Buscar

GREGO BÍBLICO


Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 20 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 20 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 20 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

GREGO BÍBLICO 
1a aula 
Lupa 
 
 
 
 
 
 
 
1 
 Questão 
 
 
Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da 
língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem 
pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de 
origem grega? 
 
 
enfermo, estilo, imbecil 
 
açafrão, açougue açúcar 
 
caipora, carioca, catapora 
 economia, política e problema 
 
gueixa, saquê, sumô 
Respondido em 23/01/2021 21:46:21 
 
 
Explicação: 
As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Analise as seguintes frases: 
A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). 
A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). 
Podemos afirmar que: 
 
 
 
Somente os substantivos da frase II é de origem grega 
 
Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega 
 Todos os substantivos são de origem grega 
 
Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega 
 
Somente os substantivos da frase I é de origem grega 
Respondido em 23/01/2021 21:46:27 
 
 
Explicação: 
Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, 
filosofia. 
javascript:diminui();
javascript:aumenta();
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ 
 
 
O Filho de Deus 
 
O Espírito Santo de Deus 
 
Deus é amor 
 O Anjo de Deus 
 
Deus é misericórdia 
Respondido em 23/01/2021 21:46:35 
 
 
Explicação: 
O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de 
"espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da 
aspiração. 
 
 
1 
 Questão 
 
 
Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da 
língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem 
pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de 
origem grega? 
 
 
açafrão, açougue açúcar 
 economia, política e problema 
 
enfermo, estilo, imbecil 
 
caipora, carioca, catapora 
 
gueixa, saquê, sumô 
Respondido em 23/01/2021 21:48:19 
 
 
Explicação: 
As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Analise as seguintes frases: 
A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). 
A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). 
Podemos afirmar que: 
 
 
 
Somente os substantivos da frase II é de origem grega 
 
Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega 
 
Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega 
 Todos os substantivos são de origem grega 
 
Somente os substantivos da frase I é de origem grega 
Respondido em 23/01/2021 21:48:27 
 
 
Explicação: 
Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, 
filosofia. 
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ 
 
 
O Filho de Deus 
 
O Espírito Santo de Deus 
 
Deus é misericórdia 
 
Deus é amor 
 O Anjo de Deus 
Respondido em 23/01/2021 21:48:37 
 
 
Explicação: 
O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de 
"espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da 
aspiração. 
 
 
1 
 Questão 
 
 
Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da 
língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem 
pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de 
origem grega? 
 
 
açafrão, açougue açúcar 
 economia, política e problema 
 
enfermo, estilo, imbecil 
 
gueixa, saquê, sumô 
 
caipora, carioca, catapora 
Respondido em 23/01/2021 21:49:06 
 
 
Explicação: 
As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Analise as seguintes frases: 
A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). 
A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). 
Podemos afirmar que: 
 
 
 
Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega 
 Todos os substantivos são de origem grega 
 
Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega 
 
Somente os substantivos da frase I é de origem grega 
 
Somente os substantivos da frase II é de origem grega 
Respondido em 23/01/2021 21:49:10 
 
 
Explicação: 
Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, 
filosofia. 
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ 
 
 
Deus é amor 
 
Deus é misericórdia 
 
O Espírito Santo de Deus 
 O Anjo de Deus 
 
O Filho de Deus 
Respondido em 23/01/2021 21:49:15 
 
 
Explicação: 
O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de 
"espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da 
aspiração. 
 
 
1 
 Questão 
 
 
Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da 
língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem 
pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de 
origem grega? 
 
 
açafrão, açougue açúcar 
 economia, política e problema 
 
caipora, carioca, catapora 
 
enfermo, estilo, imbecil 
 
gueixa, saquê, sumô 
Respondido em 23/01/2021 21:49:41 
 
 
Explicação: 
As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Analise as seguintes frases: 
A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). 
A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). 
Podemos afirmar que: 
 
 
 Todos os substantivos são de origem grega 
 
Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega 
 
Somente os substantivos da frase I é de origem grega 
 
Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega 
 
Somente os substantivos da frase II é de origem grega 
Respondido em 23/01/2021 21:49:46 
 
 
Explicação: 
Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, 
filosofia. 
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ 
 
 
O Espírito Santo de Deus 
 
Deus é amor 
 O Anjo de Deus 
 
O Filho de Deus 
 
Deus é misericórdia 
Respondido em 23/01/2021 21:49:50 
 
 
Explicação: 
O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de 
"espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da 
aspiração. 
 
 
1 
 Questão 
 
 
Por meio da análise de algumas palavras, percebemos que falamos um pouco de grego através da 
língua portuguesa. São palavras muito comuns em nosso cotidiano e quando as empregamos nem 
pensamos que se trata de um vocabulário de origem grega. Qual opção apresentam palavras de 
origem grega? 
 
 
gueixa, saquê, sumô 
 
caipora, carioca, catapora 
 economia, política e problemaaçafrão, açougue açúcar 
 
enfermo, estilo, imbecil 
Respondido em 23/01/2021 21:50:23 
 
 
Explicação: 
As palavras: economia, política e problema são palavras que tem origem na língua grega. 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Analise as seguintes frases: 
A economia (oikonomía) é um problema (próblema) político (politikós). 
A didática (didaktikós) da matemática (mathematiké) deve se valer da filosofia (filosofía). 
Podemos afirmar que: 
 
 
 
Somente os substantivos da frase II é de origem grega 
 Todos os substantivos são de origem grega 
 
Somente os substantivos da frase I é de origem grega 
 
Somente os primeiros substantivos das duas frases são de origem grega 
 
Somente os segundos substantivos das duas frases são de origem grega 
Respondido em 23/01/2021 21:50:26 
 
 
Explicação: 
Todos os substantivos são de origem grega: Economia, problema, política, didática, matemática, 
filosofia. 
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Qual a tradução na Língua Portuguesa para a expressão grega: Ὁ ἄγγελος τοῦ Θεοῦ 
 
 O Anjo de Deus 
 
Deus é misericórdia 
 
Deus é amor 
 
O Filho de Deus 
 
O Espírito Santo de Deus 
Respondido em 23/01/2021 21:50:30 
 
 
Explicação: 
O Anjo de Deus. O ángelos toú Theoú. Note que o início das palavras Ὑμεῖς e ἅλας, encontramos o sinal de 
"espírito forte", por isso, ao transcrever as palavras, é preciso acrescentar um "h", indicando a presença da 
aspiração. 
 
 
1 
 Questão 
 
 
Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: 
Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. 
 
 
O Deus do servo. 
 
Os servos do Deus. 
 
 
Os Deuses dos servos. 
 
O Deus dos servos. 
 O servo do Deus. 
Respondido em 23/01/2021 21:54:49 
 
 
Explicação: 
Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, 
funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda 
declinação: 
ὁ δοῦλος 
ὁ ἁμαρτολός 
 
 
τῷ δούλῳ 
τῷ ἁμαρτολῷ 
 
τοὺς δούλους 
τοὺς ἁμαρτολούς 
 οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
 
τὸν δοῦλον 
τὸν ἁμαρτολόν 
 
τοῦ δούλου 
τοῦ ἁμαρτολοῦ 
Respondido em 23/01/2021 21:54:55 
 
 
Explicação: 
A única opção de resposta é: 
οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: 
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) 
Ἰησοῦς - Jesus 
Χριστός - Cristo 
δέ - então 
γέννησις - Nascimento 
οὕτος - assim, desse modo 
εἰμί - sou, estou 
 
 
O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. 
 
A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
 
Então Jesus Cristo nasceu assim. 
 O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. 
Respondido em 23/01/2021 21:55:01 
 
 
Explicação: 
A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois 
temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus 
Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no 
pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como 
"era"e como "foi". 
 
 
 
4 
 Questão 
 
 
Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de 
palavras podem se flexionar em: 
 
 
número, frase, caso 
 
caso, gênero, conjugação 
 
gênero, número, grau 
 
verbo, número, frase 
 gênero, número, caso 
Respondido em 23/01/2021 21:55:07 
 
 
Explicação: 
Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, 
número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 
 
 
 
5 
 Questão 
 
 
É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 
 
 
Frase 
 
Gênero 
 Caso 
 
Conjunção 
 
 
Número 
Respondido em 23/01/2021 21:55:12 
 
 
Explicação: 
Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na 
frase: 
 
 
1 
 Questão 
 
 
Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: 
Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. 
 
 
Os servos do Deus. 
 
 O servo do Deus. 
 
O Deus do servo. 
 
Os Deuses dos servos. 
 
O Deus dos servos. 
Respondido em 23/01/2021 21:56:05 
 
 
Explicação: 
Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, 
funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda 
declinação: 
ὁ δοῦλος 
ὁ ἁμαρτολός 
 
 
τὸν δοῦλον 
τὸν ἁμαρτολόν 
 
τῷ δούλῳ 
τῷ ἁμαρτολῷ 
 
τοὺς δούλους 
τοὺς ἁμαρτολούς 
 
τοῦ δούλου 
τοῦ ἁμαρτολοῦ 
 οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
Respondido em 23/01/2021 21:56:10 
 
 
Explicação: 
A única opção de resposta é: 
οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: 
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) 
Ἰησοῦς - Jesus 
Χριστός - Cristo 
δέ - então 
γέννησις - Nascimento 
οὕτος - assim, desse modo 
εἰμί - sou, estou 
 
 
O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. 
 O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
Então Jesus Cristo nasceu assim. 
 
A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
Respondido em 23/01/2021 21:56:16 
 
 
Explicação: 
A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois 
temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus 
Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no 
pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como 
"era"e como "foi". 
 
 
 
4 
 Questão 
 
 
Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de 
palavras podem se flexionar em: 
 
 
caso, gênero, conjugação 
 
gênero, número, grau 
 
número, frase, caso 
 
verbo, número, frase 
 gênero, número, caso 
Respondido em 23/01/2021 21:56:21 
 
 
Explicação: 
Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, 
número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 
 
 
 
5 
 Questão 
 
 
É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 
 
 
Conjunção 
 
 Caso 
 
Frase 
 
Gênero 
 
Número 
Respondido em 23/01/2021 21:56:25 
 
 
Explicação: 
Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na 
frase: 
 
 
1 
 Questão 
 
 
Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: 
Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. 
 
 
O Deus dos servos. 
 
O Deus do servo. 
 O servo do Deus. 
 
Os Deuses dos servos. 
 
Os servos do Deus. 
 
Respondido em 23/01/2021 21:56:59 
 
 
Explicação: 
Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, 
funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda 
declinação: 
ὁ δοῦλος 
ὁ ἁμαρτολός 
 
 
τοὺς δούλους 
τοὺςἁμαρτολούς 
 
τὸν δοῦλον 
τὸν ἁμαρτολόν 
 
τοῦ δούλου 
τοῦ ἁμαρτολοῦ 
 οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
 
τῷ δούλῳ 
τῷ ἁμαρτολῷ 
Respondido em 23/01/2021 21:57:04 
 
 
Explicação: 
A única opção de resposta é: 
οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: 
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) 
Ἰησοῦς - Jesus 
Χριστός - Cristo 
δέ - então 
γέννησις - Nascimento 
οὕτος - assim, desse modo 
εἰμί - sou, estou 
 
 O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
Então Jesus Cristo nasceu assim. 
 
A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
 
O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. 
 
A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. 
Respondido em 23/01/2021 21:57:07 
 
 
Explicação: 
A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois 
temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus 
Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no 
pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como 
"era"e como "foi". 
 
 
 
4 
 Questão 
 
 
Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de 
palavras podem se flexionar em: 
 
 gênero, número, caso 
 
caso, gênero, conjugação 
 
verbo, número, frase 
 
número, frase, caso 
 
gênero, número, grau 
Respondido em 23/01/2021 21:57:13 
 
 
Explicação: 
Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, 
número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 
 
 
 
5 
 Questão 
 
 
É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 
 
 Caso 
 
Número 
 
Frase 
 
Conjunção 
 
 
Gênero 
Respondido em 23/01/2021 21:57:15 
 
 
Explicação: 
Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na 
frase: 
 
 
1 
 Questão 
 
 
Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: 
Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. 
 
 
Os servos do Deus. 
 
 
O Deus dos servos. 
 O servo do Deus. 
 
O Deus do servo. 
 
Os Deuses dos servos. 
Respondido em 23/01/2021 21:57:40 
 
 
Explicação: 
Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, 
funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda 
declinação: 
ὁ δοῦλος 
ὁ ἁμαρτολός 
 
 οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
 
τῷ δούλῳ 
τῷ ἁμαρτολῷ 
 
τοῦ δούλου 
τοῦ ἁμαρτολοῦ 
 
τοὺς δούλους 
τοὺς ἁμαρτολούς 
 
τὸν δοῦλον 
τὸν ἁμαρτολόν 
Respondido em 23/01/2021 21:57:47 
 
 
Explicação: 
A única opção de resposta é: 
οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: 
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) 
Ἰησοῦς - Jesus 
Χριστός - Cristo 
δέ - então 
γέννησις - Nascimento 
οὕτος - assim, desse modo 
εἰμί - sou, estou 
 
 
O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. 
 
Então Jesus Cristo nasceu assim. 
 O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
Respondido em 23/01/2021 21:57:54 
 
 
Explicação: 
A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois 
temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus 
Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no 
pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como 
"era"e como "foi". 
 
 
 
4 
 Questão 
 
 
Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de 
palavras podem se flexionar em: 
 
 
número, frase, caso 
 
caso, gênero, conjugação 
 gênero, número, caso 
 
verbo, número, frase 
 
gênero, número, grau 
Respondido em 23/01/2021 21:58:02 
 
 
Explicação: 
Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, 
número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 
 
 
 
5 
 Questão 
 
 
É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 
 
 
Frase 
 
Conjunção 
 
 
Gênero 
 
Número 
 Caso 
Respondido em 23/01/2021 21:58:18 
 
 
Explicação: 
Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na 
frase: 
 
 
1 
 Questão 
 
Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: 
Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. 
 
 
Os servos do Deus. 
 
 O servo do Deus. 
 
Os Deuses dos servos. 
 
O Deus do servo. 
 
O Deus dos servos. 
Respondido em 23/01/2021 21:58:53 
 
 
Explicação: 
Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, 
funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 
 
 
 
2 
 Questão 
 
 
Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda 
declinação: 
ὁ δοῦλος 
ὁ ἁμαρτολός 
 
 
τῷ δούλῳ 
τῷ ἁμαρτολῷ 
 οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
 
τοῦ δούλου 
τοῦ ἁμαρτολοῦ 
 
τὸν δοῦλον 
τὸν ἁμαρτολόν 
 
τοὺς δούλους 
τοὺς ἁμαρτολούς 
Respondido em 23/01/2021 21:58:59 
 
 
Explicação: 
A única opção de resposta é: 
οἱ δοῦλοι 
οἱ ἁμαρτολοί 
Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 
 
 
 
3 
 Questão 
 
 
Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: 
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) 
Ἰησοῦς - Jesus 
Χριστός - Cristo 
δέ - então 
γέννησις - Nascimento 
οὕτος - assim, desse modo 
εἰμί - sou, estou 
 
 
A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
 O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. 
 
O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. 
 
Então Jesus Cristo nasceu assim. 
 
A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. 
Respondido em 23/01/2021 21:59:04 
 
 
Explicação: 
A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois 
temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus 
Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no 
pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como 
"era"e como "foi". 
 
 
 
4 
 Questão 
 
 
Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de 
palavras podem se flexionar em: 
 
 gênero, número, caso 
 
número, frase, caso 
 
gênero, número, grau 
 
verbo, número, frase 
 
caso, gênero, conjugação 
Respondido em 23/01/2021 21:59:10 
 
 
Explicação: 
Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, 
número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 
 
 
 
5 
 Questão 
 
 
É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 
 
 
Gênero 
 Caso 
 
Número 
 
Frase 
 
Conjunção 
 
Respondido em 23/01/2021 21:59:13 
 
 
Explicação: 
Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma deacordo com sua função sintática na 
frase: