Prévia do material em texto
FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA 7a aula Lupa Vídeo PPT MP3 1a Questão (Ref.: 201603417050) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) A melhor definição para a Phrasal Verb "TO COME ACROSS" é: To come to a final conclusion To go with someone else who takes the lead. To return to or regain past success after a period of misfortune To contract an illness To meet or find by chance 2a Questão (Ref.: 201603401128) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Read the following sentence: "Something which drew my attention during the seminar was the high level of organization and enthusiasm of all". The expression "TO DRAW SOMEONE´S ATTENTION" has the same meaning as: to escape to notice to criticize to reprimand to avoid Gabarito Comentado 3a Questão (Ref.: 201603368208) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Ao processo de passar para uma língua estrangeira um texto que está em sua língua materna denominamos: Transladar Estrangeirizar Cotejar Verter Traduzir Gabarito Comentado 4a Questão (Ref.: 201603417060) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Complete a seguinte sentença: "What time did the sun come __________ today?" Across On Up Into Back 5a Questão (Ref.: 201603417054) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) A melhor definição para a Phrasal Verb "TO COME IN FOR" é: To happen To receive criticism or punishment To manifest itself; arise To discover or meet by accident To change sides, as in a controversy Gabarito Comentado 6a Questão (Ref.: 201603400738) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) The language into which a text is translated is conceived of as being the: Basic language Directed language Source language Objetive language Target langauge 7a Questão (Ref.: 201603417062) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Complete a sentença: "Because I was walking so slowly, my wife kept saying, 'Come __________, come __________ !'" In, in On, on About, about Around, around Up, up 8a Questão (Ref.: 201603400984) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) One of the most complex issues involving Brazilian Portuguese and the English language can be related to the notion of 'verbal aspect', i.e., how an action, event or state, denoted by a verb, relates to the flow of time. Bearing this information in mind, which pairs of sentences would have the same translation in Portuguese, but different aspects in the English language? I should have been studying hard AND I should be studying hard. I will visit my parents tomorrow AND I am visiting my parents tomorrow I was cooking when my wife arrived AND I cooked when my wife arrived I bought a car last month AND I have just bought a car. I live in Rio de Janeiro AND I am living in Rio de Janeiro FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA 7a aula Lupa Vídeo PPT MP3 1a Questão (Ref.: 201603417050) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) A melhor definição para a Phrasal Verb "TO COME ACROSS" é: To return to or regain past success after a period of misfortune To come to a final conclusion To go with someone else who takes the lead. To contract an illness To meet or find by chance 2a Questão (Ref.: 201603401128) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Read the following sentence: "Something which drew my attention during the seminar was the high level of organization and enthusiasm of all". The expression "TO DRAW SOMEONE´S ATTENTION" has the same meaning as: to criticize to notice to reprimand to escape to avoid Gabarito Comentado 3a Questão (Ref.: 201603368208) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Ao processo de passar para uma língua estrangeira um texto que está em sua língua materna denominamos: Transladar Estrangeirizar Verter Traduzir Cotejar Gabarito Comentado 4a Questão (Ref.: 201603417060) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Complete a seguinte sentença: "What time did the sun come __________ today?" On Into Across Up Back 5a Questão (Ref.: 201603417054) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) A melhor definição para a Phrasal Verb "TO COME IN FOR" é: To happen To discover or meet by accident To change sides, as in a controversy To receive criticism or punishment To manifest itself; arise Gabarito Comentado 6a Questão (Ref.: 201603400738) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) The language into which a text is translated is conceived of as being the: Directed language Basic language Target langauge Source language Objetive language 7a Questão (Ref.: 201603417062) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Complete a sentença: "Because I was walking so slowly, my wife kept saying, 'Come __________, come __________ !'" On, on Around, around Up, up In, in About, about 8a Questão (Ref.: 201603400984) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) One of the most complex issues involving Brazilian Portuguese and the English language can be related to the notion of 'verbal aspect', i.e., how an action, event or state, denoted by a verb, relates to the flow of time. Bearing this information in mind, which pairs of sentences would have the same translation in Portuguese, but different aspects in the English language? I will visit my parents tomorrow AND I am visiting my parents tomorrow I should have been studying hard AND I should be studying hard. I was cooking when my wife arrived AND I cooked when my wife arrived I live in Rio de Janeiro AND I am living in Rio de Janeiro I bought a car last month AND I have just bought a car.