Buscar

Algumas características da fala de um brasileiro ao se comunicar em língua inglesa são comuns e dão pistas quanto a sua condição de falante não nat...

Algumas características da fala de um brasileiro ao se comunicar em língua inglesa são comuns e dão pistas quanto a sua condição de falante não nativo da língua. Em alguns casos, não influenciam na compreensão do enunciado, em outros, a compreensão fica comprometida. De qualquer forma, precisamos ter consciência de que a nossa língua materna influencia a maneira como adquirimos a segunda língua, especialmente em um estágio inicial de aprendizagem. Sobre o exposto, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) Em língua inglesa, o r no final da sílaba tem um som mais suave do que no início da sílaba. ( ) Os brasileiros costumam pronunciar o teacher e tia com o mesmo som, mas na verdade o som do t nessas palavras é bem diferente de uma língua a outra. ( ) A letra l, em coda, como em will, é pronunciada com u, como aprendizes brasileiros tendem a produzir em "igual". ( ) Pronunciar o th de maneira equivocada causa alteração no significado e pode criar situações embaraçosas.Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: A) V - F - F - V. B) V - V - F - V. C) V - F - V - F. D) F - F - V - F.
Ainda não temos respostas

Ainda não temos respostas aqui, seja o primeiro!

Tire dúvidas e ajude outros estudantes

Responda

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Mais conteúdos dessa disciplina