Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Considerando que a linguística aplicada contemporânea pretende ser um campo responsável por criar inteligibilidade sobre problemas sociais, em que a linguagem tem papel central, leia o seguinte texto em inglês: From the colonial to the global Given the greater sense of linguistic and cultural awareness triggered by the forces of globalization, applied linguistics as a profession has to sensitize itself to the global reality that influences identity formation. In the context of English language education what this means is that applied linguists should view English for what it is now: as a global language of the future rather than as a colonial language of the past. There are signs that a segment of applied linguistic community has started taking a critic stance towards that end, as illustrated by recent books on language planning and language teaching. However, what is required is a fundamental shift from cultural carrier to communicational tool, from colonial text to critical context, from Western discourse to local discovery, and from method to postmethod. FONTE: KUMARAVADIVELU, B. Deconstructing applied linguistics: A postcolonial perspective. In: FREIRE, M.; ABRAHÃO, M. H. V.; BARCELOS, A. M. F. (Orgs.). Linguística aplicada e contemporaneidade. São Paulo: ALAB; Campinas, SP: Pontes Editores, 2005. p. 25-37. Com base no excerto do artigo de Kumaravadivelu (2005), assinale a alternativa CORRETA: a) Os professores de inglês devem considerar a emergência da globalização ao planejar suas aulas. Embutido em seus pensamentos deve estar o fato de que a identidade local deve ser considerada, bem como a global. b) A formação de uma identidade nacional é reforçada pelo colonialismo. c) O fato de o inglês ser considerado uma língua global não é importante para o planejamento de idiomas e o ensino de idiomas. d) Existe um movimento contra a comunidade linguística aplicada em publicações recentes sobre ensino de línguas.
Compartilhar