Prévia do material em texto
GREGO BÍBLICO 1a aula Lupa 1 Questão Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de origem grega? enfermo, estilo, imbecil açafrão, açougue açúcar caipora, carioca, catapora economia, política e problema gueixa, saquê, sumô Respondido em 23/01/2021 21:46:21 Explicação: As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 2 Questão Analise as seguintes frases: A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). Podemos afirmar que: Somente os substantivos da frase II é de origem grega Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega Todos os substantivos são de origem grega Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega Somente os substantivos da frase I é de origem grega Respondido em 23/01/2021 21:46:27 Explicação: Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, filosofia. javascript:diminui(); javascript:aumenta(); 3 Questão Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ O Filho de Deus O Espírito Santo de Deus Deus é amor O Anjo de Deus Deus é misericórdia Respondido em 23/01/2021 21:46:35 Explicação: O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de "espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da aspiração. 1 Questão Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de origem grega? açafrão, açougue açúcar economia, política e problema enfermo, estilo, imbecil caipora, carioca, catapora gueixa, saquê, sumô Respondido em 23/01/2021 21:48:19 Explicação: As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 2 Questão Analise as seguintes frases: A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). Podemos afirmar que: Somente os substantivos da frase II é de origem grega Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega Todos os substantivos são de origem grega Somente os substantivos da frase I é de origem grega Respondido em 23/01/2021 21:48:27 Explicação: Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, filosofia. 3 Questão Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ O Filho de Deus O Espírito Santo de Deus Deus é misericórdia Deus é amor O Anjo de Deus Respondido em 23/01/2021 21:48:37 Explicação: O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de "espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da aspiração. 1 Questão Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de origem grega? açafrão, açougue açúcar economia, política e problema enfermo, estilo, imbecil gueixa, saquê, sumô caipora, carioca, catapora Respondido em 23/01/2021 21:49:06 Explicação: As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 2 Questão Analise as seguintes frases: A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). Podemos afirmar que: Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega Todos os substantivos são de origem grega Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega Somente os substantivos da frase I é de origem grega Somente os substantivos da frase II é de origem grega Respondido em 23/01/2021 21:49:10 Explicação: Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, filosofia. 3 Questão Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ Deus é amor Deus é misericórdia O Espírito Santo de Deus O Anjo de Deus O Filho de Deus Respondido em 23/01/2021 21:49:15 Explicação: O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de "espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da aspiração. 1 Questão Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de origem grega? açafrão, açougue açúcar economia, política e problema caipora, carioca, catapora enfermo, estilo, imbecil gueixa, saquê, sumô Respondido em 23/01/2021 21:49:41 Explicação: As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 2 Questão Analise as seguintes frases: A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). Podemos afirmar que: Todos os substantivos são de origem grega Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega Somente os substantivos da frase I é de origem grega Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega Somente os substantivos da frase II é de origem grega Respondido em 23/01/2021 21:49:46 Explicação: Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, filosofia. 3 Questão Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ O Espírito Santo de Deus Deus é amor O Anjo de Deus O Filho de Deus Deus é misericórdia Respondido em 23/01/2021 21:49:50 Explicação: O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de "espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da aspiração. 1 Questão Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de origem grega? gueixa, saquê, sumô caipora, carioca, catapora economia, política e problemaaçafrão, açougue açúcar enfermo, estilo, imbecil Respondido em 23/01/2021 21:50:23 Explicação: As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 2 Questão Analise as seguintes frases: A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). Podemos afirmar que: Somente os substantivos da frase II é de origem grega Todos os substantivos são de origem grega Somente os substantivos da frase I é de origem grega Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega Respondido em 23/01/2021 21:50:26 Explicação: Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, filosofia. 3 Questão Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ O Anjo de Deus Deus é misericórdia Deus é amor O Filho de Deus O Espírito Santo de Deus Respondido em 23/01/2021 21:50:30 Explicação: O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de "espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da aspiração. 1 Questão Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. O Deus do servo. Os servos do Deus. Os Deuses dos servos. O Deus dos servos. O servo do Deus. Respondido em 23/01/2021 21:54:49 Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 2 Questão Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ τοὺς δούλους τοὺς ἁμαρτολούς οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ Respondido em 23/01/2021 21:54:55 Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 3 Questão Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. Respondido em 23/01/2021 21:55:01 Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". 4 Questão Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: número, frase, caso caso, gênero, conjugação gênero, número, grau verbo, número, frase gênero, número, caso Respondido em 23/01/2021 21:55:07 Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 5 Questão É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Frase Gênero Caso Conjunção Número Respondido em 23/01/2021 21:55:12 Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 1 Questão Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. Os servos do Deus. O servo do Deus. O Deus do servo. Os Deuses dos servos. O Deus dos servos. Respondido em 23/01/2021 21:56:05 Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 2 Questão Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ τοὺς δούλους τοὺς ἁμαρτολούς τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Respondido em 23/01/2021 21:56:10 Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 3 Questão Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. Respondido em 23/01/2021 21:56:16 Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". 4 Questão Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: caso, gênero, conjugação gênero, número, grau número, frase, caso verbo, número, frase gênero, número, caso Respondido em 23/01/2021 21:56:21 Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 5 Questão É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Conjunção Caso Frase Gênero Número Respondido em 23/01/2021 21:56:25 Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 1 Questão Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. O Deus dos servos. O Deus do servo. O servo do Deus. Os Deuses dos servos. Os servos do Deus. Respondido em 23/01/2021 21:56:59 Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 2 Questão Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός τοὺς δούλους τοὺςἁμαρτολούς τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ Respondido em 23/01/2021 21:57:04 Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 3 Questão Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. Respondido em 23/01/2021 21:57:07 Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". 4 Questão Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: gênero, número, caso caso, gênero, conjugação verbo, número, frase número, frase, caso gênero, número, grau Respondido em 23/01/2021 21:57:13 Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 5 Questão É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Caso Número Frase Conjunção Gênero Respondido em 23/01/2021 21:57:15 Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 1 Questão Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. Os servos do Deus. O Deus dos servos. O servo do Deus. O Deus do servo. Os Deuses dos servos. Respondido em 23/01/2021 21:57:40 Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 2 Questão Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ τοὺς δούλους τοὺς ἁμαρτολούς τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν Respondido em 23/01/2021 21:57:47 Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 3 Questão Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. Respondido em 23/01/2021 21:57:54 Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". 4 Questão Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: número, frase, caso caso, gênero, conjugação gênero, número, caso verbo, número, frase gênero, número, grau Respondido em 23/01/2021 21:58:02 Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 5 Questão É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Frase Conjunção Gênero Número Caso Respondido em 23/01/2021 21:58:18 Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 1 Questão Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. Os servos do Deus. O servo do Deus. Os Deuses dos servos. O Deus do servo. O Deus dos servos. Respondido em 23/01/2021 21:58:53 Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 2 Questão Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν τοὺς δούλους τοὺς ἁμαρτολούς Respondido em 23/01/2021 21:58:59 Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 3 Questão Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. Respondido em 23/01/2021 21:59:04 Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". 4 Questão Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: gênero, número, caso número, frase, caso gênero, número, grau verbo, número, frase caso, gênero, conjugação Respondido em 23/01/2021 21:59:10 Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 5 Questão É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Gênero Caso Número Frase Conjunção Respondido em 23/01/2021 21:59:13 Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma deacordo com sua função sintática na frase: