Buscar

''It is also a sensible idea to harmonise and simplify principles and procedure''. Na sentença anterior, a palavra "SENSIBLE" deve ser entendida co...

''It is also a sensible idea to harmonise and simplify principles and procedure''. Na sentença anterior, a palavra "SENSIBLE" deve ser entendida como:
Sentimental
Sensato(a)
Semântica(o)
Sensível
Sistemático(a)

Essa pergunta também está no material:

TESTE DE CONHECIMENTO AULA 04 OFICINA DE TRADUÇÃO I PROSA INGLÊS
2 pág.

Oficina de Tradução I: Prosa (inglês) Universidade Estácio de SáUniversidade Estácio de Sá

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Na frase "It is also a sensible idea to harmonise and simplify principles and procedure", a palavra "sensible" deve ser entendida como "sensato(a)". Portanto, a alternativa correta é B) Sensato(a).

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais