler na diagonal¿. javascript:abre_colabore('38403','211419366','4255926975');
Compartilhar