Buscar

Linguística Aplicada à Língua Inglesa I AV3 FINAL

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 8 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 8 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Disciplina:
	Linguística Aplicada à Língua Inglesa I (LLI47)
	Avaliação:
	Avaliação Final (Objetiva) - Individual FLEX ( Cod.:513048) ( peso.:3,00)
	Prova:
	19158302
	Nota da Prova:
	7,00
	
	
Legenda:  Resposta Certa   Sua Resposta Errada   Questão Cancelada
Parte superior do formulário
	1.
	Entre as questões que impactam diretamente sobre o ensino e a aprendizagem de língua estrangeira, encontram-se questões cognitivas, sociais, afetivas, interacionais e estritamente linguísticas. Estas últimas estão relacionadas a diferentes tipos de conhecimento: sobre o sistema de sons da língua, as palavras, as sentenças e a gramática da língua. Acerca do conhecimento sobre a gramática da língua, assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	Esse conhecimento pressupõe que certas sequências de sons possuem um significado ou representam algum conceito, formando, assim, uma unidade discreta no sistema da língua.
	 b)
	É o conhecimento que os falantes têm sobre as unidades e regras da sua língua, por exemplo, regras para combinar sons em palavras, para formar palavras, para combinar palavras em frases e frases em sentenças, para gerar significado etc.
	 c)
	Esse conhecimento implícito, a partir do qual você sabe realizar uma atividade, mas não sabe explicar os procedimentos, pode ser percebido pelo fato de os falantes nativos de português brasileiro - por não possuírem em sua língua materna o fonema relativo ao th de this e that - pronunciarem essas palavras utilizando sons que já conhecem, que já fazem parte do seu repertório.
	 d)
	A partir desse conhecimento, o falante é capaz de entender que, para um enunciado fazer sentido, não basta apenas posicionar uma palavra atrás da outra em uma ordem qualquer, mas é preciso organizá-las de acordo com certas regras, as quais são limitadas em extensão e em número.
	
	Nas últimas décadas, convencionou-se dividir a competência comunicativa em quatro habilidades separadas: ouvir, ler, falar e escrever. No entanto, embora tenha se tornado uma convenção, essa divisão não está livre de crítica. Leia o texto a seguir:
----------
A long standing cultural icon in English-speaking Western TESOL [TESOL- Teaching English to Students of Other Languages] is 'the 4 skills'. Although 'the 4 skills' are not conceptualized and used in exactly the same way as they were in the 1960s or 1970s, they remain as an icon around which are collected behaviours which continue to maintain a powerful ideological force of staging and control. 'The 4 skills' concept is still evident as an icon in all areas of culture formation [...] It is a core contributor to the recipe and convention for programme and lesson design, for measuring both students and the 'target language'. It is thus central to professional cohesion in the way in which it helps to consolidate practice, and indeed is a major characteristic of an exclusive TESOL technology. A major product of the English-speaking Western TESOL is its vast literature. Here, 'the 4 skills' play a major part. Hedge (2000: 20) devotes over 30% of her key reference book to the teaching of the 'familiar and traditional 4 language skills. Harmer (2001) similarly devotes almost 25 per cent to 'the 4 skills' in his book, which is probably the basic manual of TESOL practice. As basic training manuals, these products feed back into the formation and expression of an exclusive group of professionals [...] This does not mean to say that 'the 4 skills' is approved as a basis of practice by everyone 'in the culture' (for example, Clark and Ivanic 1997). I am not talking about mass agreement but about the significance of the presence of such icons. One does not have to approve of, or speak in favour of Marilyn Monroe for her to be a significant icon in our society. There is also a large difference between what an academic fringe might say and write and what practitioners may adhere to in the day-to-day demands of their work. There are however some grounds for suggesting that establishing 'the 4 skills' as part of the naturalized routine of the institution of English-speaking Western TESOL is a major aim of training programmes which seek to initiate novice teachers into the culture. The success of this is seen in the way in which many competent practitioners use 'the 4 skills' as the natural default mechanism for solving curriculum problems. I came face-to-face with this when I tried to get my masters students [...] to do an analysis of language behavior in a social setting while designing an English for specific purpose programme. They automatically analysed the language behaviour in terms of 'the 4 skills'; and I found it very hard to convince them that there might be other, sociocultural skills that they could look for. As a phrase which is often uttered by colleagues, 'the 4 skills' is central to the discourse of [...] TESOL professionalism, both as a cohesive shared language as a statement of how 'we' are and how 'we' see things in 'our' culture and also how 'we' intend to see, and indeed construct students and TESOL people from Other cultures. Nevertheless, when considering cultural residues and influences it is important to note [...] that the embedding of 'the 4 skills' concept in discourse of planning, designing, and measuring the needs of students, is rooted in other forces within education, health, and, indeed, personal development, which are characterized by the commodification of social process in state and commercial sectors within late modern society as described by Fairclough (1995) and others. 
FONTE: HOLLIDAY, A. The struggle to teach English. Oxford/NY: Oxford Univ. Press, 2005, p. 42-43.
De acordo com o texto, assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	O conceito de quatro habilidades funciona como um ícone importante que ajuda a criar um movimento que leva em conta aspectos subjetivos da humanidade na pedagogia da linguagem.
	 b)
	O conceito de quatro habilidades funciona como um movimento contra o foco ideológico em programas de linguagem e projeto de aula.
	 c)
	O conceito de quatro habilidades é aprovado como base de prática por todos na cultura TESOL.
	 d)
	O conceito de quatro habilidades funciona como um ícone cultural que opera com outros ícones para formar um discurso dominante dentro do TESOL Ocidental de Língua Inglesa.
	 *
	Observação: A questão número 2 foi Cancelada.
	3.
	Com relação ao inglês no círculo externo de expansão como língua franca, analise o seguinte exemplo, envolvendo o uso do verbo modal "may" para expressar obrigação de uma forma educada:
Variante típica do inglês indiano:
? "These mistakes may please be corrected".
Variantes prescritas no inglês britânico ou americano:
? "These mistakes must be corrected".
? "These mistakes are to be corrected".
Na norma standard, a construção indiana é considerada errada, no entanto em seu contexto de uso a frase com "may" é socialmente aceitável. Diante desse exemplo, analise as afirmativas a seguir:
I- Não devemos falar em desvios ou erros quando nos referirmos a essas formas de uso da língua, pois elas refletem normas inerentes a sua variedade.
II- Esse tipo de variante é admitido no inglês como língua internacional.
III- Questões como essa geram uma discussão sobre qual inglês deve ser ensinado, particularmente no círculo em expansão.
IV- Pontos controversos relacionados ao World English devem ser evitados no contexto de ensino de língua estrangeira, sendo sempre recomendável ao docente o ensino das variantes standard.
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As afirmativas I, III e IV estão corretas.
	 b)
	Somente a afirmativa II está correta.
	 c)
	As afirmativas I e IV estão corretas.
	 d)
	As afirmativas I, II e III estão corretas.
	4.
	A linguística não é considerada uma ciência muito antiga, podemos afirmar que é uma ciência contemporânea. Por outro lado, há muitos autores que a consideram uma ciência recente, gerando algumas controvérsias quanto a este dilema. Muito difundida e pesquisada atualmente, a linguística já foi uma ciência com menos importânciapara a sociedade. Com base no exposto, analise as sentenças a seguir:
I- Alguns autores dizem que não há como definir exatamente quando os estudos linguísticos iniciaram, porque é um estudo que se confunde com a história intelectual geral. 
II- Os primeiros estudos da linguística foram considerados parte dos estudos filosóficos, de lógica, de retórica, de biologia, da psicologia, de estudos religiosos e poéticos e da pedagogia.
III- Até o século XIX, o estudo da linguística focava somente na criação de gramáticas, para que se pudesse aperfeiçoar a língua.
IV- A linguística é uma ciência que se dedica unicamente a estudar a gramática normativa para que haja o correto seguimento das regras gramaticais. 
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As sentenças I e II estão corretas.
	 b)
	As sentenças II e III estão corretas.
	 c)
	As sentenças III e IV estão corretas.
	 d)
	As sentenças II e IV estão corretas.
	5.
	Antes dos estudos de Ferdinand de Saussure, considerado o pai da linguística, o estudo da língua se dava de forma diacrônica, ou seja, os pesquisadores preocupavam-se em estudar a língua comparando uma e outra. Após Saussure, algumas mudanças foram implemetadas. Com base no exposto, analise as sentenças a seguir:
I- A comparação entre uma língua e outra chamava-se de estudo de gramática comparativa.
II- A gramática comparada incentivava a exaltação de algumas línguas em comparação a outras. 
III- A partir do estudo da Gramática Comparada, explicou-se uma língua através da outra.
IV- Saussure não deixou registros escritos de seus estudos e sua principal obra foi publicada postumamente por seus discípulos. 
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	Somente a sentença II está correta.
	 b)
	As sentenças I, III e IV estão corretas.
	 c)
	Somente a sentença IV está correta.
	 d)
	As sentenças II, III e IV estão corretas.
	6.
	Nos últimos anos, o conceito de inglês global passou a estar em moda. Ele assume vários nomes além do inglês global: inglês como língua internacional (EIL), inglês como língua francesa (ELF), entre outros. Esses termos são usados para se referir ao inglês usado na comunicação internacional. Ao discutir o inglês global, muitas vezes as pessoas se referem à divisão de Kachru (1992) do uso do inglês em três círculos concêntricos: o círculo interno, o círculo externo e o círculo em expansão. Leia o texto a seguir:
English as a lingua franca 
Teaching and learning English as a lingua franca (ELF) is probably the most radical and controversial approach to emerge in recent years. It squarely addresses some of the issues which global English raises. 
An inexorable trend in the use of global English is that fewer interactions now involve a native-speaker. Proponents of teaching English as a lingua franca (ELF) suggest that the way English is taught and assessed should reflect the needs and aspirations of the ever-growing number of non-native speakers who use English to communicate with other non-natives.
Understanding how non-native speakers use English among themselves has now become a serious research area. Proponents of ELF have already given some indications of how they think conventional approaches should be changed, as for example, the different priorities in teaching English pronunciation. Intelligibility is of primary importance, rather than native-like accuracy. Teaching certain pronunciation features, such as the articulation of "th" as an interdental fricative, appears to be a waste of time whereas other common pronunciation problems, such as simplifying consonant clusters, contribute to problems of understanding. 
Unlike traditional EFL (English as a foreign language), ELF focuses on pragmatic strategies required in intercultural communication. The target model of English, within the ELF framework, is not a native speaker but a fluent bilingual speaker, who retains a national identity in terms of accent, and who also has special skills required to negotiate understanding with another non-native speaker.
ELF suggests a radical reappraisal of the way English is taught, and even if few adopt ELF in its entirety, some of its ideas are likely to influence mainstream teaching and assessment practices in the future.
FONTE: GRADDOL, David. English Next. UK: British Council, 2006.
A frase do terceiro parágrafo - "Intelligibility is of primary importance, rather than native-like accuracy" - conforme o contexto em que está inserida, indica que o que para a abordagem ELF?
	 a)
	Que a comunicação intercultural independe da inteligência implícita das partes envolvidas na interação.
	 b)
	Que o aprendiz deve ser capaz de se fazer compreender, ainda que mantenha sotaque estrangeiro.
	 c)
	Que a inteligência do falante individual é a característica mais importante do que a precisão da sua fala.
	 d)
	Que só o falante nativo do inglês é capaz de pronunciar o "th" com precisão.
	7.
	Alguns dos autores mais importantes para a consolidação da teoria funcionalista são: Sapir, conhecido pela hipótese Sapir-Whorf; Hymes, conhecido pela noção de 'competência comunicativa'; e Halliday, conhecido pela gramática sistêmica-funcional. Com relação à hipótese de Sapir-Whorf, analise as sentenças a seguir:
I- Esta teoria prevê que o pensamento é moldado pela linguagem, ou seja, a língua que uma pessoa fala fará com que ela pense de uma forma diferente de uma pessoa que fale outra língua.
II- Esta perspectiva defende que conhecimento das estruturas gramaticais não é suficiente para que a comunicação seja eficaz.
III- Esta teoria defende que a nossa experiência de mundo está condicionada aos hábitos da língua da nossa comunidade, que nos predispõem a certas escolhas de interpretação.
IV- Esta teoria defende que, mais importante do que o domínio das estruturas, é necessário que um falante seja capaz de negociar significados, de comunicar-se com falantes nativos e não nativos, e de saber circular nos diferentes contextos de uso de uma língua.
Assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	As sentenças I e II estão corretas.
	 b)
	As sentenças I e III estão corretas.
	 c)
	Somente a sentença IV está correta.
	 d)
	Somente a sentença I está correta.
	8.
	Leia o texto a seguir:
Is English a form of linguistic imperialism? By Anne Burns 
In 1992, a book appeared in the field of applied linguistics that presented English language teachers with a highly challenging, even shocking, proposition. The author, Robert Phillipson, argued that the global teaching of English was an act of linguistic imperialism. One of the major arguments in his Linguistic Imperialism was that the spread of English, much of which had occurred through its prominence in global language education, has served to undermine the rights of other languages and to marginalise the opportunities that should exist for widespread multilingual education. Since the 18th century, Phillipson argues, the spread of English has accompanied the political and economic intentions of English-speaking nations to conquer other countries. He claims this endangers their cultural ideals, their ways of life and their indigenous languages. Collectively, English language teaching and its major agencies, such as the British Council, have been implicated in perpetuating myths about the significance and necessity of learning English and in ensuring that English has outstripped the teaching of other languages worldwide. Phillipson calls for radical change in language policy to redress the balance and to promote the multilingualism that reflects the more natural state of language use around the world. 
Phillipson's arguments have also provoked a number of criticisms, among which are making teachers feel unnecessarily guilty about teaching English, and adopting a patronising attitude towards developing countries by assuming they are incapable of making their own decisions about language choice. It has also been pointed out that a language cannot, in itself, be imperialistic. 
Two decades on from when Phillipson's book was published, we have anotheropportunity to debate his provocative questions about linguistic imperialism during this week's IATEFL conference in Liverpool. 
The discussion is sure to provoke, challenge and stimulate, but what kinds of questions are likely to emerge? There are some that are still at the very centre of the debate: Are English language teachers promoters of linguistic imperialism? Or do they give learners access to a very important linguistic tool that helps individuals and economies to develop and compete globally? These questions continue to merit very serious consideration. 
Moreover, as globalisation spreads and investment in English language learning increases, other questions continue to arise. Does the global spread of the English language threaten local languages, cultures and identities? Do these need to be safeguarded? 
What are the forces behind the spread of English? Is the dominance of English online a threat? 
FONTE: https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/english-form-linguistic-imperialism. Acesso em: 1º jul. 2016.
De acordo com o primeiro parágrafo, assinale a alternativa CORRETA:
	 a)
	A língua inglesa deve ser uma língua global para manter o imperialismo.
	 b)
	O imperialismo linguístico só existe por causa da globalização e não existe nenhuma relação entre o imperialismo linguístico e o ensino de língua inglesa.
	 c)
	Robert Phillipson afirma que o ensino global da língua inglesa é uma forma de imperialismo linguístico.
	 d)
	Em 1992, a linguística aplicada passou a defender o imperialismo linguístico da língua inglesa como língua global.
	9.
	Tendo em vista a preponderância do Inglês Global em número de falantes e em situações de uso, no mundo, como já apontei anteriormente, Graddol (2006) chega a afirmar que, em breve, os falantes da Inglaterra, Estados Unidos e Austrália, por exemplo (os países do chamado primeiro círculo de Kachru, 1985), necessitarão aprender a usar um inglês compreendido internacionalmente, que é falado fluentemente por bilíngues com o sotaque original de sua primeira língua. Graddol (2006) recomenda inclusive que se incluam características do ensino de inglês global no currículo de inglês nas escolas desses países. O chamado falante nativo foi, portanto, destronado. Decorre, assim, desse novo posicionamento, uma valorização do professor não nativo de inglês, um dos pontos mais problemáticos na formação de professores, devido ao ideal inatingível de competência nativa para muitos professores estrangeiros com os quais ainda se opera. A difusão do inglês como língua franca ocorreu por meio de três grandes círculos ou níveis. Sobre os círculos de expansão do World English, analise as afirmativas a seguir:
I- O círculo interno inclui países onde o inglês é falado como a língua materna pela maioria da população, como o Reino Unido, os EUA e a Austrália, por exemplo.
II- O círculo externo inclui países onde o inglês é uma língua institucional, herdada de tempos coloniais, como a Índia, a Nigéria e as Filipinas, por exemplo.
III- O círculo de expansão compreende países nos quais o inglês não tem status oficial, mas é ensinado como língua estrangeira, como o Japão, a China e os países europeus, por exemplo.
IV- O Brasil não participa de nenhum dos círculos de difusão do World English.
Assinale a alternativa CORRETA:
FONTE: LOPES, Luiz Paulo da Moita. Inglês e globalização em uma epistemologia de fronteira: ideologia linguística para tempos híbridos. DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, [S.l.], v. 24, n. 2, jun. 2008.
	 a)
	As afirmativas I, III e IV estão corretas.
	 b)
	Todas as afirmativas estão corretas.
	 c)
	As afirmativas I e IV estão corretas.
	 d)
	As afirmativas I, II e III estão corretas.
	10.
	Assim como a sintaxe, a morfologia é um sistema com uma organização inteligente, e muitas das aparentes excentricidades das palavras são produtos previsíveis de sua lógica interna. As palavras têm uma anatomia delicada composta de partes, chamadas morfemas, que se associam de determinadas maneiras. O sistema de regras vocabulares é um sistema no qual grandes coisas substantivas são construídas a partir de coisas substantivas menores, coisas substantivas menores são construídas a partir de coisas substantivas ainda menores, e assim por diante. O processo de ensino-aprendizagem de língua estrangeira é permeado por questões cognitivas, sociais, afetivas, interacionais e linguísticas. Entre os fatores estritamente linguísticos, encontra-se o conhecimento sobre a formação das palavras. Analise, a propósito, os vocábulos roll (lista), enroll (inscrever-se numa lista), enrollable (inscritível). Considerando o que eles têm em comum e suas diferenças, e tendo em conta esses processos de formação de palavra no contexto de ensino de inglês como língua estrangeira, analise as afirmativas a seguir:
I- Em comum, esses três vocábulos têm a raiz roll. De diferente, cada um deles pertence a uma classe diferente (substantivo, verbo e adjetivo). 
II- O vocábulo enroll apresenta o prefixo derivacional en-, que deriva verbos e pressupõe um processo de introdução; enrollable apresenta o sufixo derivacional -ble, que deriva adjetivos deverbais e pressupõe uma possibilidade de se submeter à ação do verbo. 
III- Num contexto de aprendizagem, não basta que o aprendiz manifeste de alguma forma o entendimento desses processos: é necessário dominar a terminologia de morfologia formalista.
IV- Ao dissertar sobre como introduzir esses processos de formação de palavra no contexto de ensino de inglês como língua estrangeira, o acadêmico pode explorar exemplos para sensibilizar o aprendiz para classes de palavras e particularmente para a interpretação dos afixos em questão e seus significados.
Assinale a alternativa CORRETA:
FONTE: PINKER, Steven. O instinto da linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
	 a)
	I e II.
	 b)
	I, II e IV.
	 c)
	II, III e IV.
	 d)
	I, III e IV.
Parte inferior do formulário

Continue navegando