Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
5/15/2017 BDQ: Alunos http://simulado.estacio.br/alunos/ 1/3 CEL0565_EX_A4_201501175131_V1 OFICINA DE TRADUÇÃO I: PROSA (INGLÊS) 4a aula Lupa Vídeo PPT MP3 Exercício: CEL0565_EX_A4_201501175131_V1 Matrícula: 201501175131 Aluno(a): DENISE MANHAES DE AZEVEDO Data: 13/03/2017 22:55:38 (Finalizada) 1a Questão (Ref.: 201501435887) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Segundo Saussure, ''A língua é um sistema de signos que exprimem ideias''. Desse modo, conforme atestam Wilson & Martelotta, ''a visão saussuriana [...] dá lugar a uma concepção mais dinâmica, segundo a qual a linguagem funciona como um elemento criador de significação nos diferentes contextos de uso. Assim, passase a observar não apenas a palavra ou a frase, mas o texto, o qual reflete um conjunto complexo de atividades comunicativas, sociais e cognitivas''. Dentre os recursos viabilizados pela linguagem verbal humana, temse a conotação, que pode ser entendida como (marque a opção correta): A relação entre uma expressão linguística presente no discurso/texto e um dado qualquer reconhecível numa situação concreta de comunicação. Potencial de sentido que faz de uma palavra uma forma apta a participar de quaisquer expressões referenciais. Tratase de um conceito ligado ao trabalho dos dicionaristas, que procuram descrever o conhecimento lexical da coletividade falante de uma dada língua. Uma componente suplementar da significação por meio da qual se expressam nossas atitudes de apreço, desprezo ou repulsa; de tranquilidade ou de pânico; de distanciamento ou de aproximação; de valorização ou de depreciação. Ela recobre os aspectos culturais e ideológicos do significado da palavra, e desempenha papel essencial na diferenciação dos sinônimos. A maneira pela qual os conceitos e relações que subjazem os elementos superficiais estão mutuamente acessíveis e relevantes. Sistema linguístico que trata dos sentidos das palavras, dos significados das construções e das significações geradas nos atos de fala, como as inferências e as pressuposições. 5/15/2017 BDQ: Alunos http://simulado.estacio.br/alunos/ 2/3 2a Questão (Ref.: 201501453171) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) "John was always skeptical on the uses of technology as tools for improving students´ learning". A palavra "SKEPTICAL" pode ser entendida, nesse contexto, como: Cético Irritado Chateado Interessado A favor 3a Questão (Ref.: 201501398687) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) O sentido CONOTATIVO: referese à associação entre significado e significante de maneira arbitrária. remete a associações ligadas a determinada palavra, juntamente com seu sentido denotativo. referese à compreensão da palavra em um único contexto. remete ao significado literal da palavra. remete ao sentido encontrado no dicionário. Gabarito Comentado 4a Questão (Ref.: 201501398492) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Vinay & Darbelnet categorizam as estratégias de tradução em direta e oblíqua e, dentro dessas duas categorizações, descrevem sete procedimentos. Dentre os procedimentos categorizados como tradução oblíqua estão adaptação; transposição e modulação. transposição; modulação e equivalência. empréstimo; decalque e modulação. empréstimo; decalque e tradução literal. empréstimo; adaptação e transposição. Gabarito Comentado 5a Questão (Ref.: 201501398384) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) A tradução direta envolve o seguinte: Empréstimo Tradução literal Empréstimo e decodificação Empréstimo, decalque e tradução literal Adaptação Gabarito Comentado 5/15/2017 BDQ: Alunos http://simulado.estacio.br/alunos/ 3/3 6a Questão (Ref.: 201501453174) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) ''It is also a sensible idea to harmonise and simplify principles and procedure''. Na sentença anterior, a palavra "SENSIBLE" deve ser entendida como: Sentimental Sistemático(a) Sensato(a) Semântica(o) Sensível
Compartilhar