Buscar

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

Apanhado – Língua Brasileira de Sinais – Libras
1- Ao contrário do que prega o senso comum, a língua de sinais não é uma língua universal, pois adquire características diferentes em cada país podendo-se notar ainda diferenças regionais dentro de um mesmo país. É comum até mesmo nos meios de comunicação de massa verificar o desprestígio desta forma de comunicação, atribuindo-lhe características semelhantes à linguagem corporal como mímica e gestos aleatórios. Identifique a alternativa que contém o significado correto para o termo LIBRAS:
B) Língua Brasileira de Sinais
2- A reação de uma família ouvinte em relação ao diagnóstico de uma criança surda é completamente variável. Em geral, todo ser que almeja ser mãe e pai, espera que seu filho nasça semelhante a eles. Para os pais, olhar para seu filho sem um dos sentidos sensoriais (audição) não é simples e aceitável de maneira natural. Isso se dá porque os pais, diante de tal situação são influenciados por conceitos que tentam esconder a surdez, desconsiderando a surdez enquanto diferença linguística e impedindo o desenvolvimento da criança pela Libras (CRUZ, 2010). Estes conceitos que reforçam a visão da educação de surdos com a função da reabilitação tem origem na visão:
B) Clinico-terapeutica da surdez.
3- A configuração de mão é um parâmetro essencial na formação do sinal. A datilologia é utilizada como uma representação da língua oral escrita. Na constituição de frases em Libras utilizamos a datilologia para palavras que não possuam um sinal ou para nome de pessoas e lugares. No quadro abaixo há uma frase escrita especificamente com a utilização do alfabeto manual. Assinale a alternativa que corresponde a tradução exata desta frase para o português. 
 E) Um ótimo feriado de carnaval para todos.
4- Identifique as palavras abaixo
C) I- Amigo, II- Vida, III- Saudade, IV- Prato
5- Semelhante às línguas orais no processo de formação das palavras, onde a combinação das letras em diferentes posições altera o sentido das mesmas, nas línguas de sinais a combinação de diferentes parâmetros cria distinção entre os sinais. Quando há permanência de alguns parâmetros e alteração de um apenas, ocorre o que chamam os de pares mínimos na Libras. Observe a figura abaixo e determine qual é o parâmetro que distingue um sinal do outro e o que é comum nas figuras.
C) Orientação da palma
6- Os achados de Ciccone (1990) revelam que os profissionais que defendem esta filosofia concebem o surdo e a surdez de forma diferente dos que defendem o oralismo: o surdo não é um doente que precisa de reabilitação e a surdez é entendida como uma marca que repercute nas relações sociais e no desenvolvimento afetivo e cognitivo das pessoas surdas. De acordo com essa perspectiva surge uma nova proposta educacional para os surdos favorecendo a aquisição natural da língua de sinais e da língua majoritária do seu país, possibilitando o acesso a uma comunicação eficaz e completa tal qual ocorre com as pessoas ouvintes. O trecho refere-se a qual perspectiva na educação de surdos?
C) Bilinguismo
7- Pesquisadores como Rosa e Araújo (2012) ensinam que durante a Antiguidade e por quase toda a Idade Média, pensavase que os surdos não pudessem ser educados. Na Idade Média, a igreja católica acreditava que as almas dos surdos não poderiam ser consideradas imortais, porque eles não podiam falar os sacramentos. A partir do início do século XVI, começouse a reconhecer que os surdos poderiam se desenvolver utilizando procedimentos pedagógicos sem a necessidade de uma interferência miraculosa, foi o início da educação dos surdos, naquela época acreditava-se que a primeira etapa da educação deles deveria ser através do método:
A) Método oralista
8- A Língua Brasileira de Sinais (Libras), como toda língua de sinais, foi criada em comunidades surdas. Desta forma é considerada pelos lingüistas a língua natural dos surdos, sendo que a criança surda quando tem a possibilidade de acesso a ela, ainda na primeira infância, consegue desenvolver a sua linguagem de forma plena, da mesma forma que a criança ouvinte em contato com adultos ouvintes. A modalidade gestual-visual é de fácil acesso e melhor utilizada como meio de instrução aos surdos, porque:
D) Utiliza como meio de comunicação movimentos gestuais e expressões faciais que são percebidos pela visão.
9- O conceito sócioantropológico da surdez fundamenta a perspectiva bilíngue na educação dos surdos. Ao contrario do oralismo onde há a supervalorização da língua oral, o bilinguismo coloca como essencial a aquisição da língua de sinais e da língua majoritária do país, sendo a primeira natural e a segunda trabalhada com segunda língua preferencialmente na modalidade escrita. De acordo com essa perspectiva, é correto afirmar que o conceito sócio-antropologico é fundamentado:
ll- Numa concepção da surdez como marca cultural, onde os surdos possam desenvolver seu pensamento e linguagem de forma diversa da criança ouvinte.
lV- Numa concepção global da surdez onde a língua de sinais desempenha as mesmas funções da língua oral na criança ouvinte possibilitando a aprendizagem da escrita. 
V- Numa concepção da surdez como diferença linguística, considerando que os surdos são capazes de aprender e interagir por meio da língua de sinais de seu país. 
É correto o que se afirma: 
E) -Nas afirmativas II, IV e V
10- A Libras (Língua Brasileira de Sinais) é a língua utilizada com o meio de comunicação pelas pessoas surdas no Brasil segundo a Lei 10.43 6101. Trata-se de uma língua que não é universal com alto grau de expressividade e complexidade que possui os mesmos níveis linguísticos das Iinguas orais. Cada país possui a sua própria língua de sinais, como por exemplo: (ASL) Língua de Sinais Americana, (LSF) Língua de Sinais Francesa, (LSE) Língua de Sinais Espanhola, (LSI) Língua de Sinais Italiana, dentre outros. Algumas características diferem as línguas orais das Iínguas de sinais e a principal é a modalidade: as primeiras constituem-se em uma modalidade oral-auditiva, enquanto as segundas constituem-se em qual modalidade? 
D) Modalidade gestual-visual, pois a forma de emissão são os gestos das mãos e de recepção a visão.
11- Observe as configurações de mãos abaixo e identifique a seguir, qual alternativa apresenta as palavras mostradas pelo alfabeto manual (datilológico), de cima para baixo:
A) -SAGUI, JACARÉ, RAFAEL
12- A fonologia das línguas de sinais estuda as configurações e os movimentos dos elementos envolvidos na produção dos sinais. Os estudos linguísticos apontam que na execução do sinal um parâmetro é indispensável. O quadro abaixo representa algumas possibilidades de uso deste parâmetro. 
Qual é este parâmetro e qual a sua função dentro do sinal? Observe o quadro abaixo e responda: 
 
A) Configuração da mão que corresponde aos diferentes formatos das mãos na execução de um sinal 
13- Lopes (2012) em seu estudo sobre a “lnclusão escolar de alunos surdos nas instituições de ensino regular” afirma que atualmente a política de inclusão de alunos com Necessidades Especiais Educacionais vem tomando grande proporção no Brasil. Diante desta realidade, para atender esta camada específica da sociedade que se encontra no interior da escola, o professor necessita realizar mudanças em suas práticas pedagógicas a fim de proporcionar oportunidades para o desenvolvimento cognitivo e social de todas as crianças. No caso das crianças surdas na busca de atender adequadamente as especificidades linguísticas os professores devem superar antigos pressupostos organicistas e propor atividades de reflexão sobre as duas línguas através de uma nova experiência metodológica bilíngue, de forma a: 
I - Possibilitar a aquisição da língua de sinais através de estratégias visuais que contemplem a especificidade linguística do surdo de forma a favorecer a aquisição da língua portuguesa na modalidade escrita. 
IV - Favorecer a comunicação entre surdos e ouvintes preparando uma aula acessível a todos os alunos através do estímulo
precoce na língua de sinais e ensino da língua portuguesa como segunda língua. 
V - Observar e oportunizar novas formas de avaliação para os surdos e ouvintes através de atividades em que as duas línguas estejam em evidência. 
Está correto o que se afirma nas afirmativas: 
D) I, IV e V 
14- [...] O reconhecimento da Língua de sinais traz impactos significativos na vida social e política da Nação Brasileira. O provimento das condições básicas e fundamentais de acesso a Libras se faz indispensável. Requer o seu ensino, a formação de instrutores e intérpretes, a presença de intérpretes nos locais públicos e a sua inserção nas políticas de saúde, educação, trabalho, esporte e lazer, turismo e finalmente, o uso da Libras pelos meios de comunicação e nas relações cotidianas entre pessoas surdas e não -surdas [...] ` 
De acordo com o texto acima a acessibilidade do surdo dar-se-à em diferentes esferas e níveis sociais através do intérprete de língua de sinais. A lei que regulamenta a profissão do intérprete de Libras é a Lei n°12.31 9l10. A atividade de interpretação ocorre em diversos locais, instituições religiosas, congressos, reuniões, instituições públicas e privadas, entre outros.Para o exercício da profissão de intérprete de língua de sinais, são necessários três requisitos básicos a saber:
B) Conhecimento sobre a surdez, proficiência na língua de sinais e bom nível cultural.
15- Após o reconhecimento da língua brasileira de sinais pela lei 10.43 6/02 regulamentada pelo Decreto 5626/05 foram implantados diferentes atendimentos especializados para os alunos surdos, entre eles: 
I – Intérprete de Libras /línguas portuguesa 
II – Instrutor surdo de Libras 
III – Apoio educacional especializado 
IV – Professores especialistas
V – Classes bilíngues na educação Básica. 
Relacione os itens da coluna acima à função de cada profissional ou serviço descrito na coluna abaixo dentro de um contexto bilíngue. 
(III) Atendimentos aos alunos surdos matriculados nas classes regulares no contra-turno. 
(II) Profissional responsável pelo ensino e difusão da língua de sinais no ambiente escolar. 
(I) Profissional ouvinte fluente nas duas línguas ( de sinais e língua portuguesa) responsável ela acessibilidade do surdo. 
(IV) Profissional formado a nível de especialização em educação especial proficiente na língua de sinais. 
(V) Atendimento em salas exclusivas de surdos que tenham a língua de sinais com o língua de instrução e comunicação. 
C) – III, II, I, IV, V 
16- Os sinais apresentam diferentes parâmetros na constituição do sinal. Podemos observar nas figuras abaixo que não há repetição de nenhum parâmetro que seja comum a todos os sinais. Assinale a alternativa que corresponde respectivamente a tradução em português dos sinais abaixo:
C) I- ódio, II- hoje, III- educado, IV- palestra
17- Semelhantemente as línguas orais, a Libras é dotada de uma gramática composta por itens lexicais, que se estruturam a partir de mecanismos morfológicos, sintáticos e semânticos, os quais, embora apresentem especificidade, seguem também princípios básicos gerais. Morfologia é o estudo da estrutura interna das palavras ou dos sinais, assim como das regras que determinam a formação de determinado sinal. Analisando a estrutura interna dos sinais, Stokoe (1965) registrou os primeiros parâmetros da língua de sinais americana. Posteriormente, outros Iinguístas identificaram mais dois parâmetros formacionais das línguas de sinais. ldentifique a alternativa que contempla os parâmetros de formação do sinal. 
c) - Configuração de mão, ponto de articulação, expressões faciais/corporais, orientação da palma, movimento.
18- Mapeando as provas de concursos públicos para lntérprete de Libras em vários estados Brasileiros Camargo (2012) constatou que os conhecimentos sobre o vocabulário da Libras somam em média 45% dos conhecimentos exigidos na parte específica da prova. Este fato comprova que dominar apenas o vocabulário da Língua de Sinais não traz ao intérprete competência linguística para atuar na tradução/interpretação da Libras para o português. A atual legislação que regulamenta a educação bilíngue prevê a garantia aos surdos de novas formas de avaliação e acesso a concursos e processos seletivos que considerem sua especificidade linguistica. Dessa forma ao corrigir uma redação de um candidato surdo o avaliador deve Ievar em consideração:
A) Que a escrita para o surdo é uma segunda língua devendo levar em conta o conteúdo 
(aspecto semântico) e não apenas os erros gramaticais e ortográficos. 
19- A escola encaminhou Marcos (8anos) que é surdo para fazer um psicodiagnóstico, pois há algum tempo à criança vêm manifestando comportamento agitado e problemas de aprendizagem, o que prejudica no seu desempenho escolar. No relatório, a professora descreve que Marcos não consegue se interessar pelas atividades e que está sempre isolado de seus colegas. Segundo sua mãe Marcos costuma apontar os objetos quando quer algo, usando os gestos com frequência para ser compreendido. A mãe de Marcos desabafa: “Já não sei mais o que fazer, as pessoas dizem que meu filho é igual aos outros, e que com o tempo ele vai falar, uma vizinha também me disse que perto da nossa casa tem uma escola de crianças surdas, dessas escolas que as crianças falam com as mãos, e que talvez fosse melhor eu colocar Marcos Iá pra estudar”. 
Analisando está questão, podemos afirmar que: 
I- É extremamente importante que a família aprenda a língua de sinais, para educar o filho. 
Il- Marcos é um a criança isolada pelo fato de não estar entre seus pares surdos. 
lll- A mãe de Marcos deve procurar a escola de surdos, onde a educação acontecerá através do método bilíngue. 
Esta correto o que se aplica em : 
C) – I, II, III
20- Libras não tem, em suas formas verbais, a marca de tempo como na língua portuguesa. Assim quando o verbo refere-se a um tempo passado, futuro ou presente, devemos acrescentar na sinalização:
D) Os sinais que vinculem marca de tempo como ontem, hoje e amanhã.
21- Observe a atividade abaixo:
A atividade acima é parte de uma sequência didática do Projeto Identidade proposto para uma classe bilíngue de alfabetização. No primeiro momento a professora trabalhou o concerto de sinal pessoal dos personagens (característica da comunidade surda), a escrita dos nomes no alfabeto manual para depois trabalhar a escrita dos mesmos em português. Ao contrário do que muitos professores imaginam o conhecimento da língua de sinais não é inato nas crianças surdas. A maioria das crianças surdas é filha de pais ouvintes e na maioria das vezes chega à escola sem contato com surdos ou com a língua de sinais. A atividade propõe associação dos personagens aos seus respectivos sinais e ao nome na língua de sinais para posteriormente o registro deste nome na língua portuguesa. E a partir da reflexão sobre as duas línguas que a criança surda inicia o seu processo de alfabetização. Podemos concluir que a atividade cumpre o objetivo bilíngue da educação de surdos, pois a mesma proporciona: 
ll- Percepção da relação entre o alfabeto manual e o alfabeto na língua portuguesa na escrita dos nomes dos personagens. 
lll - Percepção dos sinais dos personagens e da cultura surda. 
Está correto o que se afirma em: 
B) -II e III
	22-Observe a atividade:
A atividade é parte de uma sequência didática do Projeto Identidade proposto para uma classe bilíngue de alfabetização. No primeiro momento, a professora trabalhou o conceito de sinal pessoal dos personagens e a escrita dos nomes no alfabeto manual para depois trabalhar a escrita dos mesmos em Língua Portuguesa. É a partir da reflexão sobre as duas línguas que a criança surda inicia o seu processo de alfabetização. Sobre a sequência didática, podemos afirmar que:
I- Considera a proposta bilíngue trabalhando primeiro em Libras como L1 e, posteriormente, com a Língua Portuguesa como L2.
III- Estimula a percepção da relação entre o alfabeto manual e
o alfabeto na Língua Portuguesa escrita.
IV- Insere os alunos na cultura surda pela apresentação dos sinais dos personagens na Língua de Sinais e a escrita de seus nomes pelo alfabeto manual. 
Está correto o que se afirma em:
		Resposta Selecionada:
	e. I, III e IV.
Pergunta 23
	
	(CESGRANRIO/PEBII/SP) A avaliação do aluno surdo matriculado na escola regular na perspectiva da educação inclusiva deve adotar:
I - Mecanismos de avaliação coerentes com aprendizado de segunda língua, na correção das provas, valorizando o aspecto semântico e reconhecendo a singularidade linguística manifestada no aspecto formal da Língua Portuguesa. 
II - Desenvolver e adotar mecanismos alternativos para a avaliação de conhecimentos expressos em Língua de Sinais, como registrar em vídeo. 
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. I e II são verdadeiras.
	
	
	
Pergunta 24
	
	
	
	Ao contrário do senso comum, a Língua de Sinais não é universal, há diferentes línguas de sinais e estas independem das línguas oraisauditivas utilizadas no país. No Brasil temos a LIBRAS (Lingua Brasileira de Sinais), em Portugal a LGP (Lingua Gestual Portuguesa) com alfabetos manuais e sinais distintos. As Línguas de Sinais cumprem os requisitos estruturais de uma língua natural segundo os linguistas porque:
I - Surgiu nas comunidades surdas.
II- Possui uma gramática própria que é espacial.
IV- Contêm os níveis linguísticos de uma língua natural.
V- Possui um léxico infinito através da combinação dos parâmetros formacionais.
Está correto o que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. I, II, IV e V.
	
	
	
Pergunta 25
	
	
	
	As línguas de sinais existem de forma natural em comunidades linguísticas de pessoas surdas e, consequentemente, partilham uma série de características que lhes atribuem caráter específico e as distinguem dos demais sistemas de comunicação não verbal. A criança surda, quando tem a possibilidade de acesso a ela, ainda na primeira infância, consegue desenvolver a sua linguagem de forma plena, da mesma forma que a criança ouvinte em contato com adultos ouvintes. A Língua de Sinais é a melhor escolha na instrução dos surdos, porque:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 b)É uma língua de modalidade gestualvisual porque utiliza, como canal ou meio de comunicação, movimentos gestuais e expressões faciais que são percebidos pela visão, a fim de transmitir uma mensagem.
	
	
	
Pergunta 26
	
	Heinicke é considerado o fundador do “método alemão” e do oralismo. Ele acreditava que o raciocínio só é possível pela língua oral e depende dela. A língua escrita teria importância secundária, devendo ser ensinada depois da língua oral e nunca antes dela. Em oposição a esse pensamento, Charles M. de L’Epée criou o “método francês” de educação de surdos que valorizava a comunicação visogestual reconhecendo o valor linguístico da língua de sinais e a escrita. Sobre o gestualismo, proposto por L’Epée, podemos afirmar que:
IV- Desenvolvia o pensamento e a linguagem (não apenas a oral).
V- Utilizava sinais metódicos para comunicação e ensino.
Está correto o que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. IV e V.
	
	
	
Pergunta 27
	
	
	
	Identifique as palavras no alfabeto manual na ordem em que aparecem.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	b. Jabaquara, aniversário, memorial, conselho.
	
	
	
	
	
Pergunta 28
	
	Morfemas são elementos mínimos – carregados de significado – que compõem palavras, organizando-as em diversas categorias, segundo um sistema próprio da língua. As línguas de sinais, assim como as línguas orais, possuem um sistema de formação de palavras. Morfologia é o estudo da estrutura interna das palavras ou sinais, assim como das regras que determinam a formação das palavras. A palavra morfema deriva do grego morphé, que significa forma.
Dessa maneira, sabemos que a alteração de um ou mais parâmetros pode alterar o sentido do sinal. 
Observe os sinais e identifique qual é o parâmetro os distingue:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	a. Ponto de articulação.
	
	
	
	
	
Pergunta 29
	
	
	
	O Decreto 5626/05, no artigo 14, inciso II, do parágrafo 1º, determina que as instituições de ensino devem ofertar, obrigatoriamente, desde a Educação Infantil, o ensino de Libras e também da Língua Portuguesa, como segunda língua para alunos surdos e, no inciso III, que a escola deverá contar com os seguintes profissionais:
I- Professor de Libras ou instrutor de Libras (preferencialmente surdo).
II- Tradutor e intérprete de Libras – Língua Portuguesa (profissional ouvinte com domínio das duas línguas).
IV- Professor regente de classe (profissional ouvinte) com conhecimento acerca da singularidade linguística manifestada pelos alunos surdos (capacitação docente).
V- Professor para o ensino de Língua Portuguesa como segunda língua para pessoas surdas (profissional bilíngue ouvinte ou surdo com formação na área de Letras ou Pedagogia).
Está correto o que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	a. I, II, IV e V.
	
	
	
	
	
Pergunta 30
	
	
	
	O francês Abade L’Épée fez grandes contribuições para Língua de Sinais. Entre seus feitos encontra-se a criação da primeira escola pública para surdos em 1799. Os seus métodos de educação espalharam-se pelo mundo, inclusive no Brasil, com a chegada de Ernest Huert que iniciou o processo de escolarização dos surdos no Rio de Janeiro por meio de:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	Fundação do Instituto Nacional de SurdosMudos, em 1857, atual Instituto Nacional de Educação do Surdo (Ines), a primeira escola de surdos no Brasil.
	
	
	
Pergunta 31
	Stokoe (1965), linguista americano, estudou a ASL (American Sign Language) e nomeou quirema o segmento mínimo sinalizado que corresponde ao fonema da fala. Segundo ele, cada morfema, unidade mínima de significação, seria composto por três quiremas (parâmetros formacionais) para cada um deles há um número limitado de combinações. Dessa forma, as palavras sinalizadas poderiam, pois, ser decompostas e descritas conforme a combinação entre esses três traços que são:
		Resposta Selecionada:
	a. Configuração de mão, ponto de articulação e movimento
Pergunta 32
	
	
	
	Ao receber um aluno surdo em sala de aula, a professora é informada de que o aluno tem uma perda auditiva de 95 decibéis. Considerando os diferentes níveis e tipos de surdez, podemos afirmar que o aluno apresenta:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	b. surdez profunda.
	
	
	
Pergunta 33
	
	
	
	I. Garantia de apoio educacional especializado e classes bilíngues na educação básica e acesso ao currículo em todos os níveis de ensino.
II. Garantia de intérpretes de Libras/Língua Portuguesa e do ensino da Libras nos cursos de formação de professores.
São direitos conquistados pela comunidade surda pelo decreto:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. 5.626/05.
	
	
	
Pergunta 34
	
	
	
	Identifique a alternativa em português que corresponde respectivamente aos sinais apresentados a seguir. 
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	b. Homem – casad@ – filh@.
	
	
	
Pergunta 35
	
	
	
	Stokoe, linguista americano, após estudar a ASL, verificou que a língua de sinais cumpria os requisitos estruturais de uma língua natural. A Libras é uma língua natural porque:
I- Surgiu nas comunidades surdas.
II- Possui uma gramática própria, que é espacial.
IV- Contém os níveis linguísticos de uma língua natural.
Está correto o que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. I, II e IV.
	
	
	
	
	
36- O Francês Abade L'Epée hoje em dia é conhecido como "Pai dos Surdos" devido suas grandes Contribuições para língua de sinais. Entre seus feitos encontram-se a criação da primeira escola pública para surdos. Em 1799, o Instituto Nacional de Surdos-Mudos
em Paris, fundado por L'Epée, começou a ser financiado pelo governo. Mais tarde foi renomeado para Instituto St. Jacques. Os seus métodos de educação espalharam-se pelo mundo, inclusive no Brasil. A língua de sinais brasileira teve sua origem na língua de sinais Francesa quando Ernest Huet, ex-aluno do Instituto veio até o Brasil iniciando a escolarização dos surdos no Rio de Janeiro. 
E) Foi o primeiro a estudar uma língua de sinais usada por surdos, reconhecendo o seu valor lingüístico.
37- A Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS, pode ser considerada uma língua, porque: 
ll- São gestos percebidos através do canal visual para comunicação comparáveis a mímica e pantomina. 
V- Pode ser ensinada na modalidade oral e escrita cumprindo o seu papel social de inclusão das pessoas com deficiência auditiva na sociedade. 
Está correta a alternativa que afirma que: 
B) -Apenas as afirmativas ll, V estão incorretas 
38- Identifique a alternativa que corresponde a tradução do sinal abaixo:
C) Nome
39- São denominadas escolas ou classes de educação bilíngüe aquelas em que a libras e a modalidade escrita da Língua Portuguesa sejam línguas de instrução utilizadas no desenvolvimento de todo o processo educativo. O ensino de Libras e Língua Portuguesa como L2 deve permear todo o processo educacional do surdo.
Considerando a imagem , as classes bilíngües poderão atender:
B) l - Alunos surdos e ouvintes com professores bilíngues na educação infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental.
40- A fonologia das línguas de sinais estuda a combinação dos parâmetros na execução do sinal. Há dois parâmetros essenciais para formação do sinal. O quadro ao lado apresenta algumas possibilidades de uso deste parâmetro. O quadro mostra : 
D) CM - Configuração de mão, indica as possíveis formas que a mão toma ao realizar o sinal.
41- No trabalho com alunos surdos em sala de aula dentro de um contexto de inclusão, o professor necessita realizar mudanças em suas práticas pedagógicas a fim de proporcionar oportunidades para o desenvolvimento cognitivo linguístico social dos alunos, adotando uma nova experiência metodológica na Perspectiva bilíngue de forma a: 
I- Possibilitar a aquisição da língua de sinais através de estratégias visuais que contemplem a especificidade linguística do surdo de forma a favorecer a aquisição da língua portuguesa na modalidade escrita. 
lV - Favorecer a comunicação entre surdos e ouvintes preparando uma aula acessível a todos os alunos através do estímulo precoce na língua de sinais ensino da língua portuguesa como segunda língua. 
V - Observar e oportunizar novas formas de avaliação para os surdos e ouvintes através de atividades em que as duas línguas estejam em evidência.
D) l, lV e V 
42- Decreto 5.626/05 indica que a formação do tradutor e intérprete de libras e língua portuguesa efetivar-se-á por meio de curso superior e pós-graduação em tradução e interpretação de libras. Nos próximos 10 anos, a partir da publicação deste decreto, caso não haja pessoas com a titulação exigida para o exercício da tradução e interpretação de libras e língua portuguesa, as instituições de ensino médio e superior, públicas ou privadas, poderão contratar profissionais com o nível médio ou superior com: 
C) Certificação De proficiência expedido pelo Prolibras MEC. 
43- Heinicke é considerado o fundador do “método alemão” e do oralismo. Ele acreditava que o raciocínio só é possível pela língua oral e depende dela. A língua escrita teria importância secundária, devendo ser ensinada depois da língua oral e nunca antes dela. Em oposição a esse pensamento, Charles M. de L’Epée criou o “método francês” de educação de surdos que valorizava a comunicação visogestual reconhecendo o valor linguístico da língua de sinais e a escrita. Tendo como base a linguagem gestual, ele desenvolveu um método educacional adicionando sinais que aproximava sua estrutura da língua francesa.
Este método recebeu o nome de:
C) Sinais metódicos
44- O ILS (Intérprete de língua de sinais) encontra nas instituições educacionais o seu maior campo de trabalho remunerado. Não raro, a presença do ILS na sala de aula causa muito confusão pelo fato de professores e intérpretes não saberem o limite de atuação do ILS. É imprescindível que o intérprete e o professor trabalhem em cooperação para que o aluno surdo tenha êxito na sua vida Educacional. 
 
Considerando o texto acima, podemos afirmar que é papel do intérprete Educacional:
E) Traduzir a aula do professor e viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares.

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?