Buscar

Linguística Aplicada ao Ensino de Inglês - Banco de Questões

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 21 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 21 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 21 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Exercício 1 – Aula 1. 
1 – People not only travel to places worldwide for business and 
pleasure, but they leave their homeland and travel to another 
country for study purpose as well. Travel to any country on this earth 
and you would find English as the main medium of teaching, as it is 
practically impossible for a new person to study in the local 
language of the country, in particular. Hence, education has, by far, 
increased the importance of English to a great extent. This text 
refers to English importance for: 
R = Education. 
2 – Most of the businesses engaged in dealing with international 
clients and suppliers prefer using English as the primary source of 
communication. While people have their own native languages, 
English serves as the most common and user-friendly language to 
interpret, translate and communicate with English-speaking 
customers and professionals. Hence, to make the best out of the 
available opportunities, one has to be highly fluent in English . This 
text refers to the importance English has for: 
R = Jobs. 
3 – O dicionário Caldas Aulete nos dá a seguinte definição: (mesmo 
que língua auxiliar ― de comunicação) língua usada como meio de 
comunicação entre falantes de línguas diferentes; língua franca; 
língua internacional. [Ex.: o latim na antiguidade, o inglês 
atualmente.] 
► Tal definição refere-se à/ao: 
R = língua franca. 
4 – Palavras como touchscreen, checkup, check in, e-mail, mouse, 
software, paintball, playstation, Whatsapp, Twitter, Facebook, 
feedback, milkshake, sundae, piercing, tattoo, peeling. Hamburguer, 
zapear, deletar, ketchup, futebol, tão presentes em nossa língua, 
demostram que: 
R = A língua inglesa está mais presente no nosso léxico do que 
parece. 
5 – The English Language has become an international language 
because of many historical reasons. That is why English is 
nowadays considered: 
R = Lingua Franca. 
6 – As brazilians, English for us can be: 
R = A second language. 
7 – Though internet has developed into various other languages, 
English still remains as the core language for most internet users. 
Most of the information and websites are available in English only 
and it becomes very difficult to translate every appropriate page into 
the language of the concerned country. With the growth of the 
internet into education and E-commerce, English language, by 
default, is bound to grow. This text highlights the importance of 
English for: 
R = Internet. 
8 – Languages differ from country to country and from region to 
region. Thus, if you happen to travel to another country, either for 
business or leisure purpose, you are sure to land yourself into great 
trouble, in case you are not conversant with the native language. In 
such circumstances, English comes to your rescue as it is a global 
language spoken by more than 900 million people across the globe, 
either as native language or second language. Familiarity to English 
can get you to communicate with anyone and everyone where you 
travel, thereby easily handling the situation. This text highlights 
English importance for: 
R = Travel. 
 
Exercício 2 – Aula 1. 
1 – O dicionário Houaiss nos dá a seguinte definição: qualquer 
língua de que se servem falantes que não têm uma língua em 
comum para possibilitar sua comunicação nas relações comerciais 
ou diplomáticas; língua geral. Tal definição é de: 
R = língua franca. 
2 – What makes English a Global language nowadays? 
R = Technology. 
 
Exercício 1 – Aula 2. 
1 – LEIA o texto a seguir: 
Como o próprio nome sugere, o objetivo desta abordagem é tornar 
os alunos comunicativamente competentes na LE. Sendo assim, a 
aprendizagem linguística é vista como um processo no qual o mero 
conhecimento das formas da língua alvo, seu significado e suas 
funções são insuficientes. É necessário ser capaz de usar a língua 
de modo apropriado dentro de um contexto social. O falante tem de 
saber escolher, entre diferentes estruturas, a que melhor se aplica 
às circunstâncias da interação entre ele e o ouvinte ou entre escritor 
e leitor (FREITAS, 2006). 
Based on the previous text, we can say it refers to the (choose the 
right option): 
R = Communicative Approach. 
2 – Choose the option that best completes the text below: 
"_____________ has had a thoroughly beneficial effect since it 
reminded teachers that people learn languages not so that they 
'know' them, but so that they can communicate. Giving students 
different kinds of language, pointing out aspects of style and 
appropriacy and giving them the chance to try out language in the 
classroom humanized what for many had become too regimented. 
 Overall it stresses the need for activation and allows the teacher 
to use 'patchwork' and Boomerang type lessons where in the past 
they had tended to be frowned upon." 
Adapted from: http://www.wexford-language.com 
R = Communicative Language Learning. 
3 – A group of procedures directed by an approach.Systematic 
procedures refers to: 
R = Method. 
4 – According to Direct Method perspective, it is NOT correct to say 
that: 
R = Much vocabulary is taught in the form of lists of isolated words 
(no context). 
http://www.wexford-language.com/
5 – One way to deal with this method is the following example: 
Progression of Commands - The steps in the development of a unit 
look something like this... 
a. Simple actions ('walk', 'jump') 
b. Simple actions involving objects and locations ('walk to the door') 
c. Recombinations of actions and objects ('walk to the chair', 'touch 
the chair') 
d. Recombinations of actions and objects involving transferring 
meaning to a new situation ('shake your head', 'shake my hand') 
e. Chains of actions leading into an activity sequence ('Take the can', 
'Open the can', 'Pour the water' .... 'Drink the lemonade'). 
We are talking about: 
R = b) Total Physical Response. 
6 – Enade 2014 (adaptado) - The Communicative Approach is one 
the most popular perspectives in modern language teaching. 
Considering its main characteristics and concepts, analyse the 
statements below: 
I- The teacher uses drills in order to teach structural patterns. 
Students memorize sets of phrases with a focus on pronunciation 
and intonation. There are few grammatical explanations. Students 
learn vocabulary in context and through audio-visual aids. Correct 
responses are positively reinforced immediately. 
II- Learners receive large quantities of information in the new 
language during initial lessons. Texts are translated and then read 
aloud with classical music in the background. The teacher uses 
large quantities of linguistic material to introduce the idea that 
language understanding is easy and natural. 
III- Understanding occurs through active student interaction in the 
foreign language. Students learn strategies both for understanding 
and for learning the second language. Effective classroom learning 
tasks and exercises provide opportunities for students to negotiate 
meaning. 
IV- Learners engage in interaction and meaningful communication. 
Learners¿ personal experiences and situations are very important 
and considered as an invaluable contribution to the content of the 
lessons. Using the new language in unrehearsed contexts creates 
learning opportunities outside the classroom. 
It is only correct what is stated on: 
R = III and IV. 
7 – Read the tex below: Segundo Mackey, 
_______________________é o resultado de um processo de 
seleção, gradação, apresentação e prática de uma experiência 
idiomática a ser oferecida ao aluno. É, portanto, um conjunto de 
procedimentos de ensino e aprendizagem sintonizados com um 
determinado currículo e, ao mesmo tempo, direcionados por uma 
abordagem ou modelo teórico. Um método deriva implícita ou 
explicitamente de certo número de crenças ou princípios (ou seja, 
de uma abordagem) e é caracterizado por certastécnicas 
pedagógicas. Mark the best option to fill in the blank: 
R = Method. 
8 – The audiolingual method teaching: 
 Focus on speaking and listening before reading and writing. 
 Focus entirely on listening and speaking. 
 Focus on speaking, listening and reading, not on writing. 
 Focus on vocabulary and pronunciation. 
Check the correct alternative: 
R = Only I is correct. 
 
Exercício 2 – Aula 2. 
1 – Language teaching is sometimes discussed in terms of three 
related aspects: approach, method, and techniques. According to 
this perspective, one can say that method may be defined as 
R = An overall plan for systematic presentation of language based 
upon a selected approach. 
2 – The goal of ________ Method is that the learner understand and 
use the target language aproppriately and in a context. The student 
should know how to make language choices to apply to different 
situations. 
R = Communicative. 
3 – Language is seen as a structure for: 
R = Grammar translation method. 
4 – Language teaching is sometimes discussed in terms of three 
related aspects: approach, method, and techniques. According to 
this perspective, one can say that approach may be defined as: 
R = A set of assumptions dealing with the nature of the language. 
5 – LEIA o texto a seguir: 
 Vigente do século XVIII até fins de 1940. Também conhecido 
como Método Clássico, vigorou do século XVIII até fins de 1940. 
Tinha a leitura como principal objetivo da aprendizagem da língua 
estrangeira. 
►Tal afirmação refere-se ao: 
R = Método de tradução e gramática. 
6 – Language teaching is sometimes discussed in terms of three 
related aspects: approach, method, and techniques. According to 
this perspective, one can say that technique may be defined as: 
R = Specific activities manifested in the classroom that were 
consistent with the method and therefore were in harmony with the 
approach as well. 
7 – O estudo do latim clássico (com obras de grandes ícones latinos, 
como, por exemplo, Cícero, Virgílio e Ovídio) e sua respectiva 
análise gramatical e retórica foram o modelo para o estudo de 
línguas estrangeiras do século XVII ao XIX. Isso nos apresenta o 
método: 
R = Literary Method. 
8 – LEIA o texto a seguir: 
 Segundo Mackey, ___________é o resultado de um processo de 
seleção, gradação, apresentação e prática de uma experiência 
idiomática a ser oferecida ao aluno. É, portanto, um conjunto de 
procedimentos de ensino e aprendizagem sintonizados com um 
determinado currículo e, ao mesmo tempo, direcionados por uma 
abordagem ou modelo teórico. 
► A definição exposta no texto acima refere-se ao termo: 
R = método. 
 
Exercício 3 – Aula 2. 
1 – LEIA o texto a seguir: 
 Edward Anthony afirma que o termo _______________ consiste 
na visão do professor a respeito da natureza da linguagem e dos 
processos de ensino e aprendizagem. É a visão que o professor 
tem do que seja língua e sobre o que seja ensinar e aprender uma 
língua. Contudo, esse autor considera método o estágio 
intermediário entre ________________ e as técnicas adotadas pelo 
professor. 
Marque a alternativa que melhor completa as lacunas do texto 
acima. 
R = abordagem. 
 
Exercício 1 – Aula 3. 
1 – The Principal Characteristics of this method are: 
1) The goal is to learn a lang. In order to read its literature 
2) Grammar rules are studied with details, and memorized. 
3) Translating sentences and text is essential. 
4) Reading and Writing are the major focus. 
5) Vocabulary are taught through bilingual word list, dictionary 
study, memorization, and with translation equivalents. 
6) The sentence is the basic unit of teaching and lang. practice. 
Sentences are translated one by one. 
7) Grammar is taught deductively--that is, by presentation and 
study of grammar rules are practiced through translation exercises. 
These characteristics belong to: 
R = d) The Grammar-Translation. 
2 – Leia atentamente o texto a seguir: 
''A história do ensino de línguas estrangeiras está inexoravelmente 
vinculada à história do imperialismo e do colonialismo, que se 
materializa na dominação cultural, explícita ou implícita, de um povo 
sobre outros e que passa inevitavelmente pela inserção da língua 
do dominador na vida dos dominados. Esse é o caso do Império 
Romano... 
Obviamente, ao falarmos da Antiguidade, não podemos nos 
esquecer da cultura grega, que influenciou definitivamente o 
pensamento ocidental e legou à humanidade grandes pensadores e 
escritores como Aristóteles, Platão, Sócrates e Homero. Foi essa 
influência que fez do grego clássico o objeto de aprendizagem dos 
estudiosos interessados em ler as obras dos escritores gregos no 
original. Contudo, o latim era mais estudado do que o grego 
clássico, até mesmo por causa da mais recente dominação e 
influência do Império Romano sobre grandes partes do mundo. 
Dessa forma, o latim e o grego clássico foram as duas línguas 
estrangeiras mais ensinadas na Europa, logo após a queda de 
Roma, com o objetivo de formar leitores de textos literários. Além 
desse objetivo, dado o grau de complexidade gramatical dessas 
línguas, acreditava-se que o seu ensino fosse importante para o 
desenvolvimento intelectual do estudante, o que justificava a 
presença do latim como língua estrangeira nos currículos das 
escolas europeias ainda no século XVI... 
Ora, uma pergunta importante e inevitável surge nas mentes 
curiosas: como essas línguas eram ensiadas diante daqueles 
objetivos?'' 
(AMARAL, Luciano Oliveira. Métodos de ensino de inglês. São 
Paulo: Parábola 2010, p. 74-75.) 
Pergunta: 
► A resposta ao questionamento presente ao final do texto diz 
respeito ao tipo de método utilizado na época, a fim de que os 
objetivos anteriormente listados fossem atingidos. Dentre as 
alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao 
método utilizado para tal propósito: 
R = Método de Gramática e Tradução. 
3 – ESCOLHA a sequencia que melhor completa a ideia sobre a 
leitura intensiva: 
"O professor evita a _________. Para tanto, ele aplica exercícios de 
_________ que levem o aluno a ____________ o sentido das 
palavras pelas palavras familiares ou _______ (momento em que o 
professor ________ o grau de entendimento do aluno)." 
R = tradução; contextualização; inferir; cognatas; verifica. 
4 – Consider the quotation below: 
Studying literary texts can help to improve students´ overall 
knowledge of English [...] students can be sensitised to the wide 
range of styles in English and the different purposes for which they 
can be used. (Collie & Slater. Literature in the Language Classroom. 
A Resource Book of Ideas and Activities, 1987, p.7). 
Regarding methods and approaches, the quotation above refers to: 
R = Literary Method. 
5 – "The students translate short stories to ensure the entire class 
understands so more students can participate in the exercises that 
follow the story. It is imperative to classroom management that as 
many students are engaged in the activity as possible." This activity 
refers to: 
R = c) The Grammar-Translation Method 
6 – Leia atentamente o texto abaixo: 
"Raciocinar é, partindo de ideias conhecidas, diferentes, chegar a 
uma terceira, desconhecida, e é o latim, quando estudado com 
método, calma e ponderação, o maior fator para aguçar o poder de 
raciocínio do estudante, tornando-lhe mais claras e mais firmes as 
conclusões" 
(ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática latina. São Paulo: 
Editora Saraiva, 2001) 
Pergunta: 
A citação acima traz uma crença relativa ao ensino de línguas 
clássicas, tais como o grego e o latim. Nessa perpectiva, 
acreditava-se que o estudo de tais idiomas aguçaria a inteligência 
do aprendiz, tornando-o mais apto no desenvolvimento de sua 
capacidade de abstração, haja vista a complexidade no 
entendimento das regras gramaticais e itens lexicais dessaslínguas. 
► Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que 
corresponde ao método cuja crença se baseia nas informações 
supracitadas: 
R = Método de Gramática e Tradução. 
7 – "This method focuses on developing students' appreciation of 
the target language's literature as well as teaching the language. 
Students are presented with target language reading passages and 
answer questions that follow. Other activities include translating 
literary passages from one language into the other, memorizing 
grammar rules, and memorizing native language equivalents of 
target language vocabulary. Class work is highly structured, with the 
teacher controlling all activities." This method is: 
R = c) The Grammar-Translation Method 
8 – About classes based on the Grammar Translation Method, we 
can say that: 
R = Few specialised skills on the part of the teachers and no 
theoretical basis are required. 
 
Exercício 2 – Aula 3. 
1 – Among the basic features of the Grammar Translation Method, 
are: 
R = The focus on grammar rules, memorisation of vocabulary, 
translation of texts/ written exercises, decontextualised language 
and the goal of reading proficiency. 
2 – Leia atentamente o texto abaixo: 
''Método mais tradicional e também o mais difundido na Europa e na 
maioria dos continentes... A sua concepção enquanto método 
aconteceu apenas no período de 1840 e 1940, mas ele já era 
amplamente utilizado pelos antigos nos seus estudos da língua 
materna e de outras. Esse método consistia em fornecer aos alunos 
um conjunto de regras gramaticais e paradigmas... Outro passo era 
fornecer aos alunos listas contento itens de vocabulário da L2 
acompanhados de seus equivalentes na língua materna. Todo esse 
material, com fatos e regras sobre a língua-alvo, deveria ser 
memorizado para posteriormente ser testado perante a citação das 
regras e a tradução das palavras." 
RAPPAPORT, Ruth. Comunicação e tecnologia no ensino de 
línguas. Curitiba: Editora IBPEX, 2008, p.65-67) 
Questão: 
► Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que 
corresponde ao método cujas característias estão descritas no texto 
acima: 
R = Método de Gramática e Tradução. 
 
Exercício 1 – Aula 4. 
1 – O _________________ foi criado por Caleb Gattegno, cientista, 
matemático e educador egípcio. Não chega a ser considerado um 
método ortodoxo de ensino de línguas, mas um fruto da experiência 
de Gattegno como designer instrucional nas áreas da matemática, 
ensino de leitura e aprendizagem de idiomas. Gattegno acreditava 
que a aquisição de uma língua estrangeira se dava pelo mesmo 
processo de aquisição da materna: um processo criativo, de 
tentativas e erros, experimental, de autoavaliação e conclusão. The 
text refers to: 
R = Silent Way 
2 – Among the basic features of the Direct Method, are: 
R = Lesson carried out the target language, contextualised 
vocabulary, oral practice based on question-answer exchanges, 
vocabulary taught by demonstration/ association of ideas. 
3 – "This method allows students to perceive meaning directly 
through the target language because no translation is allowed. 
Visual aids and pantomime are used to clarify the meaning of 
vocabulary items and concepts. Students speak a great deal in the 
target language and communicate as if in real situations. Reading 
and writing are taught from the beginning, though speaking and 
listening skills are emphasized. Grammar is learned inductively." 
This method is: 
R = d) The Direct Method 
4 – The Direct Method focuses on: 
R = speaking 
5 – It was developed as a response to the Grammar-Translation 
method. It sought to immerse the learner in the same way as when a 
first language is learnt. All teaching is done in the target language, 
grammar is taught inductively, there is a focus on speaking and 
listening, and only useful `everyday' language is taught. This 
definition refers to: 
R = Direct method 
6 – Here are the principles of this method: 
1. Classroom instruction was conducted exclusively in the target 
language. 
2. Only everyday vocabulary and sentences were taught. 
3. Oral communication skills were built up in a carefully traded 
progression organized around questions-and-answer exchanges 
between teachers and students in small intensive classes. 
4. Grammar was taught inductively 
5. New teaching points were taught through modeling and practice 
6. Concrete vocabulary was taught through demonstration, objects, 
pictures; Abstract vocabulary was taught through association of 
ideas. 
7. Both speech and listening comprehension were taught 
8. Correct pronunciation and grammar were emphasized. 
These principles belong to: 
R = e) The Direct Method 
 
Exercício 1 – Aula 5. 
1 – "It's a "non-communicative approach (to teaching) that involves 
heavy use of mimicry, imitation and drill. Speech (and listening) and 
not writing is emphasized." This method refers to: 
R = d) The Audio-Lingual Method 
2 – LEIA o texto a seguir: 
 O ASTP (Army Specialized Training Program) combinava 
técnicas do Método Direto e de um já desenvolvido a partir do 
estudo de línguas indígenas, além da preparação de livros e 
gravações específicos. As aulas duravam de oito a doze horas, em 
um período de oito a dez semanas, no qual os soldados eram 
submetidos a intenso treinamento. A média de alunos por sala de 
aula não passava de doze e enfatizava-se, principalmente, a 
conversação em detrimento da prática da leitura e da escrita. Além 
disso, havia professores nativos à disposição dos aprendizes e uma 
ampla gama de materiais, tais como filmes e transmissões 
radiofônicas. Só eram admitidos no curso alunos com conhecimento 
prévio de línguas estrangeiras e alto nível intelectual (SANT'ANNA, 
[20-]; VILAS BOAS et al, [20-]). 
► Esse texto refere-se à/ao: 
R = audiolingual method 
3 – See the quotation below: "Língua é a fala, não a escrita. Uma 
língua é um conjunto de hábitos. Ensine a língua, não a respeito 
dela." Uma língua é aquilo que seus falantes nativos dizem, não o 
que alguém acha que devam dizer. As línguas são diferentes. 
(William Moulton, psicólogo, advogado, teórico feminista e inventor 
estadunidense, criador da Mulher Maravilha). This can be related to: 
R = Audio-lingual Method 
4 – LEIA o texto a seguir: 
 Com a entrada dos Estados Unidos na guerra, as Forças 
Armadas sentiram a necessidade de produzir falantes fluentes em 
várias línguas em decorrência da necessidade de comunicação 
entre as tropas de países aliados. Em 1941, foram convocados 
linguistas, entre eles Leonard Bloomfield, para projetar um método 
de ensino de línguas intensivo e eficaz. Assim, antes da entrada 
dos EUA no conflito mundial, criou-se o ASTP, um programa que 
tinha o objetivo de levar militares à proficiência em uma ou mais 
línguas estrangeiras em um curto espaço de tempo. 
 
►O texto refere-se à/ao: 
R = audiolingual method 
5 – ''O ____________________foi uma reação ao método de 
leitura e surgiu em um contexto histórico bastante específico: 
durante a Segunda Guerra Mundial (1939-1945). Por isso mesmo, 
também é conhecido como ASTP (Army Specialized Training 
Program) ou o Método do Exército Americano. Até então, o ensino 
de línguas estrangeiras era feito através de textos, com listas de 
palavras e algumas atividades de compreensão ou somente leitura''. 
► Esse trecho refere-se à/ao:: 
R = audiolingual method 
6 – The Main Characteristics of this method are: 
1) L2 learning is a process of habit formation. 
2) Memorizing dialogues and performing pattern drills for automatic 
pruduction of L2. 
3) Speaking is the most important. 
4) L2 skills are learned more effectively if they are presented in 
spoken form before in written form. 
5) Analogy (similarity) is better than analysis in L2 learning. 
6) Explanations of rules are not given until Ss have practiced a 
pattern in a varietyof contexts (inductive). 
7) The meanings of the words can be learned only in a linguistic 
and cultural context, and not in isolation. 
These characteristics belong to: 
R = a) Audio-Lingual 
 
Exercício 1 – Aula 6. 
1 – According to Widdowson, the communicative competence is 
formed by four distinct dimensions. Choose the proper set: 
R = linguistic, socio-linguistic, strategic and textual. 
2 – This approach stresses the need to teach communicative 
competence as opposed to linguistic competence; thus, functions 
are emphasized over forms. Students usually work with authentic 
materials in small groups on communicative activities, during which 
they receive practice in negotiating meaning. These characteristics 
belong to: 
R = d) The Communicative Approach 
3 – Van Ek dividiu as funções da língua em seis grandes categorias. 
Dentre as opções abaixo, marque aquela que não está relacionada 
a estas funções. 
R = Expressando e descobrindo atitudes verbais 
4 – It was developed by Robert Langs MD, In the early 1970's. It is a 
new theory or paradigm of emotional life and psychoanalysis that is 
centered on human adaptations to emotionally-charged events--with 
full appreciation that such adaptations take place both within 
awareness (consciously) and outside of awareness (unconsciously). 
This definition refers to: 
R = Communicative Approach 
5 – Segundo Widdowson, a competência comunicativa constitui-se 
de quatro dimensões (SANTOS, [20-]), a saber: 
R = Gramatical, sociolinguística, discursiva e estratégica. 
6 – De acordo com essa visão de ensino-aprendizagem de línguas, 
prioriza-se uma lista de funções, noções e habilidades, em vez de 
um elenco de estruturas gramaticais. Entra em cena, igualmente, o 
conceito de competência comunicativa, definida como uma das 
competências que o indivíduo possui e que o possibilita emitir e 
interpretar mensagens e negociar seus significados em contextos 
específicos, para além do conhecimento gramatical e lexical. 
 
► O trecho acima refere-se à/ao: 
R = Communicative Approach 
 
Exercício 1 – Aula 7. 
1 – "Typical activities or items: the conversation circle, transcription, 
the human computer, card games and the reflection session are 
examined in relation to security. In a conversation circle, the form of 
the circle itself provides security. It enhances the sense of 
community and also facilitates conversation. Learners in the first 
stage have only to listen to and repeat what the counselor says. 
They are free from their stress about not knowing what to say in the 
target language. This activity allows learners to talk about whatever 
they want to by saying it first in their own language and then 
repeating after the counselor in the target language. In other words, 
learners create their own materials. Therefore, this activity makes 
learners feel not only belonging but also responsibility. Thus, anxiety 
is reduced and motivation to speak the target language is 
stimulated." We are talking about: 
R = e) Community Language Learning 
2 – "Commands are 1st given by the teacher and then it's possible 
to let students give the commands. The lessons themselves are not 
focused on grammar; instead they are focused on meaning. Once 
the teacher has demonstrated the meaning of the sounds he she is 
saying, students recognize those sounds and play along". This 
method refers to: 
R = a) Total Physical Response 
3 – Check this information: the ___________ requires too much time. 
The teacher has to get behind their students to translate their ideas 
until the students say their idea in the target language. What does it 
refer to? 
R = Community Learning 
4 – See the topics: 1. learner and knower agree to L2 learning; 2. 
learner presents to the knower in L1 a message he wishes to deliver 
to another; 3. knower listens and other learners hear; 4. knower 
restates learner¿s message in L2; 5. learner repeats the L2 
message form to its addressee; 6. learner replays and reflects on 
the messages exchanged during the class. We know that some 
metods are based on Psychology. So, considering this and the 
topics listed above, mark the best option: 
R = Community language learning 
5 – This approach begins by placing primary importance on listening 
comprehension, emulating the early stages of mother tongue 
acquisition, and then moving to speaking, reading, and writing. 
Students demonstrate their comprehension by acting out commands 
issued by the teacher; teacher provides novel and often humorous 
variations of the commands. Activities are designed to be fun and to 
allow students to assume active learning roles. Activities eventually 
include games and skits. These characteristics belong to: 
R = c) Total Physical Approach 
6 – In this method, teachers consider students as "whole persons", 
with intellect, feelings instincts, physical responses, and desire to 
learn. Teachers also recognize that learning can be threatening. By 
understanding and accepting students' fears, teachers help students 
feel secure and overcome their fears, and thus help them harness 
positive energy for learning. The syllabus used is learner-generated, 
in that students choose what they want to learn to say in the target 
language. This method is: 
R = b) Community Language Learning 
 
Exercício 1 – Aula 8. 
1 – Instead of words, we consciously try to think of collocations, and 
to present these in expressions. Rather than trying to break things 
into ever smaller pieces, there is a conscious effort to see things in 
larger, more holistic, ways. (Michael Lewis) It refers to 
R = Lexical Approach 
2 – The instructor must give a meaningful and understandable input. 
Here is a sample exchange between the teacher and the class:-
INSTRUCTOR, C CLASS 
I: What do we see in this picture? C: Woman. 
I: Yes, there is a woman in this picture. Is there a man? C: Yes. 
I: Yes, there is a man and a woman. Where is the man? C: Car. 
I: Yes, the man is in a car. Is he driving the car? C: Yes. 
I: Yes, he's driving the car. 
This activity is an example of the following method: 
R = c) Natural Approach 
3 – Acquisition requires meaningful interaction in the target 
language - natural communication - in which speakers are 
concerned not with the form of their utterances but with the 
messages they are conveying and understanding. (Stephen 
Krashen, professor emeritus at the University of Southern California) 
It refers to: 
R = Natural Approach 
4 – Take a look at these 3 principles: 
1) focus of instruction is on communication rather than its form; 
2) speech production comes slowly and is never forced; 
3) early speech goes through natural stages (yes or no response, 
one-word answers, lists of words, short phrases, complete 
sentences). 
They refer to: 
R = Natural Approach. 
5 – The Lexical Approach goes against: 
R = audiolingualism 
6 – LEIA o text a seguir: 
 Michael Lewis vê na palavra e nas expressões da língua sua 
unidade mais importante. A abordagem Lexical representa um 
movimento contrário tanto ao audiolinguismo quanto ao 
cognitivismo ao negar importância à estrutura gramatical. É uma 
visão não conflitante com o Natural Approach de Stephen Krashen 
nem com o conceito de language acquisition (SCHÜTZ, [20-]). 
Uma crítica que se pode fazer à abordagem lexical é (marque a 
opção correta): 
R = Não se pode ser fluente em uma língua sem conhecer sua 
estrutura sintática. 
 
Exercício 1 – Aula 9. 
1 – READ the extract below: 
 ''_________ should be seen as an approach not as a product. 
________is not a particular kind of language or methodology, nor 
does it consist of a particular type of teaching material. Understood 
properly, it is an approach to language learning, which is based on 
learner need.'' 
 
 (HUTCHINSON & WATERS, 1987, p.19) 
 
► Choose the option that best completes the blanks: 
R= ESP / ESP 
2 – De acordo com os PCN, É um processo no qual o leitor realiza 
um trabalho ativo de construção de significado do texto, a partir dos 
seus objetivos, do seu conhecimento sobre o assunto, sobre o autor, 
de tudo o que sabe sobre a língua: características do gênero, do 
portador, do sistema de escrita, etc. Isso se refere a(o): 
R = leitura 
3 – _____________should be seen as an approach not as a product. 
_________is not a particular kind of language or methodology, nor 
does it consist of a particular type of teaching material. Understood 
properly, it is an approach to language learning, which is based on 
learner need.(HUTCHINSON & WATERS, 1987, p.19) This 
quotation refers to: 
R = ESP 
4 – The pioneers of ESP - English for a specific purpose - are: 
R = British 
5 – Via de regra, o _________ concentra-se mais na linguagem 
contextualizada do que no ensino de estruturas e regras gramaticais 
de uma língua. Além disso, está atrelado à realidade e/ou a 
expectativas específicas dos alunos: sejam tais fins/propósitos 
acadêmicos, profissionais ou inerentes a uma determinada área do 
saber. 
 Já o _______, também conhecido como General English, trabalha 
as quatro habilidades linguísticas de forma equilibrada: leitura, 
escrita, compreensão e produção oral. Sendo assim, o material 
didático utilizado difere em ambas as abordagens, por se tratarem 
de enfoques distintos no ensino de LE. 
Assinale a alternativa que melhor completa as lacunas: 
R = ESP / ESL 
6 – O ___________tem os seguintes princípios norteadores: 
 
 análise de necessidades dos aprendizes; 
 objetivos claramente definidos; 
 conteúdo específico. 
 
Assinale a alternativa que melhor preenche a lacuna: 
R = ESP. 
 
Exercício 1 – Aula 10. 
1 – Escolha a sequencia que melhor completa a ideia sobre a leitura 
intensiva: - O professor evita a _________. Para tanto, ele aplica 
exercícios de _________ que levem o aluno a ____________ o 
sentido das palavras pelas palavras familiares ou _______ 
(momento em que o professor ________ o grau de entendimento do 
aluno). 
R = tradução; contextualização; inferir; cognatas; verifica 
2 – Instructors often use comprehension questions to test whether 
students have understood what they have read. In order to test 
comprehension appropriately, these questions: 
R = need to be coordinated with the purpose for reading. 
3 – Entre as estratégias e técnicas de leitura, está a 
________________, que envolve as expectativas que o leitor tem 
em relação ao texto. O leitor é preparado, mentalmente, para o ato 
da leitura, sendo estimulado a pensar sobre o provável assunto do 
texto antes de ser lido. Após isso, o leitor compara o conteúdo do 
texto com as ideias formadas anteriormente à leitura. 
R = Predição 
4 – All teachers should be involved in various types of evaluation 
and the most popular one is testing students. Tests are conducted to 
evaluate the students' progress and teaching effectiveness. 
However, in ESP classes an additional kind of testing should take 
place, which is the evaluation of: 
R = course and teaching materials. 
5 – SKIMMING é uma das estratégias de leitura de textos em 
Língua Inglesa. Marque abaixo a opção que se refere a esta 
estratégia. 
R = consiste em observamos o texto rapidamente apenas para 
detectar o assunto geral do mesmo, sem nos preocuparmos com os 
detalhes. Para tanto, é necessário prestar atenção ao layout do 
texto, título, sub-titulo, cognatos etc. 
6 – De acordo com seu material didático, marque a opção abaixo 
que apresenta estratégias de leitura (HARMER, 1998 e TOTIS, 
1991). 
R = Skimming, scanning, leitura crítica, compreensão global do 
texto. 
7 – Read it: leitura na qual o leitor busca informação(ões) bastante 
específica(s) (Ex.: datas, nomes, números). Não há a necessidade 
de, nem se deve, ler linha a linha do texto. This refers to: 
R = Scanning 
8 – Em termos de estrategias de leitura apresentadas, uma leitura 
rápida para a obtenção do sentido global do texto, captar a ideia 
geral, passar os olhos, ler na diagonal, é chamada de (marque a 
opção correta): 
R = skimming 
 
Exercício 2 – Aula 10. 
1 – Leia as afirmativas a seguir e marque aquela que não está 
relacionada ao conceito de leitura apresentado em seu material de 
estudos. 
R = É um processo de comunicação simples no qual a mente do 
leitor interage com o texto independente da situação ou contexto.

Continue navegando