Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Disciplina: Aspectos Culturais da Língua Inglesa Avaliação: Avaliação Final (Objetiva) Prova: Nota da Prova: 8,00 Legenda: Resposta Certa Sua Resposta Errada 1. O Inglês Internacional ou International English também é conhecido como "World English", "Global English", "General English", "Common English" ou "English as a Lingua Franca". Dentro deste conceito, o linguista Braj Kachru (1985) deu origem à ideia dos "círculos do inglês". Sobre a definição de inglês como língua franca, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) É a nomenclatura usada no ensino-aprendizagem da língua. ( ) É o resultado do contato entre os usos da língua, característicos de cada círculo, sem que nenhum deles seja considerado superior ao outro. ( ) Língua franca ou língua de contato é a língua que um grupo multilíngue de pessoas intencionalmente adota ou desenvolve para que todos consigam sistematicamente se comunicar uns com os outros. ( ) Essa língua é geralmente diferente de todas as línguas naturais faladas pelos membros do grupo. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: FONTE: KACHRU, B. B. Standards, codification, and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In: Quirk, R. and H. Widdowson, (eds.) English in the world: teaching and learning the language and the literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. a) V - V - V - V. b) F - F - V - V. c) F - V - V - V. d) V - V - F - F. 2. Há uma série de definições sobre cultura e linguagem e percebemos quão imensa é sua descrição aos estudarmos sua aplicação no contexto dos estudos dos idiomas. Na esfera da multilinguagem e multicultura com relação à educação, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) Uma pessoa bilíngue é capaz de produzir enunciados completos e significativos na segunda língua. ( ) O multilíngue é produtivo e ativo, sendo que este é capaz de produzir as línguas escrevendo-as e falando-as. ( ) O bilíngue é receptivo e não passivo, pois é capaz de entender somente a língua falada. ( ) Imigrantes trazendo a língua de forma impositiva ou natural é uma das formas em que o multilinguismo pode ocorrer. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_1%20aria-label= https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_2%20aria-label= a) V - V - F - V. b) F - F - F - V. c) F - V - V - F. d) V - F - V - F. 3. A interculturalidade é a capacidade de experimentar outra cultura e analisar essa experiência. A competência intercultural ajuda as pessoas a entenderem melhor as diferenças culturais, estabelecer ligações cognitivas e afetivas entre as experiências passadas e futuras, mediar entre os membros de dois (ou mais) grupos sociais e suas culturas, e questionar os pressupostos de seu próprio grupo cultural e meio. Sobre a importância da Interculturalidade nas aulas de Língua Inglesa, assinale a alternativa CORRETA: a) A aprendizagem sirva essencialmente como canal de conhecimento gramatical e lexical do novo idioma, dominando assim as quatro competências (skills): speaking, listening, reading e writing. b) A aprendizagem seja monitorada pela influência de uma nova cultura e língua. c) A aprendizagem amplie os horizontes culturais, atua de forma reflexiva dando vazão a uma visão mais ampla e profunda de mundo aos alunos. d) A aprendizagem seja facilitada somente durante um certo tempo e não influencia em absoluto a visão do aluno sobre novas culturas e um novo idioma. 4. As línguas variam e isto é um fato cientificamente avaliado e comprovado. A variação linguística ocorre em todas as línguas e precisa ser reconhecida pelos estudantes de línguas estrangeiras, para que estes tenham a capacidade de reconhecer as variedades e os registros linguísticos de falantes nativos. Sobre os livros e as aulas de língua inglesa, estes também devem propor diferenças linguísticas existentes dentro de um mesmo país. Com base no exposto, analise as afirmativas a seguir: I- No aprendizado da língua inglesa, é necessário ressaltar a diferença, como também é primordial destacar os aspectos éticos. II- Com relação ao livro didático, as fichas de avaliação são irrelevantes. III- Os livros didáticos devem firmar-se nas culturas-alvo internacionais. IV- As listas de avaliação dos livros didáticos auxiliarão os docentes a identificar aspectos culturais. Assinale a alternativa CORRETA: a) As afirmativas II e III estão corretas. b) As afirmativas I e II estão corretas. c) As afirmativas I, III e IV estão corretas. d) Somente a afirmativa I está correta. 5. Nos estudos referentes à cultura no âmbito das linguagens, há vários aspectos envolvidos principalmente no aprendizado de um novo idioma. Sobre a temática do aprendizado e a assimilação desse novo idioma no Brasil, analise as seguintes afirmativas: I- Os PCN interpelam de uma maneira recreativa outras línguas, culturas e países. https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_3%20aria-label= https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_4%20aria-label= https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_5%20aria-label= II- A LDB interpela de uma maneira recreativa outras línguas, culturas e políticas. III- Os PCN interpelam de uma maneira tradicional e erudita outras línguas, culturas e países. Assinale a alternativa CORRETA: a) As afirmativas II e III estão corretas. b) As afirmativas I e II estão corretas. c) Somente a afirmativa II está correta. d) Somente a afirmativa I está correta. 6. Os celtas invadiram e conquistaram o Norte da Itália, a Macedônia e Tessália e, por conseguinte também saquearam Roma em 390 a. C. Sobre o século em que a sorte começou a mudar para os celtas, analise as afirmativas a seguir: I- A partir do século II a.C. II- A partir dos séculos II e III a.C. III- A partir do século I d.C. Assinale a alternativa CORRETA: a) As afirmativas I e III estão corretas. b) Somente a afirmativa III está correta. c) As afirmativas II e III estão corretas. d) Somente a afirmativa I está correta. 7. Num primeiro momento, poderíamos afirmar que tudo é cultura: o jeito de ser, o jeito de fazer as coisas, as coisas que nos rodeiam. No entanto, se prestarmos bem atenção, algumas afirmações podem ser preconceituosas quando tratam alguns aspectos como culturais. Sobre a cultura e os pressupostos preconceituosos, associe os itens, utilizando o código a seguir: I- Apresenta um ou mais aspectos culturais. II- Forma preconceituosa ligada à noção de cultura. ( ) As pessoas da rua e da cidade nos condicionam a pensar da maneira que pensamos. ( ) Livros, jornais, novelas, jogos de videogame e sanduíches de mortadela ou misto quente. ( ) Dar bom dia ao chegar, pedir licença, desculpas, agradecer, palavras essas conhecidas como "mágicas". ( ) São noções aprendidas a partir da observação dos costumese da imitação. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: a) I - II - II - I. b) II - I - I - II. c) II - II - I - I. d) I - I - II - I. https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_6%20aria-label= https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_7%20aria-label= 8. As atitudes interculturais de um falante e ou mediador compreendem vários passos e conhecimentos. Sobre estas atitudes a serem desenvolvidas em aulas de língua estrangeira, assinale a alternativa INCORRETA: a) Outro passo são as habilidades de comparação, interpretação e relação entre as culturas. b) O passo para a primeira atitude é a curiosidade e a abertura. c) O primeiro passo é a atitude de manter as crenças e os valores da língua que se fala. d) Outro fator importante é o conhecimento sobre o funcionamento das culturas. 9. Uma língua tem início e expansão gradativamente, apresentando um processo de transformações ao longo dos anos. Diante dessa informação, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) Os romanos denominaram "Britânia" a cultura encontrada em tempos remotos, onde hoje se situa a Inglaterra. ( ) Os Britânicos sempre foram um povo único e autêntico, pois a região jamais foi invadida por outros grupos. ( ) A Inglaterra já foi habitada por celtas. ( ) Vários povos determinaram a forma atual da língua inglesa. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: a) V - F - V - V. b) F - V - F - F. c) F - F - V - V. d) V - V - F - V. 10. Considerado um dos maiores escritores de todos os tempos, William Shakespeare deixou uma vasta obra, da qual as mais conhecidas são suas peças teatrais Hamlet, Romeu e Julieta e MacBeth. Shakespeare também ficou conhecido como precursor do inglês moderno. Sobre esse período da língua inglesa, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) O autor foi um grande mestre ao transformar e remodelar palavras e expressões na língua inglesa. ( ) William Shakespeare representou uma forte influência no desenvolvimento de uma linguagem literária. ( ) O inglês moderno perdurou entre os períodos de 1559 e 1603 e foi chamado de fase moderna. ( ) Shakespeare foi responsável pela tradução da Bíblia para a língua inglesa. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: a) V - V - F - V. b) V - F - V - F. c) F - F - F - V. d) V - V - F - F. https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_8%20aria-label= https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_9%20aria-label= https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_10%20aria-label= 11. (ENADE, 2005) Os Parâmetros Curriculares Nacionais - Língua Estrangeira - ensino fundamental fazem um alerta aos professores sobre os softwares disponíveis para o ensino de língua estrangeira que reproduzem, muitas vezes, um tipo de "instrução programada", incompatível com a visão de linguagem e de aprendizagem proposta nos PCN. Qual é a característica apresentada por um software típico de "instrução programada" que o torna incompatível com a proposta dos PCN? a) Uma série de hipóteses sobre o sentido do texto, a serem aferidas pelo aluno, com base em índices contextuais. b) Uma série de propostas de inferência linguística, com base no pré-conhecimento do aluno sobre gêneros textuais. c) Uma série de atividades específicas de uso da linguagem, em que se estabelece relação entre a língua e o mundo social do aluno. d) Uma série subordinada de exercícios linguísticos, sem contextos definidos, com base em uma única resposta certa do aluno. 12. (ENADE, 2017) I am an American with a difference: I work at the most British of institutions, the BBC. Generally, as an analyst of U. S. affairs, my American accent is an advantage, lending a kind of authenticity to my words. But there are times when my voice ruffles feathers. This happened to me for the first time while recording a program last year, when through the studio window I saw my producer wince. « I think you've mispronounced something », she said rather tentatively from the control booth. I asked if I had run out of breath at the end of the sentence. Or did I pop a « p » or whistle through an « s »? Bu t my responses only seemed to annoy her. « No, nothing like that", she sniffed. "It's in the last paragraph, the word 'schedule'. It sounded, well, quite American." Being an American, I pronounced the word with a hard "k": S-K-E-D-U-L-E. I was about to suggest we change the script to read "timetable" or « plan » when my producer put forward a suggestion of her own. « Let us try that paragraph again, shall we, with the word schedule pronounced correctly! » It seemed to me that by insinuating my pronunciation was wrong, rather than simply different, my producer had crossed a line. This was now a question of right and wrong, of whether an American - any American - is capable of speaking the English language properly without faking an Oxbridge accent. « I don't think it's actually wrong to say it this way », I ventured. « Wouldn't I sound ridiculous with my American accent saying schedule the British way? » She was ready for me. « Absolutely not. One should never be afraid to be correct. » By now, the studio manager and producer's assistants were listening intently. My etymology lesson continued: « The 'sch' sound comes from German », my producer said, « as in Schultz or schnitzel ». « I suppose you learned that in schule », I said sarcastically. The studio manager, an Irishman, let out a little laugh which was cut short by the producer's sharp gaze. "We are wasting time here", she correctly observed. "Let's move on". Like most linguistic battles between English-speaking peoples, this one ended inconclusively, with both sides agreeing essentially to disagree. (I said "timetable" instead of "schedule"). FONTE: MORAN, M. Listen, you guys, it's my language, too !. In: Speak Up. São Paulo, ed. 101, Aug. 1995 (adaptado). Taking the text above into account, analyze the following statements and the https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_11%20aria-label= https://portaldoalunoead.uniasselvi.com.br/ava/notas/request_gabarito_n2.php?action1=RkxYMTc5Ng==&action2=TExJMDY=&action3=NjQ4Nzc3&action4=MjAyMC8y&action5=MjAyMC0xMS0yN1QwMzowMDowMC4wMDAwMDBa&prova=MjY3NTU0MDQ=#questao_12%20aria-label= relationship between them: I- The text depicts a situation in which a speaker of a non-British variation of the English language is criticized for using his own language when it was expected from him to speak with a British accent. BECAUSE II- The British producer acted as a "guardian" of the English language according to a false belief in one unique correct linguistic variation. Considering these statements, choose the correct option: a) Statement I is a false proposition,and I is a true proposition. b) Statements I and II are true propositions, and II is a correct justification of I. c) Statements I and II are true propositions, but II is not a correct justification of I. d) Statement I is a true proposition, and II is a false proposition. Prova finalizada com 8 acertos e 4 questões erradas.
Compartilhar