Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Pergunta 1 1 em 1 pontos Coloquemo-nos, primeiro, a seguinte questão: em que medida um sistema de normas imutáveis – isto é, um sistema de língua [...] – conforma-se à realidade? Evidentemente, nenhum dos representantes do objetivismo abstrato confere ao sistema lingüístico um caráter de realidade material eterna. Esse sistema exprime-se, efetivamente, em coisas materiais, em signos, mas, enquanto sistema de formas normativas, sua realidade repousa na sua qualidade de norma social. BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. Versão em PDF. p. 91. Acesso em 26/08/2019. Esse excerto extraído da obra de Bakthin: I. trata o sistema linguístico como fato social. II. fala sobre fenômenos que podem ser relacionados aos conceitos de langue e parole , de Saussure. III. argumenta pela realidade material do sistema linguístico. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: I e II, apenas. Resposta Correta: I e II, apenas. Comentário da resposta: Resposta correta. Ao dizer que a realidade do sistema de formas normativas repousa na qualidade de norma social, pode-se argumentar que Bakhtin caracteriza-o como fato social, como o descreveu Drukheim. Esse sistema abstrato pode ser relacionado à langue, enquanto as “coisas materiais” e os “signos” a que se refere Bakhtin relacionam-se à parole. Pergunta 2 1 em 1 pontos As identidades nacionais estão sendo "homogeneizadas"? A homogeneização cultural é o grito angustiado daqueles/ as que estão convencidos/as de que a globalização ameaça solapar as identidades e a "unidade" das culturas nacionais. Entretanto, como visão do futuro das identidades num mundo pós-moderno, este quadro, da forma como é colocado, é muito simplista, exagerado e unilateral. HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A, 2006, p. 77. Hall considera contratendência à ideia de homogeneização cultural: I. uma fascinação com a diferença e com a mercantilização da etnia e da alteridade. II. a distribuição homogênea da globalização pelo mundo. III. o desequilíbrio na direção do fluxo, que é mais voltado para “o Ocidente”. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: I e III, apenas. Resposta Correta: I e III, apenas. Comentário da resposta: Resposta correta. Entre os efeitos de um maior contato entre as culturas há uma valorização de culturas locais, específicas, inclusive por esse contato fazer com que se saiba da existência delas de maneira mais difundida. Há também o fato de a globalização beneficiar-se muito da alta tecnologia, mais presente nas localidades que incluímos na expressão “Ocidente”. Pergunta 3 1 em 1 pontos O subjetivismo individualista tem razão em sustentar que as enunciações isoladas constituem a substância real da língua e que a elas está reservada a função criativa na língua. Mas está errado quando ignora e é incapaz de compreender a natureza social da enunciação e quando tenta deduzir esta última do mundo interior do locutor, enquanto expressão desse mundo interior. A estrutura da enunciação e da atividade mental a exprimir são de natureza social. A elaboração estilística da enunciação é de natureza sociológica e a própria cadeia verbal, à qual se reduz em última análise a realidade da língua, é social. Cada elo dessa cadeia é social, assim como toda a dinâmica da sua evolução. BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. Versão em PDF. p. 124. Acesso em 20/08/2019. Podemos considerar que Bakhtin considerava como fenômeno dinâmico I. a língua. II. a identidade. III. a cultura. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: I, II e III. Resposta Correta: I, II e III. Comentário da resposta: Resposta correta. O autor não considera nem a língua, nem a identidade nem a cultura como fenômenos fixos, mas sim como fenômenos em constante construção, em consonância com as mudanças no contexto social dos indivíduos. Pergunta 4 1 em 1 pontos Paul Jules Antoine Meillet (1866-1936) foi um dos principais linguistas de seu tempo. Atuou no campo a filologia histórico-comparativa das línguas indo- europeias e também no âmbito da Linguística Geral. Suas maiores influências vieram de dois professores de duas instituições diferentes: Ferdinand de Saussure (1857-1913), da École Pratique des Hautes Études e Michel Bréal (1832-1915), do Collège de France. Em 1891, foi nomeado professor de filologia comparativa na École Pratique des Hautes Études como sucessor de Saussure, e assumiu, em 1906, a cátedra de Filologia Comparativa e Linguística Geral no Collège de France como sucessor de Bréal. MARRA, D.; MILANI, S. E. Uma teoria social da lingua(gem) anunciada no limiar do século XX por Antoine Meillet . Disponível em < http://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/47715/51450 >. Acesso em 24/08/2019. Uma das principais diferenças de pensamento entre Meillet e Saussure é que Resposta Selecionada: Meillet não compreendia a linguagem como sistematicamente cindida nos elementos língua e fala. Resposta Correta: Meillet não compreendia a linguagem como sistematicamente cindida nos elementos língua e fala. Comentário da resposta: Resposta correta. Meillet não concebia uma noção de langue como Saussure, isto é, uma noção abstrata da língua. Pergunta 5 1 em 1 pontos A crença em uma língua estática e imutável está ligada principalmente à normatividade da gramática tradicional, que remonta à Grécia Antiga, numa época em que os estudiosos estavam interessados principalmente em explicar a linguagem usada nos textos dos autores clássicos e em preservar a língua grega da "corrupção" e do "mau uso". A língua escrita — especialmente a dos clássicos — era tão valorizada que era considerada mais pura, mais bonita e mais correta do que qualquer outro tipo de linguagem. COSTA, Vera Lúcia Anunciação. A importância do conhecimento da variação lingüística . Disponível em <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104- 40601996000100005&lng=en&nrm=iso>. Acesso em 26/08/2019. A respeito da passagem em tela, podemos dizer que: I. a visão de língua contida nela continua embasando os estudos linguísticos. II. trata como secundário ou pernicioso o fenômeno da variação linguística. III. descreve postura pouco produtiva segundo os estudos linguísticos atuais. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: II e III, apenas. Resposta Correta: II e III, apenas. Comentário da resposta: Resposta correta. Proteger a língua da “corrupção” e do “mau uso”, pensando nessas duas hipóteses a longo prazo, é incompatível com os estudos linguísticos atuais, mais voltados para descrição do que para prescrição. É uma postura que, diferentemente da atual, não dá atenção à variação linguística ou a considera pouco ou nada desejável. Pergunta 6 0 em 1 pontos A teoria de que a língua é característica da raça é suficientemente refutada pela existência de uma nação como a nação americana, em que os descendentes dos africanos e dos asiáticos, dos irlandeses, dos alemães e dos povos do sul da Europa falam a mesma língua que os descendentes dos ingleses, sem outras diferenças além daquelas resultantes da localidade e da educação, nenhum deles apresentando traços de outra “língua materna” ou “fala nativa”. WHITNEY, W. D. A vida da linguagem. Rio de Janeiro: Vozes, 2010, p. 23. Com essas palavras, Whitney Resposta Selecionada: ressalta a fragmentação cultural americana, ilustrada pela presença de diferentes etnias. Resposta Correta: levanta uma discussão sobre até que ponto a herança genética influencia ou determina a língua. Comentário da resposta: Resposta incorreta. A noção de língua como atributo inato do ser humano não é desafiada pelos apontamentos do trecho em tela, uma vez que, mesmo demonstrando que determinada línguanão é herdada junto com genes, não toca na questão de que se herda a capacidade para a língua, isto é, de que tal capacidade é inata. Também não estão no escopo de Whitney, no trecho citado, as relações de poder nem a diversidade linguística americanas, nem a fragmentação cultural americana. Pergunta 7 0 em 1 pontos Segue-se que a nação não é apenas uma entidade política mas algo que produz sentidos — um sistema de representação cultural. As pessoas não são apenas cidadãos/ãs legais de uma nação; elas participam da idéia da nação tal como representada em sua cultura nacional. Uma nação é uma comunidade simbólica e é isso que explica seu "poder para gerar um sentimento de identidade e lealdade" (Schwarz, 1986, p.106). HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A, 2006, p. 49. Esse breve trecho, no contexto do pensamento de Hall, nos remete mais diretamente à noção de Resposta Selecionada: desterritorialização. Resposta Correta: comunidades imaginadas. Comentário da resposta: Resposta incorreta. O mito fundador, para Hall, é parte da base do que compõe uma nação, parte do que compõe uma comunidade imaginada. A desterritorialização é um fenômeno coetâneo da hiperconexão entre pessoas e culturas — como, aliás, a cultura-mundo e a globalização —, e remete à fluência daquilo que era localizado para ter alcance maior, perdendo seu aspecto local. Pergunta 8 1 em 1 pontos O ponto fundamental na abordagem proposta por Labov é a presença do componente social na análise linguística. Com efeito, a Sociolinguística se ocupa da relação entre língua e sociedade, e do estudo da estrutura e da evolução da linguagem dentro do contexto social da comunidade de fala. Veja que, ao eleger como objeto de estudo a estrutura e a evolução linguística, Labov rompe com a relação estabelecida por Saussure entre estrutura e sincronia de um lado e história evolutiva e diacronia de outro, aproximando igualmente a sincronia e a diacronia às noções de estrutura e funcionamento da língua. Universidade Federal de Santa Catarina. Sociolinguística , 5º período, p. 22. Disponível em < http://petletras.paginas.ufsc.br/files/2016/10/Livro-Texto- _Sociolingu%C3%ADstica_UFSC.pdf >. Acesso em 20/08/2019. Podemos entender essa evolução linguística como uma Resposta Selecionada: mudança da língua em relação ao contexto. Resposta Correta: mudança da língua em relação ao contexto. Comentário da resposta: Resposta correta. No campo da Sociolinguística, não se fala em melhoramento ou degeneração da língua, mas de mudança, em relação ao contexto social. Pergunta 9 1 em 1 pontos Na verdade, toda língua é um conjunto heterogêneo e diversificado porque as sociedades humanas têm experiências históricas, sociais, culturais e políticas diferentes e essas experiências se refletirão no comportamento lingüístico de seus membros. A variação lingüística, portanto, é inerente a toda e qualquer língua viva do mundo. Isso significa que as línguas variam no tempo, nos espaços geográfico e social e também de acordo com a situação em que o falante se encontra. COSTA, Vera Lúcia Anunciação. A importância do conhecimento da variação lingüística . Disponível em <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104- 40601996000100005&lng=en&nrm=iso>. Acesso em 26/08/2019. Podemos considerar como fator social que causa variação linguística: I. o sexo do falante. II. a idade do falante. III. a escolaridade do falante. IV. a classe socioeconômica do falante. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: I, II, III e IV. Resposta Correta: I, II, III e IV. Comentário da resposta: Resposta correta. Ao que tudo indica, as mulheres tendem mais à norma culta da língua que os homens; também assim os velhos, mais que os jovens; de maneira semelhante, os mais escolarizados, bem como os mais ricos, em relação aos com menos escolaridade e dinheiro. Pergunta 10 1 em 1 pontos As sociedades da modernidade tardia, argumenta ele [Ernesto Laclau], são caracterizadas pela "diferença"; elas são atravessadas por diferentes divisões e antagonismos sociais que produzem uma variedade de diferentes "posições de sujeito" — isto é, identidades — para os indivíduos. Se tais sociedades não se desintegram totalmente não é porque elas são uníficadas, mas porque seus diferentes elementos e identidades podem, sob certas circunstâncias, ser conjuntamente articulados. Mas essa articulação é sempre parcial: a estrutura da identidade permanece aberta. Sem isso, argumenta Laclau, não haveria nenhuma história. HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A, 2006, p. 17. Conforme Hall, na questão da mudança do mundo pós-moderno, são pontos enfatizados por Laclau: I. ruptura. II. descontinuidade. III. deslocamento. IV. fragmentação. É correto o que se afirma em Resposta Selecionada: I, II, III e IV. Resposta Correta: I, II, III e IV. Comentário da resposta: Resposta correta. Hall aconselha, em seu livro, o leitor a ter esses pontos em mente ao pensar sobre a globalização.
Compartilhar