Prévia do material em texto
Pergunta 1 Leia a biografia de Almeida Garrett: “João Baptista de Almeida Garrett nasceu no Porto em 4 de fevereiro de 1799, de família burguesa. De 1809 a 1816, viveu em Angra do Heroísmo (Açores), por causa das invasões napoleônicas e lá recebeu educação católica influenciada pelos princípios iluministas. [...] Participou do movimento que culminou na Revolução Liberal do Porto (1820) que exigia o retorno da Corte, que estava no Brasil, e o estabelecimento de uma Monarquia Constitucional”. CONCEIÇÃO, M. do R. A. M. da. O perfil de um homem de letras do século xix: a biblioteca particular de Almeida Garrett. In : ENCONTRO DE HISTÓRIA DA ANPUH-RIO, 17., 2016, Nova Iguaçu. Anais [...]. Nova Iguaçu: UFRRJ, 2016. Disponível em: http://www.snh2011.anpuh.org/resources/anais/42/14655 72047_ARQUIVO_TextoANPUH.pdf. Acesso em: 1 jan. 2020. p. 1. Nesse sentido, em Viagens de Minha Terra, o contexto histórico é semelhante. Assinale a alternativa que indica qual é o personagem que pode ser considerado uma referência à vida do autor. Resposta Selecionada: Carlos – barão. Resposta Correta: Carlos – barão. Comentário da resposta: Resposta correta. A alternativa está correta, alguns historiadores apresentam o personagem Carlos como a personalidade de Almeida Garrett. O personagem se apresenta instável em relacionamentos e na vida. Foi criado por um frei e seus ideias são iguais ao autor, luta pelo liberalismo. · Pergunta 2 1 em 1 pontos Leia o texto a seguir: “Uma cultura nacional é um discurso – um modo de constituir sentidos que influencia e organiza tanto nossas ações quanto a concepção que temos de nós mesmos [...] As culturas nacionais ao produzir sentido sobre ‘a nação’, sentido com os quais podemos nos identificar, constroem identidades”. HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade . 10. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2005. p. 50-51. Nesse sentido, assinale a alternativa que indique possíveis conclusão sobre o idioma português e o africano. Resposta Selecionada: O uso da língua portuguesa, ou seja, idioma do colonizador português e exclusão do africano. Resposta Correta: O uso da língua portuguesa, ou seja, idioma do colonizador português e exclusão do africano. Comentário da resposta: Resposta correta. Muitas vezes, a língua africana foi substituída pela língua portuguesa e transpôs um discurso. Assim, a língua portuguesa quando passou a ser oficial, deu a identidade ao povo africano que escreve em obras de língua portuguesa a história de sua nação, como caso de Moçambique e Angola. O discurso do africano é construído envolta de uma nação. · Pergunta 3 1 em 1 pontos Leia o excerto de Mia Couto: “Caros Amigos: As línguas servem para comunicar. Mas elas não “servem”. Elas transcendem essa dimensão funcional. Às vezes, as línguas fazem-nos ser. Outras, como no caso do homem que adormecia em história a sua mulher, elas fazem-nos deixar de ser. Mesmo os que nunca nasceram, mesmo esses existem em nós como desejo de palavra e como saudade de um silêncio [...]”. COUTO, M. E se Obama fosse africano . Editora Companhia das Letras, 2011. p. 13. Considerando o trecho apresentado, analise as asserções a seguir e a relação proposta entre elas. I. A língua está viva na oralidade de um povo. Porque: II. Permanece com os falantes e se torna uma identidade. A seguir, assinale a alternativa correta. Resposta Selecionada: As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I. Resposta Correta: As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I. Comentário da resposta: Resposta correta. A alternativa está correta. A asserção I é uma proposição verdadeira, pois o mesmo em pensamento a língua está com seu falante e pode ser registrada. A asserção II também é verdadeira e justifica a I, pois a língua é característica da nação. Pode-se notar que, quando os africanos chegaram ao Brasil, seus dialetos foram atribuídos a língua portuguesa brasileira. · Pergunta 4 1 em 1 pontos As palavras em que o trema é usado para indicar a pronúncia da letra u ficam sem o sinal gráfico, pois o trema deixa de existir na língua portuguesa e só se mantém em nomes próprios estrangeiros e suas derivações. A pronúncia continua a mesma, ou seja, não há alterações na forma como se pronuncia a palavra. Considerando o excerto apresentado, assinale a alternativa que apresenta qual é o assunto em que a regra se enquadra. Resposta Selecionada: Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. Resposta Correta: Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. Comentário da resposta: Resposta correta. A alternativa está correta, porque apresenta uma das regras do Novo Acordo da Língua Portuguesa que é a retirada do trema, ainda presente em nomes próprios como Müller, ou derivações de línguas estrangeiras. Era usado para diferenciar os sons que as palavras possuíam com a letra u, em que, qui, gue e gui. · Pergunta 5 1 em 1 pontos Leia o excerto da obra Viagens na minha terra : “Vamos percorrendo lentamente aquele mal composto marachão, que poucas palmas se eleva do nível baixo e salgadiço do solo, de inverno não se passará sem perigo; ainda agora se não anda sem incômodo e receio. Estamos em Vila Nova e às portas do nojento caravançal, único asilo do viajante nesta, hoje, a mais freqüentada das estradas do reino”. GARRETT, A. Viagens na minha terra . São Paulo: FTD, 1992. p. 20. Nesse sentido, considerando a obra de Almeida Garrett, é correto afirmar que: Resposta Selecionada: o tema da obra é uma viagem pelas terras portuguesas. Resposta Correta: o tema da obra é uma viagem pelas terras portuguesas. Comentário da resposta: Resposta correta. A alternativa está correta. É uma narrativa das terras portuguesas. Escreveu de Portugal para os próprios portugueses. A obra narra os conflitos políticos e sentimentais dos personagens e faz alusão sobre a crise do Império Português. Mostrou a corrupção e a ambição da coroa portuguesa. · Pergunta 6 1 em 1 pontos Analise a definição de sincretismo: “Sincretismo é palavra considerada maldita que provoca mal estar em muitos ambientes e em muitos autores. Diversos pesquisadores evitam mencioná-la, considerando seu sentido negativo, como sinônimo de mistura confusa de elementos diferentes, ou imposição do evolucionismo e do colonialismo. [...] É usado com significado objetivo, neutro e descritivo de mistura de religiões, e com significado subjetivo que inclui a avaliação de tal mistura”. FERRETTI, S. E. Sincretismo afro-brasileiro e resistência cultural. Horizontes antropológicos , v. 4, n. 8, p. 182-198, 1998. p. 183. Considerando o excerto apresentado, sobre o sincretismo cultural presente na fala do português em países africanos, analise as afirmativas a seguir. I. O catolicismo é um exemplo de sincretismo para os africanos. II. Os jesuítas impuseram a religião para os africanos. III. A Umbanda é considerada uma mistura de catolicismo e crenças africanas. IV. O português não teve influências de outras línguas africanas. Está correto o que se afirma em: Resposta Selecionada: I, II e III, apenas. Resposta Correta: I, II e III, apenas. Comentário da resposta: Resposta correta. A alternativa está correta, pois o sincretismo religioso é uma das maiores marcas das questões históricas para os países que foram colonizados pelo catolicismo. Existe um complexo processo histórico que ocorreu com a mistura de crenças para a formação de um povo. Também, há grande resistência em aceitar a religião de outro povo. · Pergunta 7 1 em 1 pontos O Novo Acordo da Língua Portuguesa possui o objetivo de união da ortografia oficial para diminuir o transtorno causado pelas duas formas que haviam de escrita oficial do mesmo idioma. Assim, com o objetivo cumprido. Há possibilidade de aumentar a difusão da língua portuguesaem âmbito mundial. Diante disso, assinale a alternativa que apresenta uma alteração que houve com o acordo. Resposta Selecionada: O alfabeto possui 26 letras, as letras K, W e Y passaram a integrar nosso alfabeto. Resposta Correta: O alfabeto possui 26 letras, as letras K, W e Y passaram a integrar nosso alfabeto. Comentário da resposta: Resposta correta. A alternativa está correta. As letras K, W e Y passaram a integrar nosso alfabeto, pois já eram encontradas em várias situações na língua, ou seja, já eram utilizadas em nomes próprios ou em neologismos, facilitando a escrita e até mesmo a fala do idioma, principalmente em nomes de origem estrangeira e até mesmo abreviações de palavras. · Pergunta 8 1 em 1 pontos Leia o excerto a seguir: A obra é mista de jornalismo, literatura de viagens, diário íntimo e prosa de ficção. Publicada em 1846, seu fio narrativo compõe-se de uma viagem levada a efeito por Garrett, em 1843, entre Lisboa e Santarém, de Passos Manuel. Repartida em 49 capítulos, como que escritos ao sabor da viagem, a obra relata as peripécias ocorridas entre aquelas duas cidades e as reflexões que elas desencadeiam na mente do viajante, acerca dos mais variados assuntos, desde o amor até a política. MOISÉS, M. A literatura portuguesa através dos textos . São Paulo: Cultrix, 2006. A respeito do contexto apresentado, analise as afirmativas a seguir e assinale V para a(s) Verdadeira(s) e F para a(s) Falsa(s). I. ( ) A obra mista é Viagens na Minha Terra , de Almeida Garrett. II. ( ) Garrett era a favor do domínio da Igreja em Portugal. III. ( ) Em 1830, começou a guerra civil em Portugal, retratada na obra de Garrett. IV. ( ) A obra é do período do Romantismo Português. Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta. Resposta Selecionada: V, F, V, V. Resposta Correta: V, F, V, V. Comentário da resposta: Resposta correta. A sequência está correta, pois a obra é uma narrativa das viagens realizadas dentro de Portugal e é da novela romancista, Viagens na Minha Terra, de Almeida Garrett. O autor não concordava com o domínio da Igreja Católica no país e não aceitava a Monarquia. Por ser uma narrativa mista, retrata fatos históricos e, com personagens fictícios, expõe os ideais revolucionários. Possui características da escola literária do romantismo. · Pergunta 9 1 em 1 pontos Analise a linguagem do texto a seguir: “Formou Deus o homem, e o pôs num paraíso de delícias; tornou a formá-lo a sociedade, e o pôs num inferno de tolices. O homem – não o homem que Deus fez, mas o homem que a sociedade tem contrafeito, apertando e forçando seus moldes de ferro aquela pasta de limo que no paraíso terreal se afeiçoara à imagem da divindade – o homem assim aleijado como nós o conhecemos, é o animal mais absurdo, o mais disparado e incongruente que habita na terra”. GARRETT, A. Viagens na minha terra . São Paulo: FTD, 1992. p. 117. Considerando o excerto da obra Viagens na Minha Terra , assinale a alternativa que apresenta o tipo de linguagem que a obra foi escrita. Resposta Selecionada: Linguagem aproximada do coloquial. Resposta Correta: Linguagem aproximada do coloquial. Comentário da resposta: Resposta correta. A linguagem diz próxima ao coloquial porque foi totalmente inovadora para a época. Tornou-se um marco da literatura portuguesa como uma prosa moderna e incorporou como a primeira obra, alguns autores afirmam como a única, do Romantismo Português. A novela foi publicada pela primeira vez na Revista Universal Lisbonense em 1845 e, em 1846, tornou-se edição de livro. · Pergunta 10 1 em 1 pontos Leia os excertos retirados da obra de Mia Couto: Texto I “- Vamos Jacinto, vamos beber xicadjú (Xicadjú - aguardente de caju). Às tantas, brigava: - Deixa os livros, marido. Agora é que quer estudar?”. Texto II “E os meninos inundavam as ruas. As alegrias se intercambiavam: a gritaria das aves e o chilreio das crianças. O homem puxava de uma muska (Muska - nome que, em chissena, se dá à gaita-de-beiços.) e harmonizava sonâmbulas melodias. O mundo inteiro se fabulava”. COUTO, M. Cada homem é uma raça : contos. Editora Companhia das Letras, 2013. p. 30; 31. Após a leitura dos dois textos, assinale a alternativa correta sobre as palavras xicadjú e muska. Resposta Selecionada: Mia Couto representa a oralidade e a voz africana em suas obras. Resposta Correta: Mia Couto representa a oralidade e a voz africana em suas obras. Comentário da resposta: Resposta correta. Define a poética literária para a construção de uma identidade nacional que visa acrescentar as palavras da oralidade na escrita como maneira de perpetuar a língua portuguesa africana. Possui a estrutura sintaxe próxima da oralidade e reafirma o significado entre a descrição abordada no texto. Para nós, pode parecer o neologismo.