Buscar

friends_s01e02_720p_bluray_x264-sujaidr

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

1
00:00:02,877 --> 00:00:04,294
What you guys don't understand is...
2
00:00:04,504 --> 00:00:07,548
...for us, kissing is as important
as any part of it.
3
00:00:07,924 --> 00:00:09,508
Yeah, right.
4
00:00:11,970 --> 00:00:13,095
You serious?
5
00:00:14,139 --> 00:00:15,097
Oh, yeah.
6
00:00:15,306 --> 00:00:17,683
Everything you need to know
is in that first kiss.
7
00:00:17,892 --> 00:00:19,768
- Absolutely.
- Yeah, I think, for us...
8
00:00:19,978 --> 00:00:22,021
...kissing is pretty much
like an opening act.
9
00:00:22,230 --> 00:00:24,773
I mean, it's like the stand-up comedian
you have to sit through...
10
00:00:24,983 --> 00:00:27,109
...before Pink Floyd comes out.
11
00:00:30,363 --> 00:00:33,699
Yeah, and it's not that
we don't like the comedian.
12
00:00:33,908 --> 00:00:37,077
It's just that that's not...
13
00:00:37,287 --> 00:00:39,288
...why we bought the ticket.
14
00:00:40,707 --> 00:00:42,207
See, the problem is, though...
15
00:00:42,417 --> 00:00:45,002
...after the concert's over,
no matter how great the show was...
16
00:00:45,211 --> 00:00:48,672
...you girls are always looking
for the comedian again.
17
00:00:48,882 --> 00:00:50,883
I mean, we're in the car,
we're fighting traffic...
18
00:00:51,092 --> 00:00:53,844
...basically just trying to stay awake.
19
00:00:55,889 --> 00:00:58,932
Yeah, well, word of advice:
Bring back the comedian.
20
00:00:59,142 --> 00:01:00,893
Otherwise, you're gonna find yourself...
21
00:01:01,102 --> 00:01:03,687
...sitting at home
listening to that album alone.
22
00:01:08,443 --> 00:01:10,778
Are we still talking about sex?
23
00:02:05,333 --> 00:02:07,209
ROSS:
No, it's good. It is good.
24
00:02:07,418 --> 00:02:11,088
It's just that,
doesn't she seem a little angry?
25
00:02:11,297 --> 00:02:13,006
Well, she has issues.
26
00:02:14,717 --> 00:02:16,218
Does she?
27
00:02:16,427 --> 00:02:18,637
He's out banging other women
over the head with a club...
28
00:02:18,847 --> 00:02:22,683
...while she sits at home trying to get
the mastodon smell out of the carpet.
29
00:02:22,934 --> 00:02:25,978
Marsha, see, these are cave people.
30
00:02:27,021 --> 00:02:29,356
Okay, they have issues like:
31
00:02:29,566 --> 00:02:33,569
"Gee, that glacier's getting kind of close."
See?
32
00:02:33,778 --> 00:02:35,863
Speaking of issues,
isn't that your ex-wife?
33
00:02:36,072 --> 00:02:38,740
- No, no.
- Yes, it is. Carol, hi.
34
00:02:38,950 --> 00:02:40,492
ROSS:
Okay. Yes. Yes, it is.
35
00:02:40,702 --> 00:02:43,078
How about I'll catch up with you
in the Ice Age?
36
00:02:57,969 --> 00:02:59,761
- Hi.
- Hi.
37
00:03:06,936 --> 00:03:08,520
So...
38
00:03:09,355 --> 00:03:11,190
You look great.
39
00:03:11,983 --> 00:03:13,066
I hate that.
40
00:03:14,068 --> 00:03:17,362
Sorry. Thanks. You look good too.
41
00:03:17,572 --> 00:03:20,490
Well, you know, in here, anyone who...
42
00:03:22,076 --> 00:03:23,327
...stands erect...
43
00:03:26,748 --> 00:03:28,624
- So, what's new? Still a...
- A lesbian?
44
00:03:28,833 --> 00:03:30,417
Well...
45
00:03:31,502 --> 00:03:32,961
You never know.
46
00:03:33,171 --> 00:03:35,214
How's, um...? How's the family?
47
00:03:35,715 --> 00:03:37,799
Marty's still totally paranoid.
48
00:03:38,009 --> 00:03:41,094
- Oh, and...
- Carol, why are you here, Carol?
49
00:03:42,513 --> 00:03:45,224
- I'm pregnant.
- Pregnant.
50
00:03:52,857 --> 00:03:56,235
Oh. Looks like she didn't leave
in such a hurry after all.
51
00:03:56,611 --> 00:03:58,695
I think this is the episode
of Three's Company...
52
00:03:58,905 --> 00:04:01,198
...where's there's some kind
of misunderstanding.
53
00:04:04,118 --> 00:04:06,536
Then I've already seen this one.
54
00:04:08,081 --> 00:04:09,998
Are you through with that? Thanks.
55
00:04:10,208 --> 00:04:12,626
Yeah, sorry, the swallowing
slowed me down.
56
00:04:14,128 --> 00:04:15,921
Whose little ball of paper is this?
57
00:04:16,130 --> 00:04:17,172
Oh, that would be mine.
58
00:04:17,382 --> 00:04:19,841
See, I wrote a note to myself,
then I didn't need it.
59
00:04:20,051 --> 00:04:22,261
So I balled it up
and now I wish I was dead.
60
00:04:22,470 --> 00:04:23,720
[SCOFFS]
61
00:04:24,847 --> 00:04:27,724
She already fluffed that pillow.
Monica, you know, you already fluffed...
62
00:04:27,934 --> 00:04:29,768
But it's fine.
63
00:04:30,228 --> 00:04:31,186
Look, I'm sorry.
64
00:04:31,396 --> 00:04:33,855
I don't want to give them
any more ammunition than they have.
65
00:04:34,065 --> 00:04:35,941
Yes, we know how cruel
a parent can be...
66
00:04:36,150 --> 00:04:39,278
...about the flatness of a child's pillow.
67
00:04:39,821 --> 00:04:42,281
Monica? Hi. Um...
68
00:04:42,865 --> 00:04:45,325
Monica, um, you're scaring me.
69
00:04:46,661 --> 00:04:50,247
I mean, you're, like, all chaotic
and twirly, you know?
70
00:04:50,456 --> 00:04:51,665
Not in a good way.
71
00:04:53,543 --> 00:04:54,710
Yeah, calm down.
72
00:04:54,919 --> 00:04:59,214
You don't see Ross getting all chaotic
and twirly every time they come.
73
00:04:59,424 --> 00:05:03,302
That's because, as far as my parents are
concerned, Ross can do no wrong.
74
00:05:03,511 --> 00:05:05,554
You see, he's the prince.
75
00:05:05,763 --> 00:05:09,141
Apparently they had some big ceremony
before I was born.
76
00:05:10,893 --> 00:05:12,561
Ew, ew, ew.
77
00:05:12,812 --> 00:05:15,439
- What?
- Ugly Naked Guy got a ThighMaster.
78
00:05:18,067 --> 00:05:19,526
Ew.
79
00:05:20,528 --> 00:05:23,322
- Has anybody seen my engagement ring?
- Yeah, it's beautiful.
80
00:05:28,870 --> 00:05:30,370
Oh, God. Oh, God.
81
00:05:30,580 --> 00:05:34,041
- Oh, God, oh, God, oh, God.
- No, don't touch that.
82
00:05:36,461 --> 00:05:40,714
Oh, like I wasn't dreading tomorrow enough
having to give it back to him.
83
00:05:40,965 --> 00:05:42,716
"Hi, Barry, remember me? I'm the girl...
84
00:05:42,925 --> 00:05:46,094
...that stomped on your heart
in front of your entire family"
85
00:05:46,304 --> 00:05:49,639
Oh, God. Now I'm gonna have to
return the ring, without the ring...
86
00:05:49,849 --> 00:05:52,726
...which makes it so much harder.
87
00:05:53,603 --> 00:05:55,562
Easy, Rach, we'll find it. Won't we?
88
00:05:55,772 --> 00:05:57,481
- Oh, yeah.
MONICA: Okay, look.
89
00:06:00,151 --> 00:06:01,693
When did you have it on last?
90
00:06:01,903 --> 00:06:04,237
Doy. Probably right before she lost it.
91
00:06:06,574 --> 00:06:09,242
You don't get a lot of "doy" these days.
92
00:06:10,870 --> 00:06:13,705
I know I had it this morning.
93
00:06:13,915 --> 00:06:16,792
I know I had it when I was
in the kitchen with...
94
00:06:17,001 --> 00:06:18,627
Dinah?
95
00:06:21,297 --> 00:06:24,049
Oh, don't be mad.
96
00:06:24,467 --> 00:06:26,885
- You didn't.
- Oh, I'm sorry.
97
00:06:27,095 --> 00:06:29,388
I gave you one job.
98
00:06:30,598 --> 00:06:33,683
Oh, but look how straight
those noodles are.
99
00:06:34,477 --> 00:06:38,522
Monica, you know that's not how you look
for an engagement ring in a lasagna.
100
00:06:41,025 --> 00:06:42,609
I just can't do it.
101
00:06:43,861 --> 00:06:45,153
Boys?
102
00:06:46,030 --> 00:06:47,697
We're going in.
103
00:06:51,828 --> 00:06:53,245
[KNOCKING ON DOOR]
104
00:06:56,040 --> 00:06:57,416
Hi.
105
00:06:58,334 --> 00:07:00,544
Oh, that is not a happy "hi."
106
00:07:00,753 --> 00:07:02,254
Carol's pregnant.
107
00:07:02,463 --> 00:07:04,047
Oh, I found it.
108
00:07:06,217 --> 00:07:09,302
Well, what...? What?
109
00:07:09,720 --> 00:07:11,054
Yeah.
110
00:07:12,014 --> 00:07:13,348
Do that for another two hours...
111
00:07:13,558 --> 00:07:16,560
...you might be where I am
right about now.
112
00:07:17,603 --> 00:07:20,814
Kind of puts that whole pillow thing
in perspective, huh, Mon?
113
00:07:23,151 --> 00:07:25,152
Well, now, how do you fit
into this whole thing?
114
00:07:25,361 --> 00:07:28,447
Well, Carol says she and Susan
want me to be involved.
115
00:07:28,656
--> 00:07:33,285
But if I'm not comfortable with it,
I don't have to be involved.
116
00:07:33,578 --> 00:07:35,495
Basically, it's totally up to me.
117
00:07:35,705 --> 00:07:37,914
She is so great. I miss her.
118
00:07:43,171 --> 00:07:44,546
What does she mean by "involved"?
119
00:07:44,755 --> 00:07:47,340
I mean, presumably,
the biggest part of your job is done.
120
00:07:49,594 --> 00:07:52,179
Anyway, they want me
to go down to this...
121
00:07:52,388 --> 00:07:54,806
...sonogram thing with them tomorrow.
122
00:07:55,016 --> 00:07:56,057
So, what are you gonna do?
123
00:07:56,267 --> 00:07:58,310
I have no idea.
124
00:07:58,519 --> 00:08:02,147
No matter what I do, though,
I'm still gonna be a father.
125
00:08:02,523 --> 00:08:04,274
[JOEY CLANGING UTENSILS]
126
00:08:12,241 --> 00:08:13,909
Well, this is still ruined, right?
127
00:08:19,832 --> 00:08:23,835
Oh. Martha Lugwin's daughter
is gonna call you.
128
00:08:25,505 --> 00:08:28,381
Mm. What's that curry taste?
129
00:08:28,841 --> 00:08:30,133
Curry.
130
00:08:31,344 --> 00:08:32,802
Mm.
131
00:08:34,472 --> 00:08:37,557
I think they're great. I really do.
132
00:08:37,767 --> 00:08:38,725
You remember the Lugwins?
133
00:08:38,935 --> 00:08:40,810
The big one had a thing for you,
didn't she?
134
00:08:41,020 --> 00:08:42,771
They all had a thing for him.
135
00:08:43,648 --> 00:08:44,731
Oh, Mom.
136
00:08:44,941 --> 00:08:47,025
I'm sorry.
Why is this girl going to call me?
137
00:08:47,235 --> 00:08:51,738
Oh, she just graduated, and she wants
to be something in cooking or food...
138
00:08:51,948 --> 00:08:53,073
...or I don't know.
139
00:08:53,282 --> 00:08:55,659
Anyway, I told her you had a restaurant,
so...
140
00:08:55,868 --> 00:08:58,537
No, Mom. I don't have a restaurant.
I work in a restaurant.
141
00:08:58,746 --> 00:09:01,414
Well, they don't have to know that.
142
00:09:04,669 --> 00:09:06,962
Ross, could you come and help me
with the spaghetti.
143
00:09:07,171 --> 00:09:08,129
Yes.
144
00:09:08,339 --> 00:09:10,590
Oh, we're having spaghetti. That's...
145
00:09:10,800 --> 00:09:12,259
...easy.
146
00:09:14,262 --> 00:09:17,347
I know this is going to sound
unbelievably selfish on my part...
147
00:09:17,557 --> 00:09:20,767
...but were you planning on bringing
up the whole baby/lesbian thing?
148
00:09:20,977 --> 00:09:23,687
Because I think it might take
some of the heat off me.
149
00:09:26,816 --> 00:09:30,652
What that Rachel did to her life.
We ran into her parents at the club.
150
00:09:30,861 --> 00:09:32,821
They were not playing very well.
151
00:09:33,030 --> 00:09:35,282
I'm not gonna tell you
what they spent on that wedding...
152
00:09:35,658 --> 00:09:38,034
...but $40,000 is a lot of money.
153
00:09:40,997 --> 00:09:44,666
Well, at least she had the chance
to leave a man at the altar.
154
00:09:47,837 --> 00:09:50,589
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
155
00:09:50,798 --> 00:09:54,092
- It's an expression.
- No, it's not.
156
00:09:54,302 --> 00:09:55,468
Don't listen to your mother.
157
00:09:55,678 --> 00:09:57,637
You're independent
and you always have been.
158
00:09:57,847 --> 00:10:00,307
Even when you were a kid,
and you were chubby...
159
00:10:00,516 --> 00:10:03,351
...and you had no friends,
you were just fine.
160
00:10:05,146 --> 00:10:08,273
You'd read alone in your room.
And your puzzles...
161
00:10:11,819 --> 00:10:15,780
Look, there are people, like Ross,
who need to shoot for the stars.
162
00:10:15,990 --> 00:10:18,825
With his museum and his papers
getting published.
163
00:10:19,035 --> 00:10:21,286
Other people are satisfied
with staying where they are.
164
00:10:21,495 --> 00:10:25,165
I'm telling you, these are the people
who never get cancer.
165
00:10:28,085 --> 00:10:32,213
And I read about these women
trying to have it all, and I thank God...
166
00:10:32,423 --> 00:10:35,425
...our little Harmonica
doesn't seem to have that problem.
167
00:10:38,137 --> 00:10:40,847
So, Ross, what's going on with you?
168
00:10:41,891 --> 00:10:45,977
Any stories? No news, no little
anecdotes to share with the folks?
169
00:10:46,187 --> 00:10:47,270
Okay, okay.
170
00:10:49,273 --> 00:10:54,027
Ahem. Look, I, uh... I realize you guys
have been wondering...
171
00:10:54,236 --> 00:10:56,863
...what exactly happened
between Carol and me.
172
00:10:57,073 --> 00:10:58,865
And so, well, here's the deal.
173
00:11:01,911 --> 00:11:03,370
Carol's a lesbian.
174
00:11:05,623 --> 00:11:07,874
She's living with a woman named Susan.
175
00:11:09,835 --> 00:11:12,921
She's pregnant with my child.
176
00:11:13,464 --> 00:11:16,466
And she and Susan
are going to raise the baby.
177
00:11:20,680 --> 00:11:22,180
And you knew about this?
178
00:11:36,904 --> 00:11:38,655
Your folks are really that bad, huh?
179
00:11:39,782 --> 00:11:42,325
Well, you know, these people are pros.
180
00:11:44,620 --> 00:11:47,163
They know what they're doing.
They take their time.
181
00:11:47,373 --> 00:11:50,041
They get the job done.
182
00:11:51,836 --> 00:11:55,004
Boy, I know they say that
you can't change your parents.
183
00:11:55,214 --> 00:11:58,341
Boy, if you could, I'd want yours.
184
00:12:00,302 --> 00:12:01,928
Must pee.
185
00:12:03,013 --> 00:12:04,764
You know, it's even worse
when you're twins.
186
00:12:04,974 --> 00:12:07,142
- You're a twin?
- Oh, yeah. We don't speak.
187
00:12:07,351 --> 00:12:10,145
She's like this high-powered,
driven, career-type.
188
00:12:10,479 --> 00:12:12,313
- What does she do?
- She's a waitress.
189
00:12:14,567 --> 00:12:17,527
All right. You guys,
I kind of gotta clean up now.
190
00:12:17,737 --> 00:12:20,613
Chandler, you're an only child, right?
You don't have any of this.
191
00:12:20,823 --> 00:12:24,159
Well, no, although I did
have an imaginary friend...
192
00:12:24,368 --> 00:12:26,244
...who my parents actually preferred.
193
00:12:28,539 --> 00:12:30,582
RACHEL:
Hit the lights, please.
194
00:12:37,506 --> 00:12:38,923
How long was I in there?
195
00:12:40,718 --> 00:12:41,885
I'm just cleaning up.
196
00:12:42,636 --> 00:12:45,472
Oh, do you, uh...?
Do you need any help?
197
00:12:45,681 --> 00:12:48,349
Um, okay, sure. Thanks.
198
00:12:49,977 --> 00:12:51,060
[SIGHS]
199
00:12:54,231 --> 00:12:55,690
Anyway...
200
00:12:56,358 --> 00:12:59,194
So you nervous about Barry tomorrow?
201
00:12:59,403 --> 00:13:02,155
- Oh, a little.
- Mm-hm.
202
00:13:03,282 --> 00:13:05,200
- A lot.
- Mm-hm.
203
00:13:05,910 --> 00:13:08,453
So got any advice?
204
00:13:08,662 --> 00:13:11,748
You know, as someone
who's recently been dumped.
205
00:13:13,000 --> 00:13:16,461
Well, you may want to steer clear
of the word "dumped."
206
00:13:17,880 --> 00:13:22,091
Chances are he's going to be this
broken shell of a man. You know?
207
00:13:22,301 --> 00:13:26,346
So you should try not to look too terrific.
I know it'll be hard.
208
00:13:29,850 --> 00:13:34,229
Or, you know, hey, I'll go down there,
and I'll give Barry back his ring.
209
00:13:34,438 --> 00:13:38,775
And you can go with Carol
and Susan to the OB-GYN.
210
00:13:41,028 --> 00:13:43,488
You've got Carol tomorrow.
211
00:13:44,323 --> 00:13:46,282
When did it get so complicated?
212
00:13:46,492 --> 00:13:47,784
Got me.
213
00:13:48,452 --> 00:13:51,079
- Remember when we were in high school?
- Yeah.
214
00:13:51,288 --> 00:13:53,790
I mean, didn't you think
you' were gonna meet someone...
215
00:13:53,999 --> 00:13:56,543
...fall in love, and that'd be it?
216
00:13:58,462 --> 00:13:59,712
[SCOFFS]
217
00:14:01,590 --> 00:14:03,508
- Ross?
- Yes, yes.
218
00:14:05,135 --> 00:14:08,805
Oh. Man. I never thought I'd be here.
219
00:14:09,014 --> 00:14:10,557
[ROSS CHUCKLES]
220
00:14:16,730 --> 00:14:18,398
Me neither.
221
00:14:35,624 --> 00:14:37,876
Hi. Sorry I'm late. I got stuck at work.
222
00:14:38,085 --> 00:14:41,546
There was this big
dinosaur thing. Anyway...
223
00:14:42,631
--> 00:14:44,173
Hi.
224
00:14:44,758 --> 00:14:47,886
- Ross, you remember Susan.
- How could I forget?
225
00:14:48,095 --> 00:14:49,262
Ross.
226
00:14:49,471 --> 00:14:52,098
Hello, Susan. Good shake, good shake.
227
00:14:54,018 --> 00:14:56,728
So, uh, we're just waiting for?
228
00:14:56,937 --> 00:14:59,230
- Dr. Oberman.
- Dr. Oberman. Okay, and is he...?
229
00:14:59,440 --> 00:15:01,983
- She.
- Of course, "she."
230
00:15:02,776 --> 00:15:07,196
She, uh, familiar
with our special situation?
231
00:15:07,406 --> 00:15:09,240
Yes, and she's very supportive.
232
00:15:09,450 --> 00:15:11,534
Great. Okay, that's great. Heh.
233
00:15:13,162 --> 00:15:14,704
No, I'm...
234
00:15:15,706 --> 00:15:17,165
CAROL:
Thanks.
235
00:15:31,680 --> 00:15:32,889
Quack, quack...
236
00:15:33,098 --> 00:15:35,099
...quack, quack, quack.
237
00:15:35,309 --> 00:15:36,976
Ross?
238
00:15:37,311 --> 00:15:38,937
That opens my cervix.
239
00:15:45,778 --> 00:15:48,279
- Barry?
BARRY: Come on in.
240
00:15:48,489 --> 00:15:49,447
Are you sure?
241
00:15:49,657 --> 00:15:52,116
BARRY: It's fine, it's fine.
Robbie's gonna be here for hours.
242
00:15:52,326 --> 00:15:53,493
Huh?
243
00:15:56,705 --> 00:15:58,414
So how are you doing?
244
00:15:59,583 --> 00:16:01,250
I'm...
245
00:16:01,919 --> 00:16:03,753
I'm okay.
246
00:16:04,630 --> 00:16:05,797
You look great.
247
00:16:06,215 --> 00:16:07,256
Yeah, well...
248
00:16:08,008 --> 00:16:10,635
RECEPTIONIST [OVER SPEAKER]:
Dr. Farber, Jason Greenspan's gagging.
249
00:16:10,844 --> 00:16:13,596
Be right there. I'll be back in a second.
250
00:16:18,686 --> 00:16:20,186
I dumped him.
251
00:16:21,522 --> 00:16:22,814
Okay.
252
00:16:31,365 --> 00:16:32,573
Oh!
253
00:16:37,496 --> 00:16:42,125
- Ross.
- So, um...? So how's this going to work...
254
00:16:42,334 --> 00:16:43,918
...ahem, you know, with us?
255
00:16:44,128 --> 00:16:47,046
You know, when, like, important
decisions have to be made?
256
00:16:47,423 --> 00:16:48,715
Give me a "for instance."
257
00:16:48,924 --> 00:16:50,591
Well, I don't know. Okay, okay.
258
00:16:50,801 --> 00:16:53,136
- How about with the baby's name?
- Marlon...
259
00:16:53,345 --> 00:16:57,181
- Marlon.
...if it's a boy. Minnie, if it's a girl.
260
00:16:59,268 --> 00:17:00,893
As in "Mouse"?
261
00:17:02,438 --> 00:17:03,813
As in my grandmother.
262
00:17:04,690 --> 00:17:07,734
Still, you say "Minnie,"
you hear "Mouse."
263
00:17:09,820 --> 00:17:11,404
How about, um...
264
00:17:12,072 --> 00:17:13,489
How about "Julia"?
265
00:17:14,366 --> 00:17:15,408
Julia.
266
00:17:15,617 --> 00:17:16,784
We agreed on Minnie.
267
00:17:16,994 --> 00:17:19,746
It's funny, um, we agreed
we'd spend our lives together.
268
00:17:19,997 --> 00:17:22,790
Things change. Roll with the punches.
269
00:17:23,333 --> 00:17:25,251
I believe Julia's on the table.
270
00:17:27,337 --> 00:17:29,714
Oh. Sorry about that.
271
00:17:32,926 --> 00:17:35,344
So, what have you been up to?
272
00:17:35,554 --> 00:17:38,389
Oh. Not much.
273
00:17:38,599 --> 00:17:41,392
- I got a job.
- Hey, that's great.
274
00:17:42,519 --> 00:17:43,936
Why are you so tan?
275
00:17:45,022 --> 00:17:46,189
Oh, I, uh...
276
00:17:46,899 --> 00:17:48,649
I went to Aruba.
277
00:17:48,984 --> 00:17:51,778
Oh, no.
You went on our honeymoon alone?
278
00:17:51,987 --> 00:17:53,488
No.
279
00:17:55,407 --> 00:17:58,493
See, uh, I went with...
280
00:17:59,953 --> 00:18:01,412
- Now, this may hurt.
- Me?
281
00:18:01,622 --> 00:18:02,872
No.
282
00:18:05,876 --> 00:18:06,959
I went with Mindy.
283
00:18:07,836 --> 00:18:09,462
Mindy?
284
00:18:10,047 --> 00:18:11,714
My maid of honor, Mindy?
285
00:18:11,924 --> 00:18:14,592
Yeah, well, we're kind of a thing now.
286
00:18:14,802 --> 00:18:16,052
[CHUCKLES]
287
00:18:16,470 --> 00:18:18,012
Well, I'm...
288
00:18:19,139 --> 00:18:20,973
You got plugs.
289
00:18:21,183 --> 00:18:24,018
Careful, careful.
They haven't quite taken yet.
290
00:18:24,645 --> 00:18:26,979
And you got lenses.
291
00:18:27,231 --> 00:18:29,899
But you hate sticking
your finger in your eye.
292
00:18:30,109 --> 00:18:31,818
Not for her.
293
00:18:32,903 --> 00:18:34,070
Oh.
294
00:18:35,697 --> 00:18:38,074
Listen, I really wanted to thank you.
295
00:18:38,742 --> 00:18:40,159
Okay.
296
00:18:41,078 --> 00:18:42,995
About a month ago, I wanted to hurt you...
297
00:18:43,413 --> 00:18:45,790
...more than I've ever
wanted to hurt anyone in my life.
298
00:18:45,999 --> 00:18:47,416
And I'm an orthodontist.
299
00:18:48,210 --> 00:18:49,710
Wow.
300
00:18:49,920 --> 00:18:53,506
You know, you were right.
I mean, I thought we were happy.
301
00:18:53,715 --> 00:18:54,757
We weren't happy.
302
00:18:56,426 --> 00:18:58,261
But with Mindy...
303
00:18:59,138 --> 00:19:00,847
...now I'm happy.
304
00:19:02,182 --> 00:19:03,307
- Spit.
- What?
305
00:19:03,517 --> 00:19:05,268
Me.
306
00:19:07,104 --> 00:19:09,480
Anyway, um...
307
00:19:10,482 --> 00:19:13,860
I guess, uh... I guess this belongs to you.
308
00:19:15,028 --> 00:19:17,488
And thank you for giving it to me.
309
00:19:18,115 --> 00:19:20,533
Well, thank you for giving it back.
310
00:19:24,037 --> 00:19:25,746
Hello.
311
00:19:29,042 --> 00:19:31,085
Oh, please. What's wrong with Helen?
312
00:19:31,295 --> 00:19:32,420
Helen Geller?
313
00:19:33,797 --> 00:19:37,216
- I don't think so.
- Hello, it's not gonna be Helen Geller.
314
00:19:37,426 --> 00:19:38,801
Thank you.
315
00:19:39,011 --> 00:19:40,761
No. I mean, it's not Geller.
316
00:19:41,597 --> 00:19:43,055
What, it's gonna be Helen Willick?
317
00:19:43,765 --> 00:19:48,936
No, actually, um, we talked about
Helen Willick Bunch.
318
00:19:50,147 --> 00:19:52,773
Well, wait a minute.
Why is she in the title?
319
00:19:52,983 --> 00:19:54,358
Because it's my baby too.
320
00:19:54,568 --> 00:19:57,862
That's funny. Really? I don't remember
you making any sperm.
321
00:20:00,574 --> 00:20:03,159
And we all know what
a challenge that is.
322
00:20:03,368 --> 00:20:05,203
- Uh-huh. See?
- All right, you two, stop it.
323
00:20:05,412 --> 00:20:07,747
No, no. She gets a credit.
Hey, I'm in there too.
324
00:20:07,956 --> 00:20:11,918
Honestly. You're not actually suggesting
Helen Willick Bunch Geller.
325
00:20:12,127 --> 00:20:13,711
I think that borders on child abuse.
326
00:20:13,921 --> 00:20:17,715
Of course not.
I'm suggesting Geller Willick Bunch.
327
00:20:17,925 --> 00:20:20,384
Oh, no. No, no, no.
You see what he's doing?
328
00:20:20,594 --> 00:20:22,428
He knows no one
is gonna say all those names.
329
00:20:22,638 --> 00:20:25,264
He knows they'll wind up calling her Geller.
Then he gets his way.
330
00:20:25,474 --> 00:20:27,683
My way? You think this is my way?
331
00:20:27,893 --> 00:20:31,437
Believe me, of all the ways I ever imagined
this moment in my life being...
332
00:20:31,647 --> 00:20:34,857
...this is not my way. You know what?
This is too hard.
333
00:20:35,067 --> 00:20:38,069
Knock, knock.
How are we today? Any nausea?
334
00:20:38,278 --> 00:20:40,154
- A little.
- Just a little.
335
00:20:41,949 --> 00:20:46,577
Well, I was just wondering about the
mother-to-be, but, uh, thanks for sharing.
336
00:20:46,787 --> 00:20:47,870
Uh, lie back.
337
00:20:48,664 --> 00:20:50,289
You know what? I'm gonna go.
338
00:20:50,499 --> 00:20:54,502
Um, I don't think I can be involved
in this particular family thing.
339
00:20:54,711 --> 00:20:56,754
[BABY'S HEART BEATING
OVER SONOGRAM]
340
00:21:05,931 --> 00:21:07,348
Oh, my God.
341
00:21:07,557 --> 00:21:08,641
Look at that.
342
00:21:08,850 --> 00:21:10,309
I know.
343
00:21:21,071 --> 00:21:23,364
Well, isn't that amazing?
344
00:21:26,785 --> 00:21:28,494
What are we supposed
to be seeing here?
345
00:21:30,330 --> 00:21:34,208
I don't know, but I think it's about
to attack the Enterprise.
346
00:21:38,255 --> 00:21:41,173
You know, if you tilt
your head
to the left and relax your eyes...
347
00:21:41,383 --> 00:21:43,634
...it kind of looks like an old potato.
348
00:21:44,761 --> 00:21:47,054
Then don't do that, all right?
349
00:21:49,224 --> 00:21:50,474
Monica?
350
00:21:50,684 --> 00:21:52,226
What do you think?
351
00:21:52,436 --> 00:21:53,894
Mm-hm.
352
00:21:55,063 --> 00:21:56,522
Are you welling up?
353
00:21:56,732 --> 00:21:57,982
- No.
- You are.
354
00:21:58,191 --> 00:22:00,443
- You are. You're welling up.
- No, I'm not.
355
00:22:00,652 --> 00:22:03,779
- You're gonna be an aunt.
- Oh, shut up.
356
00:22:04,948 --> 00:22:06,407
Hi, Mindy.
357
00:22:06,616 --> 00:22:08,701
Hi, it's Rachel.
358
00:22:08,910 --> 00:22:12,705
Yeah, I'm fine. I saw Barry today.
359
00:22:12,914 --> 00:22:14,582
Oh, yeah, yeah, he told me.
360
00:22:14,791 --> 00:22:17,501
No, it's okay. Really, it's okay.
361
00:22:17,711 --> 00:22:21,380
I hope you two are very happy.
I really do.
362
00:22:21,590 --> 00:22:24,759
And, Min, you know,
if everything works out...
363
00:22:24,968 --> 00:22:29,096
...and you guys end up getting
married and having kids and everything...
364
00:22:29,306 --> 00:22:32,683
...I just hope they have his
old hairline and your old nose.
365
00:22:37,731 --> 00:22:40,983
Okay, I know it was a cheap shot,
but I feel so much better now.
366
00:22:46,990 --> 00:22:48,991
[English - US - SDH]

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Continue navegando