Buscar

AVALIAÇÃO PARCIAL OFICINA DE TRADUÇÃO I PROSA INGLÊS

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Continue navegando


Prévia do material em texto

Disc.: OFICINA DE TRADUÇÃO I: PROSA (INGLÊS) 
Aluno(a): ANGELA ARCANJO RAMOS MOREIRA 201708433457
Acertos: 10,0 de 10,0 22/10/2019
1a Questão (Ref.:201708682651) Acerto: 1,0 / 1,0
O termo "_______________" faz referência ao sistema cerebral que disponibiliza espaço temporário para armazenamento
e manipulação das informações necessárias em tarefas cognitivas como compreensão da linguagem, aprendizado e
raciocínio.
bloco de notas viso-espacial
curva fonológica
executivo central
foco tradutório
 memória de trabalho
Respondido em 22/10/2019 21:01:57
2a Questão (Ref.:201708682655) Acerto: 1,0 / 1,0
São exemplos de sistemas de memória de tradução:
Cambrigde Dictionary e Wordfast
Google e Bing
Oxford Dictionary e Trados
 Wordfast e Trados
Word e Babylon
Respondido em 22/10/2019 21:04:04
Gabarito
Coment.
3a Questão (Ref.:201708682657) Acerto: 1,0 / 1,0
A _________________ é o aspecto que garante que os elementos superficiais do texto -- ou seja, as palavras -- estejam
mutuamente conectados em uma sequência.
textualidade
 coesão
relevância
intencionalidade
coerência
Respondido em 22/10/2019 21:05:11
Gabarito
Coment.
4a Questão (Ref.:201708719837) Acerto: 1,0 / 1,0
No universo dos Estudos de Tradução, conforme a proposta de Beaugrande & Dresser, o termo (1) _____________ pode
ser entendido como a maneira em que os elementos superficiais de um texto, tais como itens lexicais e gramaticais, se
conectam de forma a garantir a continuidade. Já o termo (2)_____________,por sua vez, refere-se ao modo como a
continuidade de sentido é estabelecida e mantida. Marque a opção correta:
(1) microunidade /(2) macrounidade
(1) textura /(2) intertextualidade
(1) coerência / (2) coesão
(1) expressão conjuntiva /(2) explicitude
 (1) coesão / (2) coerência
Respondido em 22/10/2019 21:05:32
5a Questão (Ref.:201708681942) Acerto: 1,0 / 1,0
NÃO fazem parte das máximas de Paul Grice:
 coesão, coerência
quantidade, qualidade
cooperação, quantidade
modo, cooperação
qualidade, relevância
Respondido em 22/10/2019 21:06:06
Gabarito
Coment.
6a Questão (Ref.:201708681615) Acerto: 1,0 / 1,0
A Máxima de Grice que sugere que informações novas sejam dadas nas contribuições ao evento comunicativo é
denominada:
Modo
Cooperação
 Quantidade
Relevância
Qualidade
Respondido em 22/10/2019 21:06:42
Gabarito
Coment.
7a Questão (Ref.:201708682542) Acerto: 1,0 / 1,0
A tradução direta envolve o seguinte:
 Empréstimo, decalque e tradução literal
Adaptação
Empréstimo e decodificação
Empréstimo
Tradução literal
Respondido em 22/10/2019 21:07:08
Gabarito
Coment.
8a Questão (Ref.:201708682650) Acerto: 1,0 / 1,0
Vinay & Darbelnet categorizam as estratégias de tradução em direta e oblíqua e, dentro dessas duas categorizações,
descrevem sete procedimentos. Dentre os procedimentos categorizados como tradução oblíqua estão
empréstimo; adaptação e transposição.
 transposição; modulação e equivalência.
empréstimo; decalque e tradução literal.
empréstimo; decalque e modulação.
adaptação; transposição e modulação.
Respondido em 22/10/2019 21:08:01
Gabarito
Coment.
9a Questão (Ref.:201708682076) Acerto: 1,0 / 1,0
A propriedade constitutiva de qualquer texto e o conjunto das relações explícitas ou implícitas que um texto ou um grupo
de textos determinado mantém com outros textos corresponde ao conceito de:
conotação
aceitabilidade
 intertextualidade
informatividade
denotação
Respondido em 22/10/2019 21:08:57
Gabarito
Coment.
10a Questão (Ref.:201708720284) Acerto: 1,0 / 1,0
"Faz referência às relações implícitas e explícitas que um texto mantém com textos anteriores. Através dessas
relações, um texto cria a representação de uma situação de discurso e os recursos textuais necessários à
situação e posiciona o texto atual em relação àquele ao qual se refere. Embora esse recurso seja largamente
reconhecido e utilizado, não existe uma nomenclatura padrão que dê conta dos elementos e tipos desse
fenômeno". As informações anteriores referem-se à (marque a opção correta):
Intencionalidade
Aceitabilidade
Coerência
 Intertextualidade
Coesão
Respondido em 22/10/2019 21:09:07