Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
• Pergunta 1 0 em 1 pontos Segue-se que a nação não é apenas uma entidade política mas algo que produz sentidos — um sistema de representação cultural. As pessoas não são apenas cidadãos/ãs legais de uma nação; elas participam da idéia da nação tal como representada em sua cultura nacional. Uma nação é uma comunidade simbólica e é isso que explica seu "poder para gerar um sentimento de identidade e lealdade" (Schwarz, 1986, p.106). HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A, 2006, p. 49. Esse breve trecho, no contexto do pensamento de Hall, nos remete mais diretamente à noção de Resposta Selecionada: globalização. Resposta Correta: comunidades imaginadas. Comentário da resposta: Resposta incorreta. O mito fundador, para Hall, é parte da base do que compõe uma nação, parte do que compõe uma comunidade imaginada. A desterritorialização é um fenômeno coetâneo da hiperconexão entre pessoas e culturas — como, aliás, a cultura-mundo e a globalização —, e remete à fluência daquilo que era localizado para ter alcance maior, perdendo seu aspecto local. • Pergunta 2 1 em 1 pontos As sociedades da modernidade tardia, argumenta ele [Ernesto Laclau], são caracterizadas pela "diferença"; elas são atravessadas por diferentes divisões e antagonismos sociais que produzem uma variedade de diferentes "posições de sujeito" — isto é, identidades — para os indivíduos. Se tais sociedades não se desintegram totalmente não é porque elas são uníficadas, mas porque seus diferentes elementos e identidades podem, sob certas circunstâncias, ser conjuntamente articulados. Mas essa articulação é sempre parcial: a estrutura da identidade permanece aberta. Sem isso, argumenta Laclau, não haveria nenhuma história. HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A, 2006, p. 17. Conforme Hall, na questão da mudança do mundo pós-moderno, são pontos enfatizados por Laclau: I. ruptura. II. descontinuidade. III. deslocamento. IV. fragmentação. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: I, II, III e IV. Resposta Correta: I, II, III e IV. Comentário da resposta: Resposta correta. Hall aconselha, em seu livro, o leitor a ter esses pontos em mente ao pensar sobre a globalização. • Pergunta 3 1 em 1 pontos A crença em uma língua estática e imutável está ligada principalmente à normatividade da gramática tradicional, que remonta à Grécia Antiga, numa época em que os estudiosos estavam interessados principalmente em explicar a linguagem usada nos textos dos autores clássicos e em preservar a língua grega da "corrupção" e do "mau uso". A língua escrita — especialmente a dos clássicos — era tão valorizada que era considerada mais pura, mais bonita e mais correta do que qualquer outro tipo de linguagem. COSTA, Vera Lúcia Anunciação. A importância do conhecimento da variação lingüística . Disponível em <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104- 40601996000100005&lng=en&nrm=iso>. Acesso em 26/08/2019. A respeito da passagem em tela, podemos dizer que: I. a visão de língua contida nela continua embasando os estudos linguísticos. II. trata como secundário ou pernicioso o fenômeno da variação linguística. III. descreve postura pouco produtiva segundo os estudos linguísticos atuais. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: II e III, apenas. Resposta Correta: II e III, apenas. Comentário da resposta: Resposta correta. Proteger a língua da “corrupção” e do “mau uso”, pensando nessas duas hipóteses a longo prazo, é incompatível com os estudos linguísticos atuais, mais voltados para descrição do que para prescrição. É uma postura que, diferentemente da atual, não dá atenção à variação linguística ou a considera pouco ou nada desejável. • Pergunta 4 1 em 1 pontos Nunca uma só palavra em nenhuma língua foi pronunciada sem a intervenção da vontade humana. Essa mesma vontade agiu em todos os desenvolvimentos e mudanças da linguagem em virtude de preferências fundadas nas necessidades ou na comodidade do homem. WHITNEY, W. D. A vida da linguagem. Rio de Janeiro: Vozes, 2010, p. 281. O trecho, presente na conclusão do livro de Whitney, procura nos remeter à intrincada relação entre Resposta Selecionada: língua e contexto. Resposta Correta: língua e contexto. Comentário da resposta: Resposta correta. Ao relacionar as manifestações linguísticas e as necessidades humanas, o autor nos expõe a importância do contexto em que se inserem as pessoas que compartilham determinada língua para os caminhos que ela toma. • Pergunta 5 1 em 1 pontos Como todos os falantes possuem um conhecimento da langue (que é a parte social da linguagem), é possível estudar o aspecto social da linguagem pela observação de um único indivíduo. No entanto, o estudo da parole (que é a parte individual da linguagem) só pode ser feito pela observação dos indivíduos interagindo linguisticamente, ou seja, pela observação da linguagem em seu contexto social. Universidade Federal de Santa Catarina. Sociolinguística , 5º período, p. 20. Disponível em < http://petletras.paginas.ufsc.br/files/2016/10/Livro-Texto- _Sociolingu%C3%ADstica_UFSC.pdf >. Acesso em 20/08/2019. O trecho acima é um comentário de Labov a respeito das considerações sobre língua de: Resposta Selecionada: Ferdinand de Saussure. Resposta Correta: Ferdinand de Saussure. Comentário da resposta: Resposta correta. Labov procura inserir, apoiado nas noções de langue e parole de Saussure, a influência do contexto social nas manifestações linguísticas, podendo ser compreendida como uma reação às ideias do suíço. • Pergunta 6 0 em 1 pontos Na verdade, toda língua é um conjunto heterogêneo e diversificado porque as sociedades humanas têm experiências históricas, sociais, culturais e políticas diferentes e essas experiências se refletirão no comportamento lingüístico de seus membros. A variação lingüística, portanto, é inerente a toda e qualquer língua viva do mundo. Isso significa que as línguas variam no tempo, nos espaços geográfico e social e também de acordo com a situação em que o falante se encontra. COSTA, Vera Lúcia Anunciação. A importância do conhecimento da variação lingüística . Disponível em <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104- 40601996000100005&lng=en&nrm=iso>. Acesso em 26/08/2019. Podemos considerar como fator social que causa variação linguística: http://petletras.paginas.ufsc.br/files/2016/10/Livro-Texto-_Sociolingu%C3%ADstica_UFSC.pdf http://petletras.paginas.ufsc.br/files/2016/10/Livro-Texto-_Sociolingu%C3%ADstica_UFSC.pdf I. o sexo do falante. II. a idade do falante. III. a escolaridade do falante. IV. a classe socioeconômica do falante. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: II, III e IV, apenas. Resposta Correta: I, II, III e IV. Comentário da resposta: Resposta incorreta. Sem dúvidas, há muitos fatores sociais que influenciam nos modos de falar de um indivíduo ou de uma comunidade. Todas as quatro alternativas citam um. • Pergunta 7 0 em 1 pontos Começando com a Revolução Iraniana, têm surgido, em muitas sociedades até então seculares, movimentos islâmicos fundamentalistas, que buscam criar estados religiosos nos quais os princípios políticos de organização estejam alinhados com as doutrinas religiosas e com as leis do Corão. Na verdade, esta tendência é difícil de ser interpretada. Alguns analistas vêem- na como uma reação ao caráter "forçado" da modernização ocidental: certamente, o fundamentalismo iraniano foi uma resposta direta aos esforços do Xá nos anos 70 por adotar, de forma total, modelos e valores culturais ocidentais. Alguns interpretam-no como uma resposta ao fato de terem sido deixados fora da ''globalização". HALL, Stuart. A identidade cultural napós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A, 2006, pp. 94-95. Sobre o trecho apresentado, podemos dizer que Resposta Selecionada: a Revolução Iraniana deu-se principalmente pela sensação de abandono dos revolucionários, à margem da globalização. Resposta Correta: a Revolução Iraniana, tendo sido política e religiosa, pode ser vista também como cultural. Comentário da resposta: Resposta incorreta. Ainda que se pudesse afirmar com certeza a incompatibillidade completa entre culturas, isso não seria suficiente para justificar a falha na aproximação entre elas, já que elas podem se modificar e adaptar uma à outra. O Xá do Irã, no contexto da Revolução, era a figura ocidentalizante, contra a qual se insurgiram os revolucionários, contrários à ocidentalização e à globalização advinda do ocidente; o movimento deles não era apenas religioso, mas também cultural, e até hoje não é clara possibilidade de separar definitivamente essas duas manifestações humanas. • Pergunta 8 1 em 1 pontos A atribuição de estatuto científico à linguística costuma ser creditada a Saussure, no início do século XX. De fato, com seu Curso de linguística geral, Saussure inaugura a linguística moderna, delimitando e definindo seu objeto de estudo, estabelecendo seus princípios gerais e seu método de abordagem. Saussure é um marco da corrente linguística denominada estruturalismo, segundo a qual a língua (i) é tomada em si mesma, separada de fatores externos; (ii) é vista como uma estrutura autônoma, valendo pelas relações de natureza essencialmente linguística que se estabelecem entre seus elementos. Ou seja, para Saussure, a linguística tem por único e verdadeiro objeto a língua considerada em si mesma e por si mesma. Saussure postula algumas dicotomias e vai isolando o que, segundo ele, seria de interesse da ciência linguística. Disponível em < http://ppglin.posgrad.ufsc.br/files/2013/04/Sociolingu%C3%ADstica_UFSC.pdf >. Acesso em 24/08/2019. Sobre os conceitos de langue e parole , segundo Saussure, podemos afirmar que Resposta Selecionada: a parole é manifestação concreta da langue. Resposta Correta: a parole é manifestação concreta da langue. Comentário da resposta: Resposta correta. Saussure nos diz que a langue, também traduzida por “língua”, é um sistema abstrato do qual participamos socialmente quando nos expressamos por meio da parole (traduzida como “fala”). • Pergunta 9 1 em 1 pontos Paul Jules Antoine Meillet (1866-1936) foi um dos principais linguistas de seu tempo. Atuou no campo a filologia histórico-comparativa das línguas indo- europeias e também no âmbito da Linguística Geral. Suas maiores influências vieram de dois professores de duas instituições diferentes: Ferdinand de Saussure (1857-1913), da École Pratique des Hautes Études e Michel Bréal (1832-1915), do Collège de France. Em 1891, foi nomeado professor de filologia comparativa na École Pratique des Hautes Études como sucessor de Saussure, e assumiu, em 1906, a cátedra de Filologia Comparativa e Linguística Geral no Collège de France como sucessor de Bréal. MARRA, D.; MILANI, S. E. Uma teoria social da lingua(gem) anunciada no limiar do século XX por Antoine Meillet . Disponível em < http://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/47715/51450 >. Acesso em 24/08/2019. Uma das principais diferenças de pensamento entre Meillet e Saussure é que Resposta Selecionada: Meillet não compreendia a linguagem como sistematicamente cindida nos elementos língua e fala. Resposta Correta: http://ppglin.posgrad.ufsc.br/files/2013/04/Sociolingu%C3%ADstica_UFSC.pdf http://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/47715/51450 Meillet não compreendia a linguagem como sistematicamente cindida nos elementos língua e fala. Comentário da resposta: Resposta correta. Meillet não concebia uma noção de langue como Saussure, isto é, uma noção abstrata da língua. • Pergunta 10 1 em 1 pontos Para aqueles/as teóricos/as que acreditam que as identidades modernas estão entrando em colapso, o argumento se desenvolve da seguinte forma. Um tipo diferente de mudança estrutural está transformando as sociedades modernas no final do século XX. Isso está fragmentando as paisagens culturais de classe, gênero, sexualidade, etnia, raça e nacionalidade, que, no passado, nos tinham fornecido sólidas localizações como indivíduos sociais. Estas transformações estão também mudando nossas identidades pessoais, abalando a idéia que temos de nós próprios como sujeitos integrados. HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A, 2006, p. 9. Podemos dizer que o autor, ao falar em “um tipo diferente de mudança estrutural”, referia-se I. ao aumento das possibilidades das pessoas com relação à sua locomoção pelo mundo. II. à facilidade com que se consegue, na época comentada, enviar e receber informação. III. à maneira como as culturas vêm se conectando no período referido. IV. a um sonho ou uma tentativa de retorno a um passado mítico. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: I, II e III, apenas. Resposta Correta: I, II e III, apenas. Comentário da resposta: Resposta correta. Essa mudança estrutural a que Hall se refere inclui as características próprias da globalização, como as elencadas em I, II e III.
Compartilhar