Buscar

Avaliação I - Linguística Aplicada II

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Avaliação I – Linguística Aplicada II
Peso da Avaliação1,50 Prova35567200 Qtd. de Questões10
 Acertos/Erros9/1 Nota9,00
1A epêntese vocálica, a reestruturação de sílabas, diferenças entre sons distintivos, questões de ritmo, entonação e tonicidade, entre outros, são alguns processos fonológicos característicos de brasileiros que aprendem inglês. Sobre esses processos fonológicos característicos de falantes brasileiros, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas e, em seguida, assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A
V - V - V.
B
V - F - F.
C
F - V - V.
D
V - V - F.
2No nível intrassilábico de consciência fonológica, o aprendiz de inglês desenvolve a capacidade de reconhecer e refletir sobre elementos menores que uma sílaba, mas maiores que um fonema. Nesse nível de consciência, o falante está apto a distinguir elementos dentro de uma sílaba, reconhecendo aliterações ou rimas. Com relação às rimas na língua inglesa, levando sempre em consideração a pronúncia e não necessariamente a grafia da palavra, assinale a alternativa que apresenta vocábulos que rimem com NEED:
A
Speed, bead, bleed, brede.
B
Day, afraid.
C
Now, cow, town, around.
D
Dove, shove, glove.
3A alternância de códigos pode ocorrer devido a diferentes fatores. Entre os fatores estudados, há o preenchimento lexical, a marcação de identidade de um grupo, a confidencialidade e a indicação de status ou busca de demonstrar mais conhecimento do falante. Sobre a possível motivação da alternância de códigos, associe os itens, utilizando o código a seguir:
I- Preenchimento lexical.
II- Confidencialidade.
III- Busca por demonstrar conhecimento na língua.
(    ) Diga a ele que eu devo me atrasar um pouco, mas estou a caminho. "Man, I've slept too much!"
(    ) I'm late because I got locked in the traffic. There was an "engarrafamento".
(    ) Nosso trabalho ainda está "in process". Ainda estamos tentando encontrar a melhor solução. "It's tough!"
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A
II - I - III.
B
III - I - II.
C
I - II - III.
D
II - III - I.
4No Brasil, muitas línguas são faladas. Podemos citar as línguas indígenas, as de imigração, as línguas de sinais, de comunidades afro-brasileiras, enfim, somos um país plurilíngue. Embora a diversidade linguística faça parte de nosso país, por exemplo, muitos ainda creem que no Brasil só se fala a língua portuguesa. A verdade é que nós, brasileiros, também contribuímos com a estatística que apresenta que a metade da população mundial é bilíngue. Acerca do bilinguismo, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) O bilinguismo se constitui na identidade dos indivíduos, na história e através da bagagem cultural.
(    ) Os bilíngues têm domínio em apenas uma língua.
(    ) O bilinguismo engloba questões de como ser capaz de se comunicar em duas línguas.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A
V - F - V.
B
F - V - F.
C
F - F - V.
D
V - V - F.
5Segundo Mota (2008), durante o aprendizado, uma parte do conhecimento da nossa L1 é transferida para a segunda língua. Nessa circunstância, podemos ter uma transferência positiva ou uma transferência negativa, também chamada interferência. Assinale a alternativa CORRETA que apresenta uma transferência positiva:
FONTE: MOTA, M. B. Aquisição de segunda língua. Florianópolis: UFSC, 2008. Disponível em: <http://www.libras.ufsc.br/colecaoLetrasLibras/eixoFormacaoEspecifica/aquisicaoSegundaLingua/assets/630/Texto-base_disciplina_AQUISICAOL2.pdf>. Acesso em: 25 mar. 2017.
A
A transferência positiva ocorre quando os parâmetros da L1 e da segunda língua são diferentes para o mesmo princípio.
B
A transferência positiva ocorre quando uma aprendizagem correta é valorizada positivamente.
C
A transferência positiva quando os parâmetros da L1 e da segunda língua são os mesmos para o mesmo princípio.
D
A transferência positiva ocorre quando se transfere sons incompatíveis entre as duas línguas.
6Alguns processos fonológicos são característicos de brasileiros que aprendem inglês, como a epêntese vocálica, a reestruturação de sílabas, diferenças entre sons distintivos, questões de ritmo, entonação e tonicidade, entre outras. Sobre esses processos fonológicos característicos de falantes brasileiros, classifique V para asentenças verdadeiras e F para as falsas, em seguida, assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA.
A
V - V - F - F.
B
F - V - V - F.
C
V - F - V - V.
D
V - V - V - F.
7Entre os processos fonológicos tipicamente presentes na fala de brasileiros que aprendem inglês como língua estrangeira estão: a epêntese vocálica, a reestruturação de sílabas, diferenças entre sons distintivos, questões de ritmo, entonação e tonicidade. Assinale a alternativa CORRETA que apresenta um caso de vocalização de consoante laterais induzida por influência do português:
A
Pronunciar os vocábulos "facebook, whatsapp e word" como "feicibúqui, uatisápi e uôrdi".
B
Pronunciar vocábulo "wall" como "uóu".
C
Pronunciar o vocábulo "think" como [f]ink.
D
Pronunciar o vocábulo "word" como "uô[h]di".
8O domínio sobre a língua falada começa com o entendimento oral, e este começa com o reconhecimento das palavras contidas no fluxo de produção oral. Conseguir isolar cada conjunto de fonemas correspondentes a cada unidade semântica (palavra), dentro da sequência ininterrupta de sons no fluxo da produção oral, é um desafio considerável. Com relação à pronúncia dos fonemas ingleses, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
(    ) Exemplos de ditongos: right, baby, without, broken, here.
(    ) Exemplo de palavra em que o fonema representado por th seja vozeado (voiced): sympathy.
(    ) Exemplo de palavra em que o fonema representado por th seja não vozeado (voiceless): without.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
A
F - V - F.
B
F - F - V.
C
V - V - F.
D
V - F - F.
9No processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, é comum que o falante utilize padrões de sua língua materna para as produções na língua-alvo, com vistas a produzir, por exemplo, sons que não fazem parte do repertório sonoro de sua primeira língua. O que ocorre em casos como esse?
A
Uma permuta.
B
Um empréstimo.
C
Uma transferência.
D
Uma correspondência.
10O processo conhecido como alternância de códigos, ou "code switching", consiste em transitar de um código a outro, e é usada como estratégia de comunicação por um aprendiz de língua estrangeira ou segunda língua.Sobre o "code switching", analise as afirmativas a seguir:
I- A alternância de códigos não pode ser motivada pela necessidade de preenchimento lexical, como em "I felt so much saudade after he left".
II- A alternância de códigos pode ser motivada por marcação de identidade de um grupo em sujeitos bilíngues.
III- Outra motivação para a alternância de códigos consiste em manter a confidencialidade da conversa, excluindo um terceiro interlocutor.
IV- O "code switching" ainda pode servir para indicar o status do falante, a fim de que ele seja considerado mais culto pelos seus interlocutores.
Assinale a alternativa CORRETA:
A
As afirmativas II, III e IV estão corretas.
B
Somente a afirmativa IV está correta.
C
Somente a afirmativa III está correta.
D
As afirmativas I, II e IV estão corretas.

Continue navegando